Читаем Детская книга полностью

…вполне предсказуемо переехал в Ист-Энд и снял две комнатушки в Колледж-Билдингс… – Ист-Энд – бедный район Лондона. Колледж-Билдингс – часть Тойнби-холла, здание сохранилось до настоящего времени.

…в зале при церкви в Уайтчепеле. – Уайтчепел – бедный район Лондона.

…в надежде получить место в Питерхаузе… – Питерхауз – один из колледжей в составе Кембриджа.

…но он верил, что и в небе, и в земле сокрыто больше, чем снится большинству людей. – Перефразированная цитата из В. Шекспира: «И в небе и в земле сокрыто больше, / Чем снится вашей мудрости, Горацио» («Гамлет», акт 1, сц. 5, перев. М. Лозинского).

Бэзил, как и бóльшая часть Сити, поддерживал золотой стандарт. – Золотой стандарт – монометаллическая денежная система, существовавшая во многих странах на определенном этапе развития капитализма, при которой только золото выступало всеобщим эквивалентом и непосредственной основой денежного обращения.

Они ходили в Старую пинакотеку… – Мюнхенская пинакотека – картинная галерея, самый знаменитый музей Мюнхена.

плясала на Фашинге. – Фашинг – весенний карнавал в Мюнхене, аналог Масленицы.

Он написал несколько статей для «Экономиста»… – «Экономист» – английский еженедельник, посвященный новостям и международной политике, издается с 1843 г.

Он писал о «кафрском цирке»… – «Кафрским цирком» на жаргоне брокеров Лондонской фондовой биржи назывались акции южноафриканских шахт, а также специализировавшиеся на них финансисты.

деятельности «лордов Рэнда»… – Рэнд – название южноафриканских горных гряд, а также денежной единицы Южной Африки. Кроме того, так назывались золотые месторождения, открытые в 1886 г. в Трансваале. «Лордами Рэнда» прозвали магнатов, контролировавших золотые и серебряные месторождения Южной Африки на начальной стадии разработок (от 1870-х гг. до Первой мировой войны).

новыми вестралийскими шахтами… – Вестралия – Западная Австралия.

Дети Уэллвудов играли в охоту на гномов и гигантских червей… – Гигантский Червь – распространенное в скандинавских и германских мифах поэтическое наименование дракона.

«Императрицу Кулгарди»… – Кулгарди – городок в Западной Австралии, откуда началась золотая лихорадка 1890-х гг.

Гедду стоит одеть Душистым Горошком. – Душистый Горошек, Горчичное Зернышко, Мотылек – персонажи пьесы У. Шекспира «Сон в летнюю ночь».

в лондонском Юниверсити-колледже. – Университет в Лондоне, основанный в 1826 г. Ныне входит в состав Лондонского университета.

Клуб мужчин и женщин – организация, основанная в 1885 г. Карлом Пирсоном, социалистом и будущим ученым-евгенистом, для обсуждения вопросов, связанных с сексом. Клуб объединял представителей среднего класса – радикальных либералов, социалистов, феминистов.

чтобы защитить себя от безумных менад. – Менады – то же, что вакханки, спутницы греческого бога Диониса, которые, следуя за ним, все сокрушали на своем пути увитыми плющом жезлами (тирсами). Полуобнаженные менады в безумном восторге в клочья разрывали попадавшихся им на пути животных и убивали мужчин.

родней Дарвинам, Веджвудам и Гальтонам… – Веджвуды – английское семейство, родоначальником которого был Джозайя Веджвуд (1730–1795), английский художник-керамист и дизайнер, самый знаменитый мастер декоративно-прикладного искусства своего времени, один из зачинателей промышленного дизайна. Генеалогические древа Дарвинов, Веджвудов и Гальтонов тесно переплетены. Чарльз Дарвин (1809–1882), английский натуралист и путешественник, автор теории происхождения видов, был сыном Сюзанны Веджвуд, дочери Джозайи, а также был женат на Эмме Веджвуд. Сэр Фрэнсис Гальтон (1822–1911) – английский исследователь, географ, антрополог и психолог, изучавший вопросы наследственности, приходился Чарльзу Дарвину двоюродным братом.

в костюме Просперо… принца Фердинанда… Миранды… – Просперо, Миранда, принц Фердинанд – персонажи пьесы В. Шекспира «Буря».

шерстяные вязаные егеревские одежды… – Егеревское белье – гигиеническая одежда из натуральных волокон животного происхождения, введенная в обращение доктором Егером (Jaeger). Было популярно и в дореволюционной России.

ее носил сам Бирбом Три. – Герберт Бирбом Три (1852–1917) – известный английский актер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой роман

Я исповедуюсь
Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления. Однако оказывается, что история жизни Адриа несводима к нескольким десятилетиям, все началось много веков назад, в каталонском монастыре Сан-Пере дел Бургал, а звуки фантастически совершенной скрипки, созданной кремонским мастером, магически преображают людские судьбы. В итоге мир героя романа наводняют мрачные тайны и мистические загадки, на решение которых потребуются годы.

Жауме Кабре

Современная русская и зарубежная проза
Мои странные мысли
Мои странные мысли

Орхан Памук – известный турецкий писатель, обладатель многочисленных национальных и международных премий, в числе которых Нобелевская премия по литературе за «поиск души своего меланхолического города». Новый роман Памука «Мои странные мысли», над которым он работал последние шесть лет, возможно, самый «стамбульский» из всех. Его действие охватывает более сорока лет – с 1969 по 2012 год. Главный герой Мевлют работает на улицах Стамбула, наблюдая, как улицы наполняются новыми людьми, город обретает и теряет новые и старые здания, из Анатолии приезжают на заработки бедняки. На его глазах совершаются перевороты, власти сменяют друг друга, а Мевлют все бродит по улицам, зимними вечерами задаваясь вопросом, что же отличает его от других людей, почему его посещают странные мысли обо всем на свете и кто же на самом деле его возлюбленная, которой он пишет письма последние три года.Впервые на русском!

Орхан Памук

Современная русская и зарубежная проза
Ночное кино
Ночное кино

Культовый кинорежиссер Станислас Кордова не появлялся на публике больше тридцати лет. Вот уже четверть века его фильмы не выходили в широкий прокат, демонстрируясь лишь на тайных просмотрах, известных как «ночное кино».Для своих многочисленных фанатов он человек-загадка.Для журналиста Скотта Макгрэта – враг номер один.А для юной пианистки-виртуоза Александры – отец.Дождливой октябрьской ночью тело Александры находят на заброшенном манхэттенском складе. Полицейский вердикт гласит: самоубийство. И это отнюдь не первая смерть в истории семьи Кордовы – династии, на которую будто наложено проклятие.Макгрэт уверен, что это не просто совпадение. Влекомый жаждой мести и ненасытной тягой к истине, он оказывается втянут в зыбкий, гипнотический мир, где все чего-то боятся и всё не то, чем кажется.Когда-то Макгрэт уже пытался вывести Кордову на чистую воду – и поплатился за это рухнувшей карьерой, расстроившимся браком. Теперь же он рискует самим рассудком.Впервые на русском – своего рода римейк культовой «Киномании» Теодора Рошака, будто вышедший из-под коллективного пера Стивена Кинга, Гиллиан Флинн и Стига Ларссона.

Мариша Пессл

Детективы / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы