Читаем Cold Fire полностью

Jim Ironheart's effect on her was profound and lingering. She had not experienced anything like it. Although she struggled to understand what she was feeling, enlightenment eluded her. Mere sexual attraction was the explanation. She was long past puberty, and neither the tidal pull hormones nor the girlish desire for romance could affect her like this At last she returned to bed. She was certain that she would lie awake for the rest of the night, but to her surprise she soon drifted off again. As she tumbled on the wire of consciousness, she heard herself mumble, "those" then fell into the yawning void.

In his own bed in Laguna Niguel, Jim woke just before dawn. His heart was pounding. Though the room was cool, he was bathed in sweat.

He'd 'been having one of his frequent nightmares, but all he could recall of it was that something relentless, powerful, and vicious had been pursuing him. His sense of onrushing death was so powerful that he had to turn on the lights to be certain that something inhuman and murderous was not actually in the room with him. He was alone.

"But not for long," he said aloud.

He wondered what he meant by that.


AUGUST 20 THROUGH AUGUST 23


Jim Ironheart peered anxiously through the dirty windshield of the stolen Camaro. The sun was a white ball, and the light it shed was as white a bitter as powdered lime.

Even with sunglasses, he had to squint. Rising sun-scorched blacktop, currents of superheated air formed into mirages people and cars and lakes of water.

He was tired, and his eyes felt abraded. The heat illusions combined with occasional dust devils to hamper visibility. The endless vistas of the Mojave Desert made it difficult to maintain an accurate perception of speed; he didn't feel as if the car was streaking along at nearly a hundred miles an hour, but it was. In his condition, he should have been driving a lot slower.

But he was filled with a growing conviction that he was too late, that he was going to screw up. Someone was going to die because he had not been quick enough.

He glanced at the loaded shotgun angled in front of the other bud seat, its butt on the floor, barrels pointed away from him. A full box of shells was on the seat.

Half sick with dread, he pressed the accelerator even closer to the floorboard. The needle on the speedometer dial shivered past the hundred mark.

He topped a long, gradual rise. Below lay a bowl-shaped valley twenty or thirty miles in diameter, so alkaline that it was mostly white, barren but for a few gray tumbleweed and a stubble of desert scrub. It might have been formed by an asteroid impact eons ago, its outlines considerably softened by the passage of millennia but otherwise still as primeval as any place on earth.

The valley was bisected by the black highway on which mirages of water glistened. Along the shoulders, heat phantoms shimmered and writhed languorously.

He saw the car first, a station wagon. It was pulled off to the right of the roadway, approximately a mile ahead, near a drainage culvert where no water flowed except during rare storms and flash floods.

His heart began to pound harder, and in spite of the rush of cool air coming out of the dashboard vents, he broke into a sweat. This was it.

Then he spotted the motor home, too, half a mile beyond the car, surfacing out of one of the deeper water mirages. It was lumbering away from him, toward the distant wall of the valley, where the highway sloped up between treeless, red-rock mountains.

Jim slowed as he approached the station wagon, not sure where his help was needed. His attention was drawn equally to the wagon and the motor home.

As the speedometer needle fell back across the gauge, he waited for a dearer understanding of his purpose. It didn't come. Usually he was compelled to act, as if by an inner voice that spoke to him only on a subconscious level, or as if he were a machine responding to a pre-programmed course of action. Not this time. Nothing.

With growing desperation, he braked hard and fishtailed to a full stop next to the Chevy station wagon. He didn't bother to pull onto the shoulder. He glanced at the shotgun beside him, but he knew somehow that he did not need it. Yet.

He got out of the Camaro and hurried toward the station wagon. luggage was piled in the rear cargo area. When he looked through the side window, he saw a man sprawled on the front seat. He pulled open the door — and flinched. So much blood.

The guy was dying but not dead. He had been shot twice in the chest.

His head lay at an angle against the passenger-side door, reminding Jim of Christ's head tilted to one side as he hung upon the cross. His eyes cleared briefly as he struggled to focus on Jim.

In a voice as frantic as it was fragile, he said, "Lisa.

Susie. My wife, daughter. ”

Then his tortured eyes slipped out of focus. A thin wheeze of breath escaped him, his head lolled to one side, and he was gone.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Скрытые в темноте
Скрытые в темноте

«Редкий талант…»Daily Mail«Совершенно захватывающее чтение».Питер Джеймc«Головокружительное, захватывающее чтение».Йан Рэнкин«Один из лучших триллеров, которые я когда-либо читала».Кэтрин КрофтБритвенная острота сюжета и совершенно непредсказуемая концовка – вот что особо отличает творчество Кары Хантер. Живя и работая в Оксфорде, она обладает ученой степенью в области английской литературы. И знает, как писать романы. Неудивительно, что ее дебют в жанре психологического триллера сразу же стал национальным бестселлером Британии, вызвав восторженные отзывы знаменитых собратьев Кары по перу.Женщина и ребенок были найдены запертыми в подвале жилого дома на тихой оксфордской улице. Еле живыми.Неизвестно, кто они, – женщина, будучи в шоке, не идет на контакт, а в полицейских списках пропавших нет никого, кто походил бы на нее по описанию. Старик, владелец дома, клянется, что никогда раньше не видел этих несчастных. И никто из его респектабельных соседей тоже…

Кара Хантер

Детективы / Триллер / Классические детективы