Читаем Чума демонов полностью

Затем я свернул в сторону, направляясь к гребню хребта, перебрался через него и спустился по дальнему склону, чувствуя, как за мной пузырится расплавленный камень. Обрушилась ударная волна, подняла меня в воздух и скинула со склона. Я за что-то ухватился непонятно откуда взявшимся когтем, на хребте появилось хромающее чудовище, я метнул в него молнией и увидел, как его открытая энергосистема развалилась и взорвалась...

Я развернулся, чтобы вернуться к своей колонне, ощутил движение могучих шестеренок и валов, изогнутых пластин из кремниевой стали и хромаллоя, лабиринта нейронных связей, идущих к командному узлу, связывающего вторичные центры, тысячи чувствительных клеток, устройств, механизмов и реакционные цепи, составляющие мою нервную систему. Вдалеке я почувствовал, как шевельнулись фантомные отзвуки воспоминаний забытой жизни... но внезапно все потускнело и вскоре исчезло.

Я забрался по наклонной каменной плите и зашел во фланг изрыгающему огонь чудовищу с символом Центуриона. Битва продолжалась...


* * *


Я дрался, автоматически отвечая на каждую экстренную ситуацию с мгновенной реакцией отлично обученных рефлексов — но среди резких команд моих электронных схем, словно мечущаяся рыба, проскакивали бессмысленные клочки мыслей.

Руль влево, наступаем колонной... высохшая местность, большое расстояние между рядами... Основная батарея, приготовиться, главный сектор, плотный огонь... Что это за место? Чертовски странное небо... Броня, категория девять, вспышка, выключить визуальные сенсоры на минуту двенадцать микросекунд, отсчет пошел... Хлопки со всех сторон, кажется, идет бой, что я тут делаю? Наступаем с высокой скоростью, зарядить вторичные батареи, омега-щиты на позицию... Пыль — она плотная, как глина Джорджии — но, похоже, я вижу через нее...

— БОЕВАЯ ЕДИНИЦА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ! ОТЧЕТ О ПОВРЕЖДЕНИЯХ!

Слова вспыхнули в моем разуме, как бесшумный удар яркого топора, они были сказаны не на английском, а выплюнуты на сокращенном командном языке, состоящем из грубых изменяющихся звуков. Я услышал, как машинально принял приказ, когда сенсоры повреждений за секунду прошлись по списку из пятидесяти тысяч позиций, словно крысы, носящиеся по забитым полкам.

— Повреждений нет, — услышал я свой ответ. — Все системы работают нормально.

Но глубоко внутри меня все напрягалось, трещало, лопалось. Росток появившейся мысли, напуганный командой, кажется, проклюнулся и начал расти. Слова-изображения, обточенные, как алмазы, метались среди бестелесных концептуализаций механической обработки. Я повернулся назад; назад к ослепительному свету странного пробуждения, не обращая внимания на сумбур и накатывающее осознание... назад... к успокаивающей, вечно ухудшающейся записи стимулов, боли, стимулов, удовольствия; назад к бессловесному, но говорящему, указывающему, внушающему, наказывающему, вознаграждающему голосу, отпечатывающему на моем восприимчивом разуме паутину условных рефлексов и обучающему, как преобразовать пустую протоплазму пораженного мозга в тренированный компьютер боевой машины...

И передней кромкой разума я вспомнил, что когда-то давно у меня было тело из плоти и крови, податливое, сложное и идеально отзывчивое...

Мелькнула цель, я прицелился и выстрелил...

Этот порыв поднял руку и навел палец. Человеческий палец человеческого тела! Я с радостью принял этот концепт, сразу ставший странным и знакомым, как сама жизнь. Из размытости кристаллизовался хрупкий концепт личности, он начал расти и обретать детали...

Возник момент дезориентации, на секунду все слилось в одну точку, а потом снова разделилось.

Я человек. Человек по фамилии Брэвэй.


* * *


— ЕДИНИЦА ВОСЕМЬДЕСЯТ ЧЕТЫРЕ! СВЕРЬТЕСЬ С НАВИГАЦИОННОЙ РЕШЕТКОЙ ВО ИЗБЕЖАНИЕ КРУПНОЙ ОШИБКИ ПОЗИЦИОНИРОВАНИЯ!

Привычка подчиняться тащила меня по грубой земле, я маневрировал согласно давно выученным правилам, столь же негибким, как законы природы. Мои чувства напряглись, соединились с механизмами, те взялись за работу и избавили меня от стресса, затем потащили вперед, и мысли в моей голове начали подталкивать друг друга.

Вторая цель, слежение!.. Если встретишь еще одного Джулиуса, просто сломаешь его пополам и продолжишь идти... наступление, высокая скорость... Это станционный компьютер, запрошено разрешение на ампутацию... Зарядить все батареи, десяти микросекундная готовность... Кажется, ты единственный друг, который у меня когда-либо был.

Внезапно я отчетливо вспомнил борьбу с демонами, вес их вонючих тел, придавивший меня к земле, и зубы, грызущие мое горло...

Я увидел, как работал враг: ловкие пилы, проворные скальпели.

Я вспомнил мозг алжирского майора, вытащенный из черепа и засунутый в мешок...

Почти так же. как и мой.

Демоны убили мое тело, оставили его гнить в лесу. Но я продолжал жить — в теле огромной машины.

ЕДИНИЦА ВОСЕМЬДЕСЯТ-ЧЕТЫРЕ: ДОЛОЖИТЕ

ОБСТАНОВКУ!

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Первые шаги
Первые шаги

После ядерной войны человечество было отброшено в темные века. Не желая возвращаться к былым опасностям, на просторах гиблого мира строит свой мир. Сталкиваясь с множество трудностей на своем пути (желающих вернуть былое могущество и технологии, орды мутантов) люди входят в золотой век. Но все это рушится когда наш мир сливается с другим. В него приходят иномерцы (расы населявшие другой мир). И снова бедствия окутывает человеческий род. Цепи рабства сковывает их. Действия книги происходят в средневековые времена. После великого сражения когда люди с помощью верных союзников (не все пришедшие из вне оказались врагами) сбрасывают рабские кандалы и вновь встают на ноги. Образовывая государства. Обе стороны поделившиеся на два союза уходят с тропы войны зализывая раны. Но мирное время не может продолжаться вечно. Повествования рассказывает о детях попавших в рабство, в момент когда кровопролитные стычки начинают возрождать былое противостояние. Бегство из плена, становление обоями ногами на земле. Взросление. И преследование одной единственной цели. Добиться мира. Опрокинуть врага и заставить исчезнуть страх перед ненавистными разорителями из каждого разума.

Сергей Александрович Иномеров , Денис Русс , Татьяна Кирилловна Назарова , Вельвич Максим , Алексей Игоревич Рокин , Александр Михайлович Буряк

Советская классическая проза / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Славянское фэнтези / Фэнтези