Читаем Дьявол в ее постели полностью

– Быть может, Чандлер – самый опасный тайный агент в империи; но у Кенуэя армия преданных рабов, и каждый готов закрыть его от пули своим телом. А сам Кенуэй – опасный маньяк, Рамзи. Куда более безумный, чем вы даже могли подозревать.

Вслед за этим она выложила Рамзи все, что узнала за последние сутки. Про своего отца, и про Кавендишей, про лорда-канцлера, про ритуалы. Все, что узнала о символе веры Кровавого Совета, о его целях и дальнейших планах.

Когда Франческа закончила, он помолчал с минуту, а затем ответил:

– Хотел бы я иметь больше доказательств! Таких, чтобы покончить с этой преступной – да что там, мятежной организацией – раз и навсегда. Но пока все выглядит так: даже если мы застанем их, так сказать, на месте преступления, это приведет лишь к возбуждению нескольких десятков дел за непристойное поведение в публичном месте. И то для рядовых участников – не для организаторов. За оргии нынче в нашей стране уже не сажают.

– А если это оргия мятежников? – уточнила Франческа.

– Тогда нужны доказательства. Показания надежных людей. Боюсь, того, что мы уже знаем от вас и от Чандлера, недостаточно. Нам нужно связать Совет с резней в Мон-Клэре, с похищением девочек, с убийством лорда-канцлера. И – самое главное – с планами свержения монархии. Вы можете предоставить такие доказательства?

Она покачала головой, на миг забыв, что Рамзи ее не видит.

– Боюсь, от лорда-канцлера остались только обглоданные кости. И уличающие документы мы вряд ли найдем – Кенуэй слишком умен, чтобы хранить улики.

– И, очевидно, у него есть свои люди в правительстве… – Рамзи испустил долгий вздох; Франческа не видела, но ясно представила, как он задумчиво щиплет себя за переносицу. – М-да, дело оказалось даже масштабнее, чем мы думали!

Франческа прикусила губу.

– Знаю, – коротко ответила она. – Скажите, где Чандлер. И что вы знаете о сегодняшнем ритуале.

– Гмм… не думаю, что это имеет смысл. Я, видите ли, чувствую себя обязанным вас защищать.

Франческа вскочила на ноги.

– Рамзи, пусть то, что я женщина, вас не обманывает! Я, как и вы, не выпускаю из рук то, что мне принадлежит! А Чандлер – мой. Я люблю его уже двадцать лет, и моя любовь не слабее вашей. Хотите увидеть чудовище? Встретиться со смертью? Так не нужно далеко ходить – взгляните на меня! Когда в таком же положении была Сесилия, мне в голову не пришло защищать ее от вас. Так что помоги мне Бог, Рамзи: если вы из ложного убеждения, что я слабый пол и меня нужно оберегать от моих собственных решений, начнете защищать меня от Чандлера, следующей моей мишенью станете вы сами!

На сей раз молчание в трубке не было неуверенным, скорее, изумленным. На заднем плане снова послышался приглушенный голос Сесилии.

Наконец Рамзи со свистом втянул в себя воздух.

– От тех людей, имена которых нам уже известны, я получил кое-какую информацию. Стоило на них надавить – они раскололись. Так мы узнали, что сегодняшний ритуал будет проводиться в катакомбах близ Изембардского тоннеля Лондонской подземки.

Что-то сжало ей горло, и Франческа молча кивнула.

– Я… у вас в долгу, – пробормотала она, снова вспомнив, что Рамзи ее не видит.

– Да ладно вам! – неожиданно смущенно откликнулся он. – И позвольте сказать, леди Франческа, женщина или нет, но по храбрости и решительности вы сущий генерал! За вами я бы охотно пошел в атаку.

– Что ж… Спасибо! – На этот раз благодарность вышла более искренней. – Тогда, может быть, сходим в атаку сегодня?

– Поймали на слове!.. Франческа!

– Да, Рамзи?

– Я помогу вам забрать вашего мужчину и вместе оттуда выбраться.

– Но как?

Только тишина была ей ответом. Несколько мгновений Франческа удивленно смотрела на трубку, затем швырнула ее на рычаг.

И, присев, начала собирать с ковра осколки хрустальной вазы.

– Куда это ты собралась? – спросила Сирейна.

– Спасать Чандлера, – мрачно ответила Франческа. – Чтобы потом самой его убить!

Глава 22

«Объективно говоря, – рассуждал про себя Чандлер, – трудно найти для тайных темных ритуалов место удобнее, чем заброшенная подземная галерея с выходом на перекресток трех линий лондонской подземки».

Судя по документам и чертежам, эту рукотворную пещеру заложили еще в 1863 году, вместе с первой линией метрополитена. Здесь планировался пересадочный узел; однако пьяница-архитектор спроектировал галерею слишком близко к поверхности земли, и на месяц в году ее заливала по колено вода из потекающей в непосредственной близости Темзы.

Но летом, когда река мелела, здесь было сухо; подземные воды отступали, обнажая приподнятый настил, так и не ставший пассажирской платформой. Туннели для путей представляли собой отличные укрытия. В этих-то «траншеях» и укрылись Чандлер и два его товарища-оперативника, Бенджамин Дэшиел и Тео Ховард.

Расположение этого места для полицейской облавы было крайне неудобно. С разных сторон к нему подходили три тоннеля, уходящие во тьму. Силам правопорядка негде было спрятаться, а вот преступникам есть где укрыться: в каждом тоннеле имелись десятки ответвлений и подземных ходов, некоторые из которых восходили ко временам якобитов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дьявол, которого ты знаешь

Как влюбиться в герцога за 10 дней
Как влюбиться в герцога за 10 дней

Когда-то леди Александра Лейн стала жертвой самого омерзительного преступления, которое только может пережить женщина, и теперь сама мысль о близости с мужчиной вызывает у нее боль и отвращение. Но обстоятельства складываются так, что ей придется самой предложить себя в жены человеку, имеющему репутацию дьявола во плоти.Пирс Гедрик Атертон, герцог Редмейн, должен жениться, и как можно скорее. Но мужчине с лицом, изуродованным ужасными шрамами, и порожденной досужими сплетнями репутацией жестокого монстра не так-то легко найти себе невесту. И потому дерзкое предложение леди Александры принимается с восторгом.Поначалу любовь не входит в планы ни одного из «молодоженов поневоле», однако душевная близость, нежность и понимание способны исцелить даже самые глубокие сердечные раны…

Керриган Берн

Любовные романы
Дьявол в ее постели
Дьявол в ее постели

Человек, известный под прозвищем Дорсетский Дьявол, – самый смелый и хитроумный из джентльменов, выбравших своей профессией Секретную службу британской короне. Он меняет обличья и имена, оставаясь своим и в роскошных бальных залах, и в грязных темных закоулках. Но главная цель – загадочный враг, который не уступает ему умом и по-прежнему остается неуловимым…В столичном свете ее знают как любительницу веселья и развлечений, легкомысленную графиню Франческу Кавендиш. Однако в действительности она бесстрашная и безжалостная мстительница, действующая инкогнито, чтобы найти и уничтожить тех, кто безжалостно расправился с ее родными и близкими…Любовь не входит в планы этих двоих, каждый из которых буквально одержим своей миссией. Однако разве сердце подчиняется голосу разума?

Керриган Берн

Исторические любовные романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы