Читаем Comme un roman полностью

Peu d’objets éveillent, comme le livre, le sentiment d’absolue propriété. Tombés entre nos mains, les livres deviennent nos esclaves – esclaves, oui, car de matière vivante, mais esclaves que nul ne songerait à affranchir, car de feuilles mortes. Comme tels, ils subissent les pires traitements, fruits des plus folles amours ou d’affreuses fureurs. Et que je te corne les pages ( oh ! quelle blessure, chaque fois, cette vision de la page cornée ! « mais c’est pour savoir où j’en suiiiiiiiis ! » ) et que je te pose ma tasse de café sur la couverture, ces auréoles, ces reliefs de tartines, ces taches d’huile solaire… et que je te laisse un peu partout l’empreinte de mon pouce, celui qui bourre ma pipe pendant que je lis… et cette Pléiade séchant piteusement sur le radiateur après être tombée dans ton bain ( « ton bain, ma chérie, mais mon Swift ! » ) et ces marges griffonnées de commentaires heureusement illisibles, ces paragraphes nimbés de marqueurs fluorescents… ce bouquin définitivement infirme pour être resté une semaine entière ouvert sur la tranche, cet autre prétendument protégé par une immonde couverture de plastique transparent à reflets pétroléens… ce lit disparaissant sous une banquise de livres éparpillés comme des oiseaux morts… cette pile de Folio abandonnés à la moisissure du grenier… ces malheureux livres d’enfance que plus personne ne lit, exilés dans une maison de campagne où plus personne ne va… et tous ces autres sur les quais, bradés aux revendeurs d’esclaves…

Tout, nous faisons tout subir aux livres. Mais c’est la façon dont les autres les malmènent qui seule nous chagrine…

Il n’y a pas si longtemps, j’ai vu de mes yeux vu une lectrice jeter un énorme roman par la fenêtre d’une voiture roulant à vive allure : c’était de l’avoir payé si cher, sur la foi de critiques si compétents, et d’en être tellement déçue. Le grand-père du romancier Tonino Benacquista, lui, est allé jusqu’à fumer Platon ! Prisonnier de guerre quelque part en Albanie, un reste de tabac au fond de sa poche, un exemplaire du Cratyle ( va savoir ce qu’il fichait là ? ), une allumette… et crac ! une nouvelle façon de dialoguer avec Socrate… par signaux de fumée.

Autre effet de la même guerre, plus tragique encore : Alberto Moravia et Eisa Morante, contraints de se réfugier pendant plusieurs mois dans une cabane de berger, n’avaient pu sauver que deux livres La Bible et Les Frères Karamazov. D’où un affreux dilemme : lequel de ces deux monuments utiliser comme papier hygiénique ? Si cruel qu’il soit, un choix est un choix. La mort dans l’âme, ils choisirent.

Non, quelque sacré que soit le discours tressé autour des livres, il n’est pas né celui qui empêchera Pepe Carvalho, le personnage préféré de l’Espagnol Manuel Vasquez Montalban, d’allumer chaque soir un bon feu avec les pages de ses lectures favorites.

C’est le prix de l’amour, la rançon de l’intimité.

Dès qu’un livre finit entre nos mains, il est à nous, exactement comme disent les enfants : « C’est mon livre »… partie intégrante de moi-même. C’est sans doute la raison pour laquelle nous rendons si difficilement les livres qu’on nous prête. Pas exactement du vol… ( non, non, nous ne sommes pas des voleurs, non… ) disons, un glissement de propriété, ou mieux, un transfert de substance : ce qui était à l’autre sous son œil devient mien tandis que mon œil le mange ; et, ma foi, si j’ai aimé ce que j’ai lu, j’éprouve quelque difficulté à le « rendre ».

Je ne parle là que de la façon dont nous, les particuliers, traitons les livres. Mais les professionnels ne font pas mieux. Et que je te massicote le papier au ras des mots pour que ma collection de poche soit plus rentable ( texte sans marge aux lettres rabougries par l’étouffement ), et que je te gonfle comme une baudruche ce tout petit roman pour donner à croire au lecteur qu’il en aura pour son argent ( texte noyé, aux phrases ahuries par tant de blancheur ), et que je te colle des « jaquettes » m’as-tu-vu dont les couleurs et les titres énormes gueulent jusqu’à des cent cinquante mètres : « m’as-tu lu ? m’as-tu lu ? » Et que je te fabrique des exemplaires « club » en papier spongieux et couverture cartonneuse affublée d’illustrations débilitantes, et que je te prétends fabriquer des éditions « de luxe » sous prétexte que j’enlumine un faux cuir d’une orgie de dorures…

Produit d’une société hyperconsommatrice, le livre est presque aussi choyé qu’un poulet gavé aux hormones et beaucoup moins qu’un missile nucléaire. Le poulet aux hormones à la croissance instantanée n’est d’ailleurs pas une comparaison gratuite si on l’applique à ces millions de bouquins « de circonstance » qui se trouvent écrits en une semaine sous prétexte que, cette semaine-là, la reine a cassé sa pipe ou le président perdu sa place.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература