Читаем Девушка с телеэкрана полностью

Тело Эви будто бросили в костер. Его рука уверенно скользнула вдоль ее спины, она потянулась, прижимаясь к нему.

Повинуясь желаниям, заставила себя отбросить в сторону страхи. Джек Трент не из тех любителей легкой жизни, которые хотят воспользоваться положением мисс Найтсбридж. У него своя жизнь, свои планы, он не преследует корыстных целей. С ним она не повторит прежних ошибок, после которых испытывала лишь отчаяние и ненависть к любви. Он другой. С ним можно оставаться самой собой, нравиться ему такой.

Он гладил ее, стараясь сильнее прижать к себе. Она поймала себя на мысли, что даже стеганая ткань не мешает ощущать исходящий от него жар. Джек оторвался от ее губ и стал целовать лицо и шею. Прикосновения были нежными и осторожными, так целуют маленького ребенка, от этого возбуждение стремительно росло. Проявление подобной нежности казалось странным для столь сильного мужчины.

Она ждала, что он коснется ее груди, но Джек неожиданно сел и внимательно посмотрел на нее. Меньше всего на свете Эви хотелось сейчас на что-то отвлекаться. Через секунду он расстегнул спальник, выбрался из него и накрыл ее своим телом. Целовал ее жадно и уверенно, а она мечтала, чтобы эта ночь никогда не заканчивалась. Странным казалось лишь то, что он не сделал ни малейшей попытки ее раздеть. Вместо этого его руки боролись с ее одеждой, стремясь прикоснуться к коже. Словно угадав ее желание, он сжал кончиками пальцев напряженный сосок, затем ладонь скользнула ниже по холодному животу. Эви тихо застонала, потянула вверх его футболку и прижалась к широкому торсу, обхватив ногами его тело. Как приятно было чувствовать пальцами рельефные крепкие мускулы, провести рукой по мощной спине и ощутить невероятную силу этого мужчины. Бедром она почувствовала, как велико его возбуждение.

Ледяной воздух весенней ночи кружил голову. Непривычное ощущение. Более того, она чувствовала себя счастливой еще и потому, что Джек обнимал именно ее, а не звезду шоу и завсегдатая всех мероприятий лондонского бомонда. Ее отношения с мужчинами ограничивались несколькими романами, длившимися до того, как появлялась информация в газетах. Сексуальный опыт и вовсе был незначителен. газетные полосы пестрели заголовками о похождениях избалованной светской львицы, о том, какую шикарную жизнь она ведет, реальность же на поверку оказывалась намного скучнее. Однако она отлично справлялась с задачей продюсеров и делала вид, что живет придуманной ими жизнью. Ей было важно оправдать надежды.

Она потеряла чувство времени, роскошь и комфорт отдалились, потеряв свою значимость. Эви помнила о гнетущем чувстве вины за то, что причинила Джеку столько проблем, но сейчас ее влекло к нему, и справиться с этим было невозможно. Свет костра и темнота давали ощущение уединения в собственном крохотном мире; вдали от привычной жизни, здесь не действовали правила, и все казалось возможным.

Руки Джека добрались до талии, он решительно потянул резинку вниз. Эви захватила волна счастья, она выглядела для него привлекательной даже в этом ужасном термобелье! Однако вскоре у нее уже не было сил думать, она отдалась нахлынувшему чувству наслаждения. Его пальцы творили чудеса с ее телом, оно отзывалось потоком неведомых ранее эмоций. Сквозь пелену Эви услышала крик и не сразу поняла, что тот вырвался из ее груди. Джек нежно целовал ее волосы и гладил по голове. Она протянула руку, чтобы убедиться, как велико его возбуждение, но Джек мягко отстранил ее.

– Что случилось? – удивилась Эви.

– Мы должны остановиться. У меня нет презервативов.

Она приподнялась на локте и внимательно посмотрела на него. Ее глаза сверкали, отчего кровь словно превратилась в кипящую лаву.

– Значит, все же есть что-то, в чем природа не может нам помочь?

Джек рассмеялся и накрыл ее рот поцелуем.

Эви коснулась рукой его паха и прошептала:

– Что ж, придется импровизировать.

* * *

Джек открыл глаза, когда небо окрасилось предрассветными красками. Он всегда просыпался в одно и то же время и с первых минут чувствовал себя бодрым и готовым действовать. Привычка, сформированная годами, когда приходилось спать под открытым небом. Хотя он по-прежнему открывает для себя что-то новое.

Впервые он проснулся в лесу рядом с полуголой женщиной. Каким-то чудом ему удалось сохранить самообладание. В голове постоянно вспыхивали воспоминания о прошедшей ночи, перед глазами всплывали соблазнительные картины. Он отчетливо ощущал лежащее рядом стройное тело, чувствовал запах, исходивший от разметавшихся на его груди волос. Он смутно помнил, как стянул с нее термобелье и гладил самые прекрасные ноги на свете. Мысли завертелись в голове, напоминая о том, что происходило между ними. Джек сжал зубы, боясь окончательно потерять контроль. Эви вздохнула во сне и перевернулась на другой бок, что давало ему наконец возможность выбраться из спального мешка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги