Читаем Девушка с телеэкрана полностью

– А ты надеялся, что я вылечу с шоу на первом же этапе? – Говорить было чертовски неудобно. – Извини, разочаровала.

Эви испытала легкий восторг. Она всем докажет, что ее не так-то просто выбить из колеи. Быстро избавиться от нее не получится.

Эви промолчала, удивившись, что его слова ей приятны. Ведь меньше всего в жизни ее интересовало, что о ней думает Джек Трент.

– Кстати, я не считаю, что ты это делаешь.

Она нахмурилась:

– Что?

– Уколы ботокса. Я сказал это лишь для того, чтобы раззадорить тебя. В начале курса приходится это делать часто, иначе человек может сдаться, не успев сделать и шагу.

Как он мог подумать, что лишь благодаря его словам она не сбежала, решительно нанесла на лицо отвратительную грязь. Эви это злило. Как злило и то, что он так быстро купился на образ избалованной капризной дочери богатого человека, который она создала на экране. У него даже мысли не мелькнуло, что она представляет собой нечто большее, чем мисс Найтсбридж.

За последний год высочайших рейтингов шоу Эви привыкла находиться в окружении людей, мечтавших с ней пообщаться, слышать от них то, что хотела. Похоже, телевизионная принцесса, всегда очаровательная и привлекательная на публике, не тот тип, что способен увлечь Джека Трента. Он видел в ней то, что лежит на поверхности, и реагировал соответственно. Поэтому так уверен, что она, если и согласится, никогда не выдержит предложенной ей программы на выходные. Впрочем, имела ли она право обвинять в том, что он видит тот образ, который она сама выбрала и следовала ему неотступно? Да и какое ей дело до его мнения? После этих двух дней их дороги больше не пересекутся. Если только это идиотское шоу не станет победителем в какой-нибудь номинации.

– Давай договоримся раз и навсегда, – выпалила Эви. – Меня не нужно раззадоривать и подбадривать, ясно? Разумеется, сказанное тобой никак не повлияло на мое решение. Просто я заранее просчитала ситуацию и поступила так, как сочла лучшим для себя. Тебе пора усвоить: я справлюсь со всем, что ты собираешься предложить.

Джек демонстративно поднял обе руки:

– Хорошо, хорошо. Не сомневаюсь и ничего не имею против. Я всего лишь хотел проверить, как ты будешь действовать в новой обстановке, ведь ты человек… – он замялся, Эви молчала, ожидая, как же он закончит фразу, – городской.

Она поправила волосы и усмехнулась. Могло быть и хуже.

От повисшего молчания вскоре стало не по себе. Джек пытался вести себя дружелюбно, она нахально его оттолкнула, о чем сейчас очень сожалела. Ведь успехи последующих двух дней целиком зависят от него. Хочется верить, что, по крайней мере, видимость дружеских отношений значительно облегчит ей жизнь.

– Ты мне не ответил, – решилась она наконец задать вопрос.

– Да?

– Вчера я спрашивала тебя: как ты ввязался во все это? Оглянись. Здесь холодно, сыро, промозгло. Мы идем по этой пустыне все в грязи. А люди еще и платят тебе за столь сомнительное удовольствие.

Эви поправила давящий на спину рюкзак.

В ответ Джек лишь улыбнулся уголками губ и промолчал. Ей ничего не оставалось, как ответить ему тем же.

– Нам предстоит провести вместе ближайшие сорок восемь часов. Будет лучше, если мы поладим.

– Поладить? По-настоящему? Или ты опять попытаешься мной манипулировать в собственных интересах.

– По-настоящему, – ответила Эви. – Или ты в чем-то меня обвиняешь?

– И не собирался. – Джек повернулся к ней и улыбнулся уже шире. При взгляде в эти зеленые глаза она опять испытала тягостное чувство, словно все внутри стягивается в узел. Поправив рюкзак, она решительно вскинула голову. – Если хочешь, можешь попытаться еще раз.

Господи, помоги!

– Только учти, дорогая, это не облегчит твою участь. Я сталкивался с такими, как ты, и раньше. У меня иммунитет на женские чары.

– С такими, как я?

Черт возьми, что это значит?

– Со звездами телевидения. Баловнями судьбы. Они так увлечены идеей прославиться, что не замечают реальный мир вокруг себя.

Волна возмущения и разочарования поднялась от шеи к лицу. Он принял за чистую монету ее телевизионный образ и уверен, что она такая на самом деле, легкомысленная девушка, которую интересуют лишь вечеринки и наряды. Эви резко повернулась, мгновенно забыв о том, что ее не должно волновать его мнение.

– Ты совершенно ничего обо мне не знаешь.

– Все, что мне нужно, я знаю. Один факт твоего участия в этом шоу говорит о многом. Я никого не хочу осуждать. Каждый выбирает свой путь.

Своей манерой говорить загадочными короткими фразами он так похож на ее отца. Может, их всех в армии этому учат? У них что, существует специальный курс обучения такому поведению?

– Помимо всего остального, я думаю, ты так говоришь для того, чтобы спасти свою задницу, – раздраженно заявила Эви.

Желание наладить с ним отношения таяло, как утренний туман, и она сильнее вцепилась пальцами в лямки рюкзака.

– Нет, нет. Не стоит меня благодарить, – проворчала она.

– Благодарить? За то, что ты сама создала все эти проблемы своей невоздержанностью во время обеда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги