Читаем Черный Оракул полностью

Пройдя триста метров левее от места нашего ночлега, мы уткнулись в абсолютно отвесную скалу, подъем по которой для нас был невозможен Тогда мы вернулись назад и прошли еще с полкилометра вправо, надеясь найти удобное место для подъема. Здесь путь вверх был довольно пологим и именно отсюда мы и решили начинать подъем на гору. Взяв свои вещи, мы понемногу продвигались вверх, довольно часто останавливаясь и отдыхая перед очередным рывком. Сначала особых трудностей мы не испытывали. За нашей спиной нам открывался прекрасный вид на долину, которую мы прошли вчера. Солнце здесь светило очень ярко и нам пришлось снять с себя теплую одежду. Оценить высоту склона мы не могли. Когда мы смотрели вверх, то видели перед собой только скалы, а что было дальше, нам было неизвестно.

Через пару часов мы вышли на ровную площадку и решили сделать привал. Стен насобирал сухого мха и развел огонь, а я решил проверить свою больную руку и размотал бинты, чтобы осмотреть рану. К моему удивлению, рана превратилась в рубец алого цвета, следов гниения не было и я подумал о том, что недооценивал способности дикарки. Надо будет на обратном пути взять у нее этого снадобья.

– Майк, как ты думаешь, сколько мы прошли? – прервал мои мысли Стен.

– Не более трех километров, может меньше. Мне кажется, что склон очень пологий и мы двигаемся скорее в сторону, чем вверх.

– Ты считаешь, что мы отклонились от выбранного маршрута?

– А разве у нас есть какой-нибудь маршрут? Нам нужно перейти через гору, а где мы это сделаем, уже не имеет значения.

Прошло около часа и мы двинулись дальше. Солнце было в зените и его яркий свет освещал снежные вершины далеких гор. Чем выше мы поднимались, тем прохладнее нам становилось. Нам пришлось снова одеться потеплее. Подъем был уже не таким удобным как сначала. Теперь мы не могли просто идти прямо. Мы были вынуждены выбирать участки поровнее и от этого наше продвижение существенно замедлилось. Кроме того, нам пришлось помогать себе руками. Держась за острые выступы, мы осторожно выискивали место, куда можно поставить ногу, затем Стен, шедший первым, подавал мне руку и я подтягивался к нему, стараясь не оступиться. Таким образом мы смогли пройти еще метров четыреста. Равнина внизу теперь была почти не видна. Густой туман окутал нас со всех сторон и закрыл от нас солнце. Мы стали чувствовать усталость. Было очевидным, что сегодня подняться наверх нам не удастся. Оставалось только успеть побольше пройти до темноты и отыскать подходящее место для ночлега. Собрав последние силы в кулак, мы продолжили карабкаться вверх. Ближе к вечеру пошел небольшой снег, но чем выше мы продвигались, тем яростнее снегопад обрушивался на наши головы. Нам пришлось закутать рты и носы пледами, чтобы колючие снежинки не били нам в лицо. Начиналась метель. Теперь мы ничего не видели вокруг себя дальше трех метров. Ветер свистел с такой силой, что мы не слышали друг друга и нам пришлось кричать, чтобы понять что мы говорим друг другу. Становилось понятно, что дальше идти опасно. Снежная стена перед нашими глазами скрывала дальнейший путь. Было непонятно, в какую сторону идти. Ветер сбивал нас с ног и мы уже не могли нормально двигаться вперед. Положение было не из лучших. Теперь мы по колено в снегу, еле передвигали ногами. Ночь быстро надвигалась на нас, а метель занесла все, что было вокруг. Надо срочно отыскать какую-нибудь выемку в скале и переждать ненастье. Но что можно было увидеть, если в метре от себя, мы ничего не видели. Неприятное чувство тревоги заползало в наши сердца. Если через час мы не спрячемся от снегопада, то нас просто напросто занесет с головой. Мы попали в самый настоящий снежный плен. Чтобы спастись нам нужно идти наощупь и, если повезет, мы спрячемся где-нибудь в скале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близкие миры

Черный Оракул
Черный Оракул

Чикаго, середина ХХ-века. Молодой человек по имени Майк работает в небольшом комиссионном магазине. Его жизнь течет размеренно и предсказуемо. Однажды, его старший напарник приносит в магазин загадочную коробку с не менее загадочным содержимым. На первый взгляд, это вполне обычные вещи, но… С тех пор, как одна из вещиц появилась здесь, вокруг главного героя начинают происходить немыслимые события. Он узнает нечто такое, от чего кровь стынет в жилах и хочется бежать без оглядки.Непостижимым образом Майк и его друг оказываются в параллельном мире, который оказывается на грани гибели и это дело некоего Рэтлинга, побывавшего здесь заранее до описываемых событий.Кровопролитные битвы и магия, верность и подлое предательство, ненависть и беззаветная любовь – вот то, с чем придется столкнуться читателю на страницах этой книги.

Вячеслав Аничкин

Фантастика / Боевая фантастика
Нифилим
Нифилим

История возникновения человечества, на самом деле, чрезвычайно туманна и строится на различных противоречиях. И кому верить – Дарвину или Библии? А может, где-то есть золотая середина?Как ни странно, но древние шумеры знали намного больше нас. Иначе, зачем им нужно было строить в пустыне огромные мегалитические постройки в виде гладко отшлифованных плит и рисовать на них координаты для посадочных модулей космических кораблей! Не верится? Откройте любую энциклопедию. Там это все есть. А лучше, сходите в музей.Главный герой книги, молодой человек из Чикаго ХХ века, чрезвычайно заинтересован древними рукописями на шумерском наречии и не менее удивительными вещественными доказательствами о частых визитах пришельцев, дошедшими до нашего времени.Одно дело – интересоваться, а другое – стать невольным заложником своего интереса и узнать нечто такое, что полностью меняет твое мировоззрение и заставляет относиться к себе и к людям совершенно по-другому.Книга является продолжением книги «Черный Оракул» из серии «Близкие миры».

Вячеслав Аничкин

Фантастика / Боевая фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература