Читаем Детская книга полностью

«Господь за Гарри и святой Георг!» – В. Шекспир, «Генрих V», акт III, сцена I, перев. Е. Бируковой.

мраморную коллекцию лорда Элгина… – Статуи (в том числе фрагменты зданий), вывезенные Томасом Брюсом, 7-м графом Элгином (1766–1841), из Греции.

«сады Англии»… – Прозвище графства Кент.

Джулиан спросил, в какой дом распределили Тома… – В английских закрытых школах ученики обычно подразделяются на несколько «домов» (нечто вроде параллелей в российской школе, но интегрированных по вертикали, т. е. один дом объединяет учеников всех возрастов). Между домами поощряется конкуренция в учебе и спорте.

комнату для занятий… – Отдельная комната, где ученики делали уроки, а также хранили свои книги и другие вещи.

Уайтчепелская галерея Чарльза Харрисона Таунсенда… – Чарльз Харрисон Таунсенд (1851–1928) – английский архитектор, носитель оригинального стиля. Среди спроектированных им зданий – храм Всех Святых на Инисмор-Гарденс в Лондоне, расположенный в нескольких минутах ходьбы от Музея Виктории и Альберта (ныне – православный храм Успения Богородицы и Всех Святых, где настоятелем долгое время был митрополит Антоний Сурожский).

на обложке голый путто… – Пу́тто, мн. ч. путти (лат. putus – маленький мальчик) – изображение мальчика с крыльями, распространенное в искусстве барокко и ренессанса.

достигая того, что Джон Донн назвал «венцом любви»… – Джон Донн, Элегия XVIII («Путь любви»), перев. Г. Кружкова.

Мы читаем «По ту сторону северного ветра». – Сказка шотландского писателя Джорджа Макдональда (1824–1905).

волооких кротких дев, лилейную Элейн… – Элейн – героиня баллады А. Теннисона «Ланселот и Элейн».

плаксивую жену Бальдура Нанну. – Бальдур (др. – исл. Baldr), или Ба́льдер – в германо-скандинавской мифологии один из асов (богов), бог весны и света.

Среди них была герма с рогами и косматыми бедрами… – Герма (греч. ἔρμα) – скульптурное изображение, нижняя часть которого представляет собой четырехгранный столб. Первоначально в таком виде изображали бога Гермеса (отсюда название), а затем и других (Вакха, Пана, фавнов).

«Я обнажен – и ты должна разоблачиться: / Обилием одежд пристало ли кичиться?» – Джон Донн, Элегия XIX («На раздевание возлюбленной»), перев. Рихарда Гроссмахера.

в 1899 году, в ночь Гая Фокса… – Ночь Гая Фокса – годовщина порохового заговора 1605 г., неудачной попытки группы английских католиков, возглавляемых Гаем Фоксом, взорвать здание парламента с целью уничтожения короля Иакова I. Заговор был раскрыт. С тех пор в Англии празднуют его годовщину, сжигая чучело инициатора заговора.

подбираться к зайцам и кроликам, как рекомендовал Ричард Джеффрис… – Джон Ричард Джеффрис (1848–1887) – английский писатель-натуралист.

Напрасно блеском хвалишься, светило. – Джон Донн, «К восходящему солнцу». Цит. в перев. Г. Кружкова.

Сравню ли с летним днем твои черты. – У. Шекспир, сонет 18. Цит. в перев. С. Маршака.

Ода греческой урне. – Стихотворение Джона Китса. В русском переводе известно также под названием «Ода греческой вазе».

Калибан о Сетебосе – стихотворение Роберта Браунинга, в котором использованы образы из драмы В. Шекспира «Буря».

Чем занимался великий Пан меж тростников у реки? – «Свирель», стихотворение Элизабет Баррет Браунинг. Перев. А. Парина.

Мелюзина – фея из кельтских и средневековых легенд, дух пресной воды в священных источниках и реках. Часто изображалась как женщина-змея или русалка.

Он добавил к своей книге «Воспитание Генри Адамса» загадочную главу под названием «Динамо-машина и Святая Дева». – Здесь и далее «Воспитание Генри Адамса» цитируется в переводе М. Шерешевской.

«Любовь растет, пока в зенит не станет, / Но минет полдень – сразу ночь нагрянет». – Джон Донн, «Лекция о тени». Перев. Г. Кружкова.

«Что ж станется со мной, когда вкушу я / Любви чудесный нéктар!» – В. Шекспир, «Троил и Крессида». Перев. Т. Гнедич.

Особая выставка жьенского фаянса… – Жьен (Gien) – город в центральной Франции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы