Читаем Darkside полностью

And then DCI John Marvel got another, even bigger tingle as he put two and two together and made what looked very much like four to him …

Wasn’t Lucy Holly a burden to her husband?

He put his so-called beer down on the table so fast that it slopped over the rim, and stood up.

He had to get back to his room. He had to be really alone so he could think about this clearly. He needed to write things down and draw little boxes and connect them with biro lines of reasoning. He needed to be absolutely sure before he exposed his theory to Reynolds, to give that bastard the smallest possible chance of poking holes in it.

And, more than anything, he needed a real drink to help him.

* * *

Jonas was pulling a ewe’s head out of a tree.

He’d spent several minutes trying to get a good grip on the struggling, ice-covered sheep without luck, and made a new effort to focus before his hands got too cold to function.

The snow was falling again in a silent blizzard that threatened to obscure his view of Shipcott below. Jonas had done his best to get over to Edgcott to do his rounds but he’d had to turn back at the top of the hill when he lost the road completely. He’d spotted the sheep twenty yards away and decided to do his good deed for the day.

He spoke soothingly to the ewe but she didn’t believe him for a second, and bleated in terror, while now and then raising her tail to vent hard marble-sized droppings in machine-gun bursts, as if paying out a shit jackpot.

Jonas Holly cursed under his breath but he understood the ewe’s fear. He had learned to live with fear.

It didn’t mean he wasn’t scared.

All the time.

All the fucking time! He could hear Danny saying those words again.

Jonas felt that if he could only keep all his fear separate and compartmentalized, then he would be able to manage it, like a lion tamer performing tricks with just one lion at a time – carefully twisting his head into the sharp, fetid maw, feeling the prick of teeth on his cheek, and then herding the beast back to its cage, before bringing out the next lion, whose job was to jump through hoops.

At times, though, Jonas got the feeling that the catches on the cages were loose, that the lions were plotting behind his back – and that there was imminent danger of a great escape, during which he would be torn to pieces in his top hat and red tails.

Which was probably what this poor ewe thought was about to happen to her.

Don’t be scared. I’ll protect you. That’s my job.

The words rushed at him from nowhere and for the first time in decades he remembered the face of the policeman who had told him that. The man had looked like a father. Not like his father, but like the kind of father Jonas had seen on TV – middle-aged, greying at the temples, slightly overweight. Jonas could even remember the shiny buttons on the policeman’s tunic and being overwhelmed that this exciting uniform was actually in his mother’s cramped little kitchen.

The policeman had asked his parents to stay in the front room. Jonas had panicked then, and imagined the policeman taking him out of the back door to prison while his parents waited trustingly in front of the TV that was showing Grange Hill. Or he might hurt him to find out what he wanted to know. Jonas didn’t want to be hurt any more. But he also didn’t want to tell. If he told on Danny about the stables, it would all come out. All the horror and the shame would come out and everybody would know about it, even his parents. And nobody must ever know that Jonas even knew that pathetic child – let alone used to be him. Even he, Jonas, had learned to leave that weak little boy to his fate and go somewhere else while unspeakable things were happening.

The big policeman had bent his head and asked quiet questions about the fire. Jonas had told him the truth – that he knew nothing. But he didn’t tell him the truth of what he suspected.

Somehow the policeman had known that he was hiding something. Like magic, he knew. How? He had probed and prodded and gently persuaded until finally Jonas had burst into tears.

‘Are you scared, Jonas?’ he’d asked with great kindness.

Jonas had nodded with his fists in his eyes. The policeman had taken one of those hot, wet fists and engulfed it in his own.

‘Don’t be scared,’ he’d said. ‘I’ll protect you. That’s my job.’

It was tempting. So tempting. To blurt it all out and be done with it and let grown-ups take charge. But Jonas never told because he knew that there was only one way now to protect himself, and that was by protecting the other boy – even from the nice policeman …

Here and now, Jonas’s face was as flushed and hot as his hands were cold. He wished he could run away and never come back. He had failed the village and – now that he had cried – he had failed Lucy too. She had seen his weakness and could no longer call on him for strength.

He was falling apart on her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер