Читаем Cold Fire полностью

Glynn addressed Holly again: "Is something wrong, dear?" Holly realized she was standing with the blue library card in her hand, statue-still, like one of those waiting-to-be-reanimated people in the worlds within the books upon the shelves within these rooms. For a moment she could not respond to the woman's question.

Jim looked too stunned to pick up the ball this time. His grandfather was alive somewhere. But where? "No," Holly said, "nothing's wrong. I just realized how late it's getting-" A shatter of static, a vision: her severed head screaming, her severed hands crawling like spiders across a floor, her decapitated body writhing and twisting in agony; she was dismembered but not dead, impossibly alive, in a thrall of horror beyond endurance Holly cleared her throat, blinked at Mrs. Glynn, who was staring at her curiously.

"Uh, yeah, quite late. And we're supposed to go see Henry before lunch.

It's already ten. I've never met him." She was babbling now, couldn't stop. "I'm really looking forward to it.”

Unless he really did die over four years ago, like Jim had told her, in which case she wasn't looking forward to it at all. But Mrs. Glynn did not appear to be a spiritualist who would blithely suggest conjuring up the dead for a little chat.

"He's a nice man," Eloise Glynn said. "I know he must've hated having to move off the farm after his stroke, but he can be thankful it didn't leave him worse than he is. My mother, God rest her soul, had a stroke, left her unable to walk, talk, blind in one eye, and so confused she couldn't always recognize her own children. At least poor Henry has his wits about him, as I understand it. He can talk, and I hear he's the leader of the wheelchair pack over there at Fair Haven.”

"Yes," Jim said, sounding as wooden as a talking post, "that's what I hear.”

"Fair Haven's such a nice place," Mrs. Glynn said, "it's good of you to keep him there, Jim. It's not a snakepit like so many nursing homes these days.”

The Yellow Pages at a public phone booth provided an address for Fair Haven on the edge of Solvang. Holly drove south and west across the valley.

"I remember he had a stroke," Jim said. "I was in the hospital with him, came up from Orange County, he was in the intensive-care unit. I hadn't. hadn't seen him in thirteen years or more.”

Holly was surprised by that, and her look generated a hot wave of shame that withered Jim. "You hadn't seen your own grandfather in thirteen years?" "There was a reason. ”

"What?" He stared at the road ahead for a while, then let out a guttural sound of frustration and disgust. "I don't know. There was a reason, but I can't remember it. Anyway, I came back when he had his stroke, when he was dying in the hospital. And I remember him dead, damn it.”

"Clearly remember it?" "Yes.”

She said, "You remember the sight of him dead in the hospital bed, all his monitor lines flat?" He frowned. "No.”

"Remember a doctor telling you he'd passed away?" "No.”

"Remember making arrangements for his burial?" "No.”

which case she wasn't looking forward to it at all. But Mrs. Glynn did not appear to be a spiritualist who would blithely suggest conjuring up the dead for a little chat.

"He's a nice man," Eloise Glynn said. "I know he must've hated having to move off the farm after his stroke, but he can be thankful it didn't leave him worse than he is. My mother, God rest her soul, had a stroke, left her unable to walk, talk, blind in one eye, and so confused she couldn't always recognize her own children. At least poor Henry has his wits about him, as I understand it. He can talk, and I hear he's the leader of the wheelchair pack over there at Fair Haven.”

"Yes," Jim said, sounding as wooden as a talking post, "that's what I hear.”

"Fair Haven's such a nice place," Mrs. Glynn said, "it's good of you to keep him there, Jim. It's not a snakepit like so many nursing homes these days.”

The Yellow Pages at a public phone booth provided an address for Fair Haven on the edge of Solvang. Holly drove south and west across the valley.

"I remember he had a stroke," Jim said. "I was in the hospital with him, came up from Orange County, he was in the intensive-care unit. I hadn't. hadn't seen him in thirteen years or more.”

Holly was surprised by that, and her look generated a hot wave of shame that withered Jim. "You hadn't seen your own grandfather in thirteen years?" "There was a reason. ”

"What?" He stared at the road ahead for a while, then let out a guttural sound of frustration and disgust. "I don't know. There was a reason, but I can't remember it. Anyway, I came back when he had his stroke, when he was dying in the hospital. And I remember him dead, damn it.”

"Clearly remember it?" "Yes.”

She said, "You remember the sight of him dead in the hospital bed, all his monitor lines flat?" He frowned. "No.”

"Remember a doctor telling you he'd passed away?" "No.”

"Remember making arrangements for his burial?" "No.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Скрытые в темноте
Скрытые в темноте

«Редкий талант…»Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение».Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение».Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала».Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу.Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице. Еле живыми.Неизвестно, кто они, – женщина, будучи в шоке, не идет на контакт, а в полицейских списках пропавших нет никого, кто походил бы на нее по описанию. Старик, владелец дома, клянется, что никогда раньше не видел этих несчастных. И никто из его респектабельных соседей тоже…

Кара Хантер

Детективы / Триллер / Классические детективы