Читаем Darkside полностью

The anger of that thought gave him strength and suddenly he managed to grasp the sheep’s ear and a handful of dirty wet fleece in just the right place so that he could lever the animal upwards and out from where it was wedged in the V of two branches. As he did, the ewe’s legs flailed wildly and caught him in the thigh. He bit his lip and grunted as he heaved it free and let it go.

After an initial panicky dash, the ewe turned and surveyed him with a supercilious yellow eye.

Jonas panted and rubbed his leg. His trousers had ripped and he could feel the cold touching his thigh. He’d have to go home and change. Again.

Even so, he wasn’t angry any more; he was grateful. The kick had brought him out of it. Out of that terrifying place where memories rose like dead fish breaking the calm surface of his mind.

He was here.

He was safe.

He was Jonas Holly, the protector, once more.

‘Don’t be scared,’ he told the sheep.

* * *

An abandoned Toyota had blocked the bottom of the lane to the house. Apparently the driver had been attempting to get up the hill but had slid sideways, and the car was now wedged between the spiny black winter hedges with their thick caps of soft-edged snow going grey in the fading daylight.

Jonas said, ‘Shit’ quietly and sat for a moment, hating the driver, who had no doubt wandered back to the village and was probably even now having steak-and-kidney pudding in the Red Lion, while trusting that someone would do something about his misfortune while he was gone.

No local would have left his car there, Jonas reckoned. Locals knew that even in conditions like this, farmers in tractors needed to reach livestock all over the moor. Locals had more sense and more courtesy.

Fuming silently, Jonas climbed out into the snow – and was bitingly reminded that he had only just managed to get warm again after the sheep episode.

He had to slide across the boot of the car to attach the winch, getting a wet arse for his pains.

As he dropped off the other side of the boot, the Toyota’s rear end broke free and the car lurched sideways, then started to slide slowly back down the hill.

Jonas took a few faltering paces, but then stopped and could only watch as the car arced gently into his Land Rover before skating on and coming to rest against a drift at the bottom of the hill.

‘Bastard,’ said Jonas quietly but with feeling. He was freezing cold, it had started to snow again, and now he’d have to fill out forms explaining how the Land Rover got damaged, when all he wanted was to get home, have a steaming hot bath and share supper with Lu.

As he started down through the churned snow where the Toyota had been, Jonas noticed what he assumed were the driver’s footprints leading not down the hill to the Red Lion, but up the lane towards Rose Cottage.

He stopped and shone his torch into the prints.

The new snow was starting to soften them a little, but Jonas could still see the tread pattern.

Herringbone.

Jonas switched off the torch and ran up the hill.

The footprints led straight to his front door.

He skidded on the path despite the grit, and skidded again in the porch, sending several loud logs tumbling off the neat pile.

Shit.

Any attempt at stealth ruined, Jonas burst through the front door.

‘Lucy!’

No answer.

Please be OK. Please, please, please.

He opened the door into the front room.

Lucy was on the couch under the friendly glow of the fire, her eyes closed and her head nestled on the tasselled cushion.

Jonas released a huge breath he didn’t know he’d been holding. She was safe. She was fine. The driver had probably asked to use the phone, that was all—

The back door closed quietly.

Jonas’s heart pumped a shot of pure ice into his system. He could even feel it in his teeth.

He grabbed the poker from beside the fire and rushed into the kitchen.

Empty.

Jonas crossed the room in three strides and yanked open the back door. By the light spilling out of the kitchen it was easy to make out the herringbone treads.

‘Jonas?’

Jonas ignored Lucy and ran into the night once more. As soon as he was beyond the reach of the kitchen light, he lost the tracks, but he ran anyway, past the Beetle domed with snow, out into the road and down the hill.

In the jerking beam of the torch, he saw the indistinct shape of the man running for his life through the fast-falling snow. He was fast, but Jonas was gaining.

And then he wasn’t.

He lost his footing and went down heavily, the torch flying out of his hand. He skidded again getting up and lurched sideways. It was crucial. Even as he rose, Jonas heard the car door slam. He ran blindly towards the sound as if through a snowy waterfall, but the super-reliable Japanese engine caught first time and revved furiously as the wheels spun and then caught. The lights were not switched on; Jonas never even saw the car go.

He stood panting at the foot of the hill. He hadn’t even taken down the car’s number earlier. Basic stuff. Basic.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер