Читаем Диктиона. Пламя свободы полностью

— Тем хуже, — тихо произнёс барон. — Я видел много раненных, покалеченных, но самые страшные повреждения я видел на телах тех, кого пытали ваши разлюбезные ормийские аристократы. Нет ничего страшнее дикаря, дорвавшегося до власти.

— Вы ошибаетесь, — спокойно проговорил посол, хоть это спокойствие далось ему нелегко. — Это монах, просто у него какие-то генетические отклонения или что-то в этом роде. И нас наказали за вашу выходку… Ведь может такое быть?

— Мне искренне жаль вас огорчать, ваше сиятельство, — печально вздохнул Локар. — Но я сдёрнул капюшон, чтоб убедиться в своей догадке. И я убедился. Монахи никогда не стригут волосы, а тот был коротко пострижен. Как солдат Ормийской армии, повстанческой или императорской, решайте сами.

Гаррет кивнул. В конце концов, и он с самого начала склонялся к той же мысли, но просто пытался утешить себя. Спрятать голову под крыло. Он был дипломатом, а не героем. И ему не хотелось верить в то, что он угодил в такую передрягу.

— Но что же тогда произошло? — тихо спросил он. — Кто этот человек? Как он сумел пройти в Храм? И зачем нас здесь заперли?

— Мы всё узнаем в свой черёд, — так же тихо произнёс Локар.

В узкой тёмной камере, едва освещённой маленьким фонариком, висевшим над дверью, воцарилась тяжёлая тишина. Сколько это длилось, неизвестно, но неожиданно из-за двери послышались голоса, а потом скрежет отодвигаемых засовов. Узники настороженно смотрели на открывающуюся дверь и на тех, кто вошёл в их камеру.

Их было двое. Первый, тот самый, что привёл их сюда. Теперь, когда на нём не было красной мантии, все сомнения отпали. Это был ормиец, высокий и мускулистый. На нём были узкие брюки и куртка цвета хаки, широкий кожаный ремень и высокие сапоги. На поясе кобура с тяжёлым мощным бластером. Типичный наёмник из повстанцев, если не обращать внимания на две необычные детали: старинный тонкий меч с нефритовой рукояткой, висевший на перевязи в тёмных деревянных ножнах, и слишком спокойное выражение лица.

Второй был почти полной его противоположностью: невысокого роста, хрупкий, похожий на красивого, избалованного юного пажа, с ярко-рыжими вьющимися локонами и нежным женственным лицом. Этот второй был ухожен, одет в облегающие брюки и куртку изумрудного цвета, гармонирующего с цветом его огромных зелёных глаз, и высокие сапоги с окованными позолоченной сталью носами. Его тонкую талию охватывал широкий кованый пояс, украшенный позолотой и зелёной яшмой, на котором висели короткие ножны боевого меча. На его плече, покрытом кожаным наплечником, сидел большой чёрный филин с ярко-рыжими подпалинами.

Они вошли и остановились у дверей, глядя на пленников. Граф Гаррет невольно поёжился под их взглядами, но вдруг заметил на поясе рыжего короткие золотые ножны в форме рыбки, и в его душе блеснула надежда.

— Вы алкорец, — проговорил он, в упор взглянув в прозрачные изумрудные глаза незнакомца. — Вы рыцарь. Я вижу это! И как рыцарь, вы не позволите причинить зло графу крови и верному слуге Великого Тирана!

Для большей убедительности он говорил на родном языке, и теперь ему вдруг показалось, что этот человек не понимает его.

— Послушайте, — посол поднялся и подошёл ближе, настороженно поглядывая на птицу, впившуюся в него недобрым взглядом. — Я вижу, что вы с честью служили нашему повелителю. Этот золотой кинжал, такими ведь награждали особо отличившихся сыновей благородных семейств! Не тех, кто сидел в штабах, а тех, кто шёл в бой. Это оружие давали, чтоб защищать нашу великую родину…

— Скорее, чтоб сподручнее было перерезать глотки пленным и раненым, своим и чужим, — улыбнулся тот, и граф невольно отпрянул. Из-под розовых губ блеснули длинные белые клыки, украшенные мелкими изумрудами. — Не говорите со мной и не взывайте ко мне. Я не алкорец, я не рыцарь, я не человек. Я изгой. Я здесь, чтоб сообщить вам, что эта планета захвачена армией Великого Бастарда Ормийского. Короли в плену, ваше посольство контролируется нашими людьми. Часть персонала убита при сопротивлении, часть заперта, так же как и вы. Жизнь ваших подчинённых в ваших руках. Если вы будете делать то, что вам скажут, мы их пощадим. Если нет, все они будут казнены на ваших глазах. Их повесят на крюки за рёбра. И это будет на вашей совести.

— Что вы говорите? — ужаснулся Гаррет. — Вы жестоко убьёте невинных людей?

— Это вы их убьёте, — покачал головой тот. — И этого своего приятеля тоже. Но сами вы не умрёте. Мы посадим вас на наркотик. Би-3, например. И уже через несколько дней вы сделаете всё, что вам скажут. Итак?

— Я не предам своего повелителя! — воскликнул граф.

— Какая патетика… — скучно пробормотал незнакомец. — Идём, Авсур. Он сам всё решил.

Но его смуглый товарищ поднял руку.

— Ты слишком ненавидишь своих бывших соотечественников. В ином случае был бы куда красноречивее.

— В этом нет ничего личного, — вяло улыбнулся тот. — Но, если хочешь, попробуй сам.

— Я не буду ничего слушать! — воскликнул Гаррет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Лоры Бентли

Диктиона. Пламя свободы
Диктиона. Пламя свободы

Маленькая, уютная Диктиона вновь стала целью захватчиков. Наёмная армия Бастарда Императора Ормы Рахута за одну ночь захватила беззащитную планету. Король лесного королевства Кибелл был убит, королева скрылась от врагов с маленькой дочерью, а приближённые либо погибли, либо были вынуждены уйти в подполье. Правитель гор Юнис оказался в плену.Тем временем наследный принц Кирс, обучавшийся на Пелларе, почувствовал неладное. Вместе со своим другом, юным анубисом Тахо, он обратился за помощью к Лоре Бентли, Воину Духа в третьей инкарнации. И вскоре друзья отправляются к Диктионе, ещё не зная, что она захвачена врагами.Тем временем планета готовилась к сопротивлению. Чтобы избавиться от непрошеных гостей, народам трёх королевств придётся вступить в тяжёлую схватку с хорошо вооружённым противником, а друзьям — пережить немало опасных приключений.И пока никто из них не знает, какое страшное оружие привёз с собой из космоса принц Рахут.

Лариса Куницына

Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже