Читаем Дикий Койот (СИ) полностью

Заместителем мистера Торна был улыбчивый и расторопный Майлс, с которым у всякого приличного человека складывались самые хорошие отношения. Двадцати семи лет от роду, он с удовольствием проводил время с посетителями и знал о любом недоразумении, происходившем в баре. А ещё Майлс явно волочился за её кузиной.


Кэтрин, по простодушию своему, не обращала никакого внимания на пылкие взгляды, которыми Майлс одаривал её при всякой возможности. Он даже не поленился выведать у Хоуп, что любит её «очаровательная подруга». Сингер намекнула на круг интересов, к которым Майлсу следует обратиться, чтобы Кэти, наконец, взглянула на него не только как на начальника.


Сегодняшняя ночь обещала быть шумной и загруженной, а это означало, что проторчать в баре придётся не меньше чем до половины седьмого утра. Хоуп Сингер натянула чёрную майку с эмблемой заведения и провела блеском по губам.


- Итак, что нас ждёт сегодня?

Глава 2, В которой появляются новые лица.

В полутёмном помещении громыхала музыка, а запахи алкоголя и закусок давно въелись в одежду и кожу. Жара за стенами «Дикого койота» спала к половине третьего, однако внутри всё равно царил настоящий ад.


В самый разгар веселья в бар вошли ещё несколько посетителей, и при взгляде на них Хоуп на мгновение захотелось укрыться за барной стойкой до конца смены. Но хрупкая Стейси была завалена заказами, а она как раз закончила свою часть работы.


«Упаси боже, если они не в настроении» - мелькнула запоздалая мысль, когда Сингер почти поравнялась с занятым компанией столиком.


Их было пятеро. Смуглые, рослые, одетые как типичный мужиковый бойзбэнд, они оглядывались по сторонам и занимали значительное количество пространства. Хоуп прикинула, что самому младшему из них лет двадцать пять. Старшему – не больше сорока.


- Хорошего вчера, парни! – Сингер щёлкнула ручкой и взглянула на самого старшего мужчину, инстинктивно определив, что именно он здесь главный. – Что заказываем?


Они заказали виски. Самое дорогое и самое крепкое из того, что имелось в запасах «Дикого койота». Сингер помчалась выполнять заказ и едва не сбила какого-то мужчину. Подняла глаза и тут же опустила их.


- Простите, мистер Торн.


При всём восхищении, что она питала к этому человеку, Хоуп не могла отделаться от чувства собственной беспомощности в присутствии этого мужчины. И дело было даже не в том, что он был её непосредственным начальником. Просто в сравнении со своим заместителем, Джонатан Торн казался не то голодным, не то зловещим. И особенно остро это ощущалось теперь, когда она почти что дышала в его ключицы.


- Наши гости напугали тебя, мисс Сингер?


Хоуп уловила в его голосе смешинку и подняла взгляд. Ох, лучше бы она не делала этого! Тёмно-зелёные глаза мужчины в скудном освещении казались почти чёрными, а тени заострили лицо, придав лишнюю хищность. Сингер моргнула.


- Они… эм… производят впечатление, - нашлась Хоуп.


- Я думаю, ты тоже им приглянулась, - заметил мужчина и направился к новоприбывшей компании.


Сингер ощутила, как крошечные волоски на её коже встали дыбом.


«Вот уж где сомнительная радость».


- Ты только взгляни на них, - с лёгким восхищением произнесла Кэтрин, занося какие-то пометки в свой блокнот. – Не хочу показаться распутной, но близнецы выглядят чертовски… Привлекательно.


- Упаси боже, Кэт! У меня от них мороз по коже!


Мужчины потягивали свой виски и о чем-то разговаривали с их начальником. Один из близнецов, на которых её подруга смотрела с таким интересом, поднял взгляд и подмигнул девушкам. Кэтрин зарделась, но взгляда не отвела. Хоуп поспешила на воздух.


- Всё хорошо?


В проёме двери показалась кудрявая голова Майлза.


- Угу. Просто сделалось дурно, - отозвалась Хоуп. – Пора ставить кондиционеры.


Мужчина кивнул. Он всегда прислушивался к дельным предложениям всякого, кто пожелал поделиться своим замечанием. И это был ещё один повод симпатизировать этому обаятельному человеку.


- У нас гости, да? – как бы случайно уточнила Хоуп, мельком глядя на сосредоточенное лицо брюнета. – Не знаю, кто они такие, но тебе лучше присмотреть за Кэт.


Майлз выгнул бровь.


- Они ей нравятся. Во всяком случае, близнецы. Я, конечно, не говорила тебе об этом.


- Разумеется, - согласился Майлз. – Спасибо.


Девушка кивнула. Она рада подстраховать тылы своей подруги, даже если Кэти кажется, что никакой опасности не существует.


Остаток смены она методично выполняла свою работу, стараясь не смотреть в сторону визитёров, а потому не заметила, когда все пятеро исчезли из бара. Ряды посетителей значительно сократились, музыка стала тише и Хоуп начала приводить освободившиеся столы в порядок. До конца смены оставалось чуть меньше часа.


На втором этаже хлопнули двери, и Хоуп машинально подняла голову, чтобы убедиться, что всё в порядке. На лестнице показалась кудрявая шевелюра Майлза и, судя по сжатым губам и сердитому взгляду, он только что поспорил с Джонатаном Торном.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже