Читаем Декалог 3: Последствия полностью

Раздав станнеры – Калун взял один сам и знаком показал дать по одному Эстрибусу и Крусу – Тёрлоу посмотрел на то, что было за свалкой. Монотонность серой каменной стены Храма нарушал тоннель, освещённый внутри редко расположенными лампами.

– И это вход? Не слишком ли он приметный?

Калун ответил:

– Милиция уверена в своём превосходстве, Тёрлоу. Но с этим, – он поднял станнер, – у нас есть преимущество.

***

– Это просто... изумительно, – сказал Доктор.

И так оно и было.

Когда они пришли к рабочему месту Калуна – всего лишь стол и компьютер в неубранном кабинете – они обнаружили, что Уллий так занят, что никого не принимает. Калун не стал говорить своему начальнику о том, что Доктор – пришелец. Это потому, что Калун хотел оставить всю славу для себя, или же он боялся, что Доктора постигнет та же судьба, что и посла?

Калун повёл его прямо в помещение Сплайна. Помещение было квадратным, шириной около двадцати метров; стены, пол, и потолок были из бирюзового металла. Вдоль стен стояли стеллажи со сложными приборами, а также металлические пульты управления. В точности, как показывали в телепередаче. Однако телевидение не полностью отобразило центр помещения, который был наиболее впечатляющим: отверстие в полу диаметром около трёх метров, окружённое металлическими перилами на уровне груди. Сквозь отверстие струился луч сверкающего зелёного света, отбрасывая своим мерцанием блики по всему помещению, а затем он уходил в такое же отверстие в потолке. Предположительно, это была тау-мезонная несущая волна; при активации Сплайна мнимые хрононы с обратным спином наполнят этот луч, и усилившееся черенковское излучение сделает зелёный цвет более ярким. Безвредное излучение от того, что само безвредным не было.

Доктор вздохнул: это не было ни неловкой попыткой путешествия во времени, ни наспех слепленным нагромождением едва придуманных теорий и приборов. Сплайн был продуманной моделью эффективной машины времени, впечатлившей даже Доктора. Кем бы ни был Посол, он должен был очень хорошо разбираться в темпоральной механике; Сплайн сильно превосходил временные черпаки, создаваемые ранними повелителями времени. Да уж... Но что-то привлекло внимание Доктора, и он подошёл поближе.

И замер.

Высокий тонкий блок, стоявший в одном из углов, был ничем иным, как хельмическим регулятором, стабилизирующим устройством, необходимым для работы всех ТАРДИС, идеальным средством стабилизации луча хрононов, проникающего в вихрь времени. Такие познания Посол мог получить только во время детального осмотра ТАРДИС, а очень мало кто из повелителей времени стал показывать свой корабль. Мастер и Рани не были известны гостеприимством, а что касается ТАРДИС Дракса, то Доктор сомневался, что в ней вообще были хельмические регуляторы. Оставалась всего одна возможность, и она Доктору не нравилась. Но внезапный крик сзади отвлёк его от размышлений и заставил обернуться.

– Кто вы такой и как вы сюда попали?

В дверях стоял профессор Уллий. И его вид нельзя было назвать радостным.

***

До конца тоннеля они дошли без происшествий, но это Калуна не удивило; он всегда подозревал, что слухи о неприступности Храма были именно слухами, которые милиция распространяла, чтобы отпугнуть людей.

– Куда теперь? – спросил Тёрлоу.

Калун уже понял, что этот парень обладал странной смесью трусости и храбрости. Он надеялся, что сегодня второе пересилит первое.

– Вон там, похоже, дверь есть. Тёрлоу посмотрел вдоль коридора и увидел прямоугольную впадину.

– Божественная воля Сплайна отправляет тех, кто находится внутри, отсюда в святая святых.

– Божественная воля? – цинично переспросил Тёрлоу. Он подошёл к прямоугольнику и прикоснулся к стене; двери тут же разъехались в стороны. – Это лифт.

– Лифт?

– Механическое устройство, Калун. Будка, которую поднимают лебёдкой по шахте. Боюсь, без божественных сил.

Ответ Калуна заглушил крик Тубоса, упавшего на пол с торчащим из груди арбалетным болтом. Арбалеты – штатное оружие милиции.

– Ни с места! – рявкнул из темноты голос.

– Пускайте в ход станнеры! – крикнул Тёрлоу.

Он направил свой станнер на атакующих, но Крус выбил его у него из руки. А затем вынул нож.

– Ты что творишь? – крикнул Калун.

– Всё кончено. Мы ждали, когда вы что-нибудь сделаете, чтобы выявить всех еретиков. И вот мы дождались, – когда из темноты вышла милиция и повязала остальных, Крус улыбался. – Вы станете уроком для тех жителей Хотампы, кто порочит славу Сплайна и его Верховного Жреца.

А затем Калуна увели, заведя руки за спину. Он успел лишь сказать Крусу:

– Сгори в аду, ублюдок!

***

– Вы, должно быть, профессор Уллий, – заявил незнакомец, протягивая руку. – Я Доктор.

Уллий не подал руки.

– Доктор чего?

За несколько часов до включения Сплайна ему не хватало только незнакомцев, околачивающихся возле самого Сплайна. Он бросил взгляд на Калуна; как только Сплайн заработает, и у Уллия появится свободное время, нужно будет сделать выговор этому младшему технику по поводу посторонних на объекте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Кто: Декалог

Декалог 3: Последствия
Декалог 3: Последствия

Десять рассказов.Семь Докторов.Одна цепь событий.«Последствия того, что Доктор разгуливает по нашей Вселенной, РјРѕРіСѓС' быть колоссальными... Доктор путешествует во времени. Никогда не забывайте об этом, это ключ к пониманию того, почему он так опасен. Большинство из нас в меру наших возможностей вовлечены в написание истории. Но Доктор её переписывает».Но даже Доктор может не видеть те нити, которые связывают нашу вселенную воедино. Возможно, он просто режет РёС…. Кто знает, каким событиям он даёт старт, даже не осознавая этого? Кто знает, какие последствия РјРѕРіСѓС' настигнуть его в будущем (или в прошлом)?Десять новых историй из вселенной Доктора Кто. Семь жизней Доктора неумолимо связаны захватывающей цепью последствий.Как обычно, редакторы собрали блестящую команду мастеров пера, знаменитых телесценаристов и заслуженных авторов серии New Adventures. Р

Крэг Хинтон , Кит Роберт Андреасси ДеКандидо , Джеки Маршалл , Питер Энджилидис , Гай Клэппертон

Научная Фантастика

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Майкл Муркок , Алексей Калугин

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения