- Эй, Майлз, - Сингер окунула швабру в ведро и опёрлась о пустой столик. – Проводишь Эди до поворота? Он немного перебрал, а родители наверняка уже бьют тревогу.
Майлз остановился на пару мгновений, лицо его просветлело.
- Разумеется, - подтвердил он, меняя траекторию и подхватывая последнего из посетителей под локоть. – Пошли, дружище…
Наконец, она осталась одна. Руки начинали ныть, а ноги слегка подрагивали, точно сегодняшнюю ночь она бежала марафон. Пот струился по вискам, и больше всего на свете Сингер хотелось встать под горячий душ и расслабить мышцы.
Хоуп вылила воду, ополоснула ведро и поставила весь инвентарь на место. Теперь она с некоторым облегчением и гордостью оглядела поле своего труда и удовлетворённо вздохнула. Домой. Теперь самое время.
- Я подвезу тебя, мисс Сингер.
Если секунду назад она была не уверена в том, что может двигаться достаточно быстро, то теперь её тело напряглось, точно пружина. Этот мягкий голос за её спиной таил в себе слишком много оттенков. И, как успела заметить Хоуп, Джонатан Торн отнюдь не задавал вопрос.
О, да, это определённо был приказ!
- Спасибо, мистер Торн, но я в состоянии добраться до дома, - девушка сделала шаг вперёд и только теперь рискнула повернуться к начальнику лицом.
Мужчина успел переодеться. Теперь на нём были удобные джинсы, кроссовки и мягкий тёмно-синий свитер, к которому очень хотелось прикоснуться.
Сингер мысленно ударила себя по рукам.
- Спокойного утра.
Она выскользнула за дверь раньше, чем он успел бы возразить. Ей нравилось поддерживать приличное расстояние между собой и мужчинами. Разборчивость стоила ей дорого, но одиночество порой предпочтительнее сомнительных связей. Тем более симпатии к начальнику.
Глава 3, О заботливом начальнике и бурных сновидениях.
- Упрямство тебе не к лицу.
Джонатан поравнялся с ней уже на стоянке и, поймав её за руку, развернул к себе. В редеющих сумерках он выглядел не так угрожающе, но взгляд оставался таким же твёрдым. В холодном воздухе слабо виднелся идущий изо рта пар, и Хоуп спрятала ладони в карманы своей толстовки, надеясь сохранить тепло.
- Ты совсем замёрзнешь.
Теперь его голос сделался чуть мягче и заботливее, а горячая рука распространяла по её телу божественное тепло. Сингер вздохнула и глянула на пустынную дорогу к дому.
- Хорошо. Это разумное решение, - больше для самой себя произнесла Хоуп и послушно последовала за боссом к его «Либерти».
В джипе чувствовался дух хозяина. Всё, начиная от болтающегося в такт брелока, до запаха дерева и кожи, который всегда исходил от владельца авто, указывало Хоуп, где и с кем она находится. Несмотря на свободное пространство, она ощущала себя пойманной. Торн не разгонялся, но поехал окружным путём, чем вызвал внутри неё неясное беспокойство.
- Те парни в баре, - мужчина притормозил у её дома и повернулся к Хоуп лицом. - Плохая компания для девушки, вроде тебя. Будь осторожна, Хоуп.
Сингер замешкалась, не зная, как именно стоит отреагировать на внезапный приступ заботы со стороны начальника. Похоже, что его это действительно волнует.
- Буду, - коротко и со всей серьёзностью пообещала Сингер. – Ещё раз спасибо, мистер Торн.
- Джонатан, - поправил мужчина, и лицо его озарилось улыбкой.
Хоуп добралась до двери и почти на ощупь открыла её. Без четверти семь. Был нужен душ и родная кровать.
***
Её разбудил настойчивый стук в дверь. Хоуп сонно проворчала что-то невразумительное и заставила себя встать. Было всё ещё сумрачно, и Сингер решила, что отключилась всего на пару минут.
Сонная и не слишком довольная тем, что её подняли с постели, девушка открыла дверь прежде, чем посмотрела в глазок.
На пороге стоял Джонатан Торн. Одет он был точно так же, как во время их последней встречи, и Сингер встревожено взглянула на его крепкую фигуру, загораживающую мутный свет фонаря.
- Что случилось?
Джонатан не ответил, но шагнул вперёд, и Хоуп пришлось отступить в дом. Вид у мужчины был особенно властный, и вокруг него струилась сила, преодолеть которую не представлялось возможным. Она намеревалась повторить свой вопрос, но незваный гость издал какой-то слишком уж утробный звук и набросился на неё, точно оголодавший зверь.
Хоуп шагнула назад, но оказалась зажата между стеллажом с книгами и мускулистым телом начальника. Его губы обрушились на её шею, оставляя невидимые горячие следы на тонкой коже. На ней была ночная рубашка, и Джонатан поднял её до самого пояса, предоставляя себе лучший доступ к нежной молодой груди, которая откликнулась на его напор затвердевшими горошинами сосков. Хоуп упёрлась руками в его плечи, ощутив, что он приподнял её над полом и теперь несёт вглубь дома.
Шаги стали глуше, мягче. Он избавился от кроссовок и пронёс её до маленькой гостиной, единственным достоянием которой всегда был диван. Под их весом конструкция жалобно скрипнула, но он, кажется, совершенно игнорировал этот звук.