Читаем Чума демонов полностью

— Я не совсем понимаю, на чем основана ваша уверенность, что гипотетическая культура Омеги может предоставить нам крупную помощь, даже если они и захотят этого, — сказал еще один Советник, женщина с очень прямой осанкой. — Слишком мало у них было времени для освоения чужого мира.

— План роста населения, мадам, предусматривает увеличение от десяти тысяч исходных колонистов до сорока тысяч в течение первых двадцати лет, после чего, разумеется, темпы роста станут еще выше. Учитывая, что со времени их прибытия на планету должно пройти не менее шестидесяти лет, мы получаем население более ста шестидесяти миллионов человек. А за ростом населения следует и все остальное.

Два часа спустя Всемирный Секретарь подвел итог.

— Леди и джентльмены, теперь у нас есть все факты. Еще существуют различия в их интерпретации, которое явно не будет разрешено продолжением дискуссии. Я ставлю на голосование план, обрисованный нам представителем военно-космических сил коммандером Грейлорном.

В зале заседаний Совета стояла тишина, пока регистрировались и подсчитывались голоса. Затем Всемирный Секретарь тихонько вздохнул.

— Коммандер, — объявил он, — Совет утвердил разрешение. Я уверен, что, с общего согласия, вы встанете во главе этого проекта, поскольку именно вы руководили командой, конструировавшей двигатель нового типа, а также являетесь автором проекта. Желаю вам всего наилучшего.

Он встал и протянул коммандеру руку.

Тридцать два часа спустя была установлена первая пластина киля вооруженного курьерского корабля «Галахад».


1


Я ожидал проблем, покидая мостик. Напряжение, нарастающее уже много недель, было готово взорваться волной насилия. На корабле было тихо, пока я шел по коридору. Странно тихо, подумал я, даже зловеще тихо. Что-то явно назревает.

Я остановился перед дверью своей каюты, прислушался, затем прижал ухо к стене и уловил слабые звуки: приглушенный щелчок и чьи-то голоса. Внутри кто-то был, кто-то, старающийся вести себя очень тихо. Я не был чрезмерно удивлен этому. Рано или поздно проблема должна перейти в открытое столкновение. Я глянул по коридору, полутемному в зеленоватом свете ночников. Никого не было видно.

Слышно было три голоса, слишком тихих, чтобы их можно было узнать. Самым умным было бы вернуться на мостик и приказать начальнику военной полиции очистить мою каюту, но у меня было интуитивное чувство, что это лишь усугубило бы ситуацию. Все стало бы гораздо проще, если бы я справился с ней с наименьшим шумом.

Ждать не было никакого смысла. Я достал ключ и тихонько сунул его в замочную скважину. Дверь скользнула назад, и я тут же шагнул в каюту. Посреди удивленно застыли в неловких позах врач-офицер Крамер и Джойс, помощник офицера Связи. А на моей койке растянулся начальник снабжения Файн. Правда, он тут же сел.

Они стояли перед выбором. У двоих были пистолеты, и я хотел бы знать, были ли они готовы использовать их, и как далеко могли зайти. Моя задача состояла в том, чтобы не дать им поразмышлять об этом.

Я не стал изображать удивление.

— Добрый вечер, джентльмены, — бодро сказал я, подошел к бару, открыл его и налил в стакан виски. — Присоединитесь ко мне?

Никто не ответил. Я сел. Я должен был опережать их и не упускать инициативу, чтобы не дать им опомниться. Они рассчитывали, что заранее услышат о моем приходе, и у них будет несколько лишних секунд. Но я переиграл их и сам воспользовался преимуществом неожиданности. Сколько времени я смогу сохранять его, зависело от того, насколько хорошо я разыграю свои карты. Я чуть подался вперед, заметив, что Крамер вздохнул и наморщил лоб, собираясь действовать.

— Людям нужны перемены, отдых от монотонности существования, — сказал я. — Я тут обдумал много возможностей.

Говоря, я в упор глядел на Файна. Он натянуто сидел на краю моей койки. Он уже сожалел о том, что своей тушей привел в беспорядок кровать капитана.

— Можно поупражняться, пуская тренировочные ракеты по целям, — продолжал я. — Есть также возможность пострелять из ручного оружия и поднять квалификацию воинов.

Я перевел взгляд на Крамера. Файн уже изо всех сил жалел, что вообще приперся сюда, а Джойс не станет брать на себя инициативу. Так что моей проблемой оставался Крамер.

— Я вижу, у вас при себе «Марк-9», майор, — сказал я, протягивая руку. — Могу я его посмотреть? — При этом я улыбался приятной улыбкой.

Я надеялся, что опережаю его и не даю время изменить ситуацию. Даже такому опытному офицеру, как Крамер, требуется подготовиться, чтобы открыто игнорировать своего командира, особенно в мирной беседе. Но оружие было у него при себе отнюдь не в мирных целях...

Я смотрел на него, улыбаясь и не опуская руку. Он не был готов. Он достал пистолет из кобуры и протянул его мне.

Я открыл зарядную камеру, проверил индикатор заряда. Пистолет был готов к бою.

— Хорошее оружие, — сказал я и положил его на стойку бара справа от себя.

Джойс открыл было рот, чтобы заговорить. Но я опередил его, мгновенно сменив дружеский гон на тот, которым распоряжаюсь на мостике.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези