Читаем Descriptionary полностью

ulster an overcoat worn with a belt and having a detachable hood, introduced in 1869.

unmentionables see inexpressibles.

unwhisperables see inexpressibles.

waistcoat a sleeved or sleeveless jacket; a vest.

whangee a popular cane or walking stick.

wideawake a popular wide-brimmed straw or felt hat having a low crown, worn by men.

CLOTHING OF THE 20TH AND 21sT CENTURIES

Caps and Hats

Alpine a fur felt hat with a slightly peaked crown. Also known as a Tyrolean.

bearskin a soft, furry, high-domed hat having a chain or strap under the chin, worn by the guards at Buckingham Palace.

bellhop a small pillbox cap, sometimes having a chin-strap, worn by old-time bellhops.

beret a wool or cloth tam; a visorless, pancakelike hat.

boater a straw hat having a flat, oval crown, previ­ously worn by men, now by women.

bobby a hat having a high, domed crown and a nar­row brim, worn by English police (bobbies).

bowler English stiff-felt hat having a curving brim and a round crown. Same as the American derby.

bubble beret a brimless, puffed-out beret, worn tilted to one side, popular in the 1960s.

buff see do-rag.

busby a tall, fur or feather hat having an ornamen­tal baglike drapery hanging from the crown to one side of the head, worn by some regiments of the Brit­ish army.

bush an Australian, cowboylike hat with a large brim turned up on one side.

calotte a beanielike cap made of leather or suede with a stemmed top.

cartwheel a woman's hat having a very broad brim and a low, round crown.

cloche a soft, domelike hat pulled down low over the forehead, worn by women.

coolie a bamboo or straw parasol-like hat worn as protection against the sun by the Chinese.

cossack a high, brimless Russian fur hat worn by men.

crusher a soft felt hat that can be rolled up and stowed in the pocket for traveling, popular in the early 1900s and again in the 1980s.

Davy Crockett coonskin cap famous for its raccoon fur and tail hanging from the back, popular with boys in the 1950s and early 1960s.

deerstalker a tweed cap having ear flaps and a visor extending from the front and back, made famous by Sherlock Holmes.

derby American name for the English bowler.

do-rag also known as a buff, a kerchief that is worn around the head and ties at the back of the neck.

Dutch boy a visored wool cap having a soft, broad crown.

eight-point cap a cap having an octagon-shaped crown, worn by policemen.

engineer's cap a blue-and-white striped cap with a visor, worn by railroad workers.

envoy a man's fur-crowned hat, similar to a cos­sack, popular in the 1960s.

fatigue cap an army cap similar in cut to an engi­neer's cap.

fedora a man's soft felt hat having a medium brim usually worn turned up and a crown that is creased down the middle from front to back.

fez a red felt hat in the shape of a truncated cone; a black tassel hangs from the crown; worn by Turkish men.

French beret see pancake beret.

French sailor a large cotton tam, usually blue or white with a red pompon on the crown.

garrison cap an olive or khaki-colored cloth dress cap creased lengthwise to facilitate folding, worn by army and air force personnel in World War I and World War II. Also known as an overseas cap.

gaucho a black felt hat having a broad brim and a flat, cylindrical crown, held in place by a chin strap; a South American cowboy hat fashionable with women in the 1960s.

glengarry a creased cloth cap having a regiment badge on the front side and two black ribbons streaming from the back, worn by Scottish Highland Military.

Greek fisherman's a soft denim or wool cap with a braided visor, a popular boating hat worn by both sexes in the 1980s.

homburg a man's felt hat having a creased crown and a narrow, rolled brim.

hunt a riding cap worn with a riding habit, charac­terized by a round crown with a button on top along with a chin strap and small visor.

hunting a bright orange cap with a visor.

jockey cap a visored cap similar to a baseball cap but with a deeper crown, worn by jockeys.

Juliet a skullcap made of chain, jewels, pearls, or rich fabric, worn with wedding veils or with evening attire.

kepi the French Foreign Legion cap having a flat, cylindrical crown and a visor, sometimes worn with a cloth havelock to protect the back of the neck from sunburn.

leghorn a woman's broad-brimmed, yellow straw hat.

Legionnaire's see kepi.

matador a hat reminiscent of the top of a bull's head, having two hornlike projections and a crown made of embroidered velvet.

mod a popular cap of the 1960s, actually an exag­gerated form of the newsboy cap of the 1920s.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах) Т. 5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы

Том 5 (кн. 1) продолжает знакомить читателя с прозаическими переводами Сергея Николаевича Толстого (1908–1977), прозаика, поэта, драматурга, литературоведа, философа, из которых самым объемным и с художественной точки зрения самым значительным является «Капут» Курцио Малапарте о Второй Мировой войне (целиком публикуется впервые), произведение единственное в своем роде, осмысленное автором в ключе общехристианских ценностей. Это воспоминания писателя, который в качестве итальянского военного корреспондента объехал всю Европу: он оказывался и на Восточном, и на Финском фронтах, его принимали в королевских домах Швеции и Италии, он беседовал с генералитетом рейха в оккупированной Польше, видел еврейские гетто, погромы в Молдавии; он рассказывает о чудотворной иконе Черной Девы в Ченстохове, о доме с привидением в Финляндии и о многих неизвестных читателю исторических фактах. Автор вскрывает сущность фашизма. Несмотря на трагическую, жестокую реальность описываемых событий, перевод нередко воспринимается как стихи в прозе — настолько он изыскан и эстетичен.Эту эстетику дополняют два фрагментарных перевода: из Марселя Пруста «Пленница» и Эдмона де Гонкура «Хокусай» (о выдающемся японском художнике), а третий — первые главы «Цитадели» Антуана де Сент-Экзюпери — идеологически завершает весь связанный цикл переводов зарубежной прозы большого писателя XX века.Том заканчивается составленным С. Н. Толстым уникальным «Словарем неологизмов» — от Тредиаковского до современных ему поэтов, работа над которым велась на протяжении последних лет его жизни, до середины 70-х гг.

Сергей Николаевич Толстой , Эдмон Гонкур , Марсель Пруст , Антуан де Сент-Экзюпери , Курцио Малапарте

Языкознание, иностранные языки / Проза / Классическая проза / Военная документалистика / Словари и Энциклопедии