Читаем Державы земные полностью

Джон вздрогнул и невольно глянул через плечо, но ничего не увидел. Как они прошли мимо стоящих в патруле роверов? Они спрятаны, намеренно? Замаскированы?

Тайная база на обратной стороне – уже скверно, но Гамма, по сути, подтвердил, что есть несколько спрятанных баз, – и изготовил камуфлированные роверы? Джон втянул воздух сквозь зубы. Это уже тревожно.

Он всегда был против методов Бюро природосберегающих исследований, их привычки регулировать – а иногда и полностью уничтожать – новые технологии. А когда обстоятельства его вынудили, претворил свои принципы в дело – создал Команду, спас Псов и… случайно, совершенно случайно спас Гамму.

Тогда ему это казалось делом хорошим. Даже великим. А теперь у него холодок по спине пошел.

Он знал, что официально провозглашенная БПИ цель предотвратить «скачок сингулярности» – просто пропаганда, вся эта маскировка о защите рабочих мест, вопрос, по которому левые и правые легко пришли к согласию. Запретить беспилотные грузовики, чтобы сохранить работу дальнобойщикам. Запретить роботизированные рабочие места в барбершопах, чтобы сохранить занятость у другой категории избирателей.

Но, возможно, страх перед сингулярностью – не просто прикрытие? Он ни секунды не колебался, спасая Псов. Это народ. Живые, разумные, верные, способные дурачиться, упрямые, забавные – как люди.

Однако Гамма не раз заставлял его задуматься. Ему казалось, что он видит проблески теплоты, приписывал холодность одиночеству странного создания, испуганного, вызванного к существованию против его воли, единственного в своем роде.

Но теперь его сомнения умножились. Если Гамма воспроизводит себя… и делает это втайне…

Джон попытался собраться с мыслями. Постарался ответить спокойно, ничего не ляпнуть.

– Патруль? Очень военный термин.

– Да, военный термин. Чтобы отразить, поскольку это оправданно, что, согласно китайскому проклятию, наступили очень интересные времена.

– Что ты подразумеваешь под интересными? – спросил Блю.

– В качестве аналогии следует вспомнить модель песчаной кучи Бака-Тана-Визенфельда.

Джон покачал головой:

– Не знаю, Гамма, что это значит, но ты ушел от ответа. Что за хрень происходит? Зачем тебе тайный промышленный объект?

– Как сказал Сунь-Цзы, «Война – искусство обмана»… а враги повсюду. В свете того, что земное правительство уничтожило мои спутники, я считаю совершенно разумным существование запасной базы.

Рекс и Дункан принялись возбужденно тараторить, обращаясь к Гамме насчет тайной базы – и теории Дункана об инопланетянах, – но, когда Джон поглядел на Блю и Макса, он понял, что неожиданное открытие неприятно не ему одному. Они всю дорогу пользовались картами, которые предоставлял им Гамма, советовались с ИИ по поводу наилучших вариантов маршрута. Если бы Джон не изменил маршрут в последний момент – не посоветовавшись с Гаммой, – чтобы посетить китайский посадочный модуль, они никогда не наткнулись бы на его базу. Сколько еще у Гаммы тайных баз на обратной стороне? Сколько их они миновали, в считаных километрах от них? Не управлял ли ими Гамма все это время, чтобы избежать обнаружения других баз, и что тогда означала его оплата за съемку на местности? Геологоразведочные спутники «Голдуотер» не видели эту базу – что, Гамма и их взломал? Или запустил свои щупальца во всю компьютерную сеть Аристилла, чтобы редактировать кадры, прежде чем их люди увидят?

Стоящий слева Блю наклонил голову, будто желая что-то сказать. Джон поднял палец, призывая хранить молчание. Блю промолчал. Джону надо было все хорошенько обдумать, прежде чем еще хоть что-нибудь сказать по радио.

Насколько разросся Гамма и какие у него планы?

В шлеме Джона раздался сигнал.

– Закат по местному времени, – сообщил компьютер скафандра.

Джон обернулся на запад и увидел, что Солнце коснулось горизонта. Два младших Пса продолжали что-то говорить Гамме, а Джон глядел, как протянулись по лунной поверхности длинные тени. Солнце медленно уходило за темно-серый лунный ландшафт.

Глава 38

2064: между Землей и Луной, мостик корабля «Вуки»

Дарси висела перед консолью управления в невесомости. Ее руки были свободны, но ноги пристегнуты к рейлингу. Она мельком глянула на Туделя и его солдат. Наготове, но уже не на грани срыва. Хорошо. Быть может – быть может, – ей и Васиму удастся довести «Вуки» до Луны, не думая, что случится еще одна вспышка насилия.

Васим, работающий через одну консоль от нее, сохранил данные расчетов, а затем проверил их при помощи обычного инженерного калькулятора из командной строки.

Поднял взгляд.

– Хорошие новости. Полагаю. Преждевременный взлет означает, что мы отклонились на один и две десятых градуса по фи и одну десятую по тета, и даже если мы используем РСУ и ДОМ, у нас нет резерва тяги, чтобы выстроить траекторию…

– Это хорошие новости?

Васим покачал головой:

– Нет. Хорошие новости – что наша масса не фиксирована. Если мы сможем ее снизить, то, вероятно, у нас получится.

Дарси нахмурилась.

– А-а. Второй и четвертый баки залиты морской водой…

Васим кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аристилл

Причины отделения
Причины отделения

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Трэвис Коркоран

Социально-психологическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме