Читаем Darkside полностью

‘Who is the boy?’

‘The boy is us. He’s who we used to be.’

‘What do you need to protect him from?’

Silence.

‘How can Jonas protect the boy?’

The man who wasn’t Jonas shrugged, but looked sly. He knew.

‘Why does the boy need protection? What happened to him?’

‘Shut up!’ The man who was not her husband put an angry foot up on to the floor of the attic. ‘You’ll wake him!’

Lucy spoke quickly and gently, trying to talk her way past the killer to reach Jonas. ‘Was it something to do with the fire, Jonas? What happened to you and Danny up at the farm? Did somebody hurt you, sweetheart? Did somebody—’

‘Don’t! Please don’t!

Huge tears welled in Jonas’s eyes and his face instantly relaxed into something so young and vulnerable that Lucy gasped. That little boy who’d been at her hospital bedside was suddenly standing here in her attic as if by magic.

‘Jonas?’ she whispered.

The boy/man shook his head and pushed his tears away with the heel of a rough hand. ‘Please don’t talk about it. Please don’t make me say.’ Then he covered his face with his hands and his young voice was muffled. ‘Where is this? I don’t want to be here. Don’t make me be here.’

It broke her heart. She actually felt a pain, as if that tender organ was being torn in two, and she put a hand to her breast, knotting the blue sweater in her fist.

‘Jonas,’ she whispered, her voice hoarse with emotion.

Jonas slowly took his hands from his face and looked at her, and Lucy gave a huge sob of relief to see her husband standing there once more.

‘I wouldn’t hurt anyone, Lu. You know that!’

It was as if the last two minutes had never happened. No killer with his cold, dead eyes, no boy-Jonas tortured by the memory of something so terrible that it had split him apart. Those fragments of the whole lived separate lives – the boy sleeping, Jonas protecting him, the killer dormant until the stress that she had caused threatened to reawaken the horror he’d already lived once. If something had gone wrong with that delicate balance, the only person to blame was herself. She had been the tipping point.

Lucy burned with shame and selfishness.

With one self-obsessed handful of pills, she had made Jonas start to fall apart.

Despite the shock of the truth, Lucy felt a sudden surge of pride in Jonas. There was one thing he had done supremely well: he had protected the boy within him like a tigress does a cub. He had become a protector both personally and professionally; his whole life – conscious and subconscious – had been devoted to keeping that small child from having to face whatever it was that had been done to him.

She realized with a sharp pang that Jonas had been more of a parent than she would ever be. He had worked so hard and done so well. The boy had grown up into a good man, had got a good job and had loved her like no other. He had suffered setbacks and sadness and nothing had broken him.

Until she had tried to kill herself.

And now she understood everything.

Tears started to blur her vision.

‘I know you love me, Jonas.’

‘Of course I love you!’

‘But protecting me is making you hurt other people instead, sweetheart. The notes you wrote: Call yourself a policeman?Do your job … You knew you were hurting the wrong people …’

Jonas looked confused. ‘What do you mean?’

Her tears were coming thick and fast now – as she knew in her heart the truth of what she was about to say.

‘Jonas … There’s somebody inside you who wants me dead.’

What?

‘It’s OK. I understand. You have to protect the boy. He needs you to be strong, Jonas. Now more than ever.’

‘Lucy, honey, I don’t know what you’re talking about. Please come downstairs …’

He held out his hand to her – the way he had at the altar. She had given him her hand then and he had slid the ring on to her finger and vowed to love her for ever.

‘You killed the wrong people, Jonas.’

She had lost it.

‘I didn’t kill anyone, Lu. I swear to you. Sweetheart, please just come downstairs with me, so we can talk properly. It’s freezing up here. Please, Lu? Please?’

Lucy stared at his outstretched hand and then looked up into his eyes with an expression of such helpless agony on her face that he flinched.

‘Jonas,’ she choked, ‘you’re still wearing the gloves.’

Jonas looked down at his hand. It shone, stretched and strange in the white light of the lantern, and he held it up so he could see it better.

He was wearing a near-translucent surgical glove.

Why?

Why?

He frowned stupidly at his own fingers, all smooth and pale and plastic. He raised his other hand and saw it was the same. He felt disorientated. Why would he be wearing these gloves? It made no sense.

‘I love you with all my heart, but you can’t protect me any more. It has to stop.’ Lucy’s voice was a dull whisper. It had lost all hope.

Jonas said nothing – still consumed by the sight of his own shining fingers.

‘This is the job you were meant to do, Jonas,’ Lucy said, and – with hands that did not shake – slid the knife into her own throat.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер