Читаем Черный аббат полностью

— Нет, они стояли слишком далеко от меня. У кустов, растущих вдоль дороги. Потом я увидела, как Артур ударил того человека, и они начали бороться. Когда же я спустилась вниз, оба они уже исчезли. Вот и все… — И тут же спросила: — Вы говорите, что видели его. Как это произошло?

В двух словах он описал свою последнюю встречу с Артуром, умолчав о ее деталях.

— Не может быть! — поражение ответила она. — Значит, он совсем не ложился спать! Что все это может значить, Дик?

— Один только Бог знает, — осторожно ответил Дик. — Хотел бы я, чтобы мой друг Путлер был уже здесь…

Автомобиль выбрался на главное шоссе и помчался к дому Джина. После поворота налево Дик заметил фигуру человека, шагающего впереди.

— А вот вам и Артур, — промолвил он, и Лесли облегченно вздохнула.

Дик остановил автомобиль.

Это был действительно Артур, но в каком непривычном для него виде! Нос был разбит в кровь, огромный синяк красовался под глазом.

— Ничего, — хмуро промолвил он. — Я встретился с бродягой и немного побеседовал с ним.

Брюки его нового костюма были разорваны, руки в ссадинах и в крови. Дик чувствовал, что сейчас не время задавать вопросы, и последовал за сестрой и братом в качестве молчаливого, но заинтересованного зрителя.

Слуги были немедленно разбужены, и один из них приготовил кофе. Дик, полумертвый от усталости, с удовольствием выпил чашку дымящегося ароматного напитка.

— Что вы думаете обо всем этом, Дик? — спросила девушка после того, как Артур, отказавшись от помощи сестры, ушел к себе в комнату перевязать раны.

— Разве он уже не сказал, что с ним случилось? Имел столкновение с бродягой, грубо выражаясь, влип в драку…

Лесли бросила на него подозрительный взгляд.

— Вы же сами не верите в это, Дик! Это не мог быть бродяга. Я уверена, что это был Джилдер!

Эта мысль пришла и ему в голову, но как Джилдер мог оказаться вблизи дома Джина в столь ранний час? Он решил при удобном случае расспросить Артура поподробнее.

Дик чувствовал, что девушка не спускала с него взгляда.

— Что бы я делала без вас? — беспомощным тоном спросила она. — Я бегу к вам со слезами всякий раз, как только попадаю в беду. И вы всегда, когда мне что-нибудь угрожает, оказываетесь рядом. В один из таких дней я постигну, наконец, преимущества своего пола…

Вернувшись домой, Дик потихоньку пробрался к себе и начал раздеваться. Когда он шел к кровати, его нога наступила на что-то острое и блестящее.

— О, Господи! — пробормотал Дик, подняв отточенный кинжал. С минуту он хмуро рассматривал его, затем, вернувшись к двери, плотно закрыл ее. Привычке спать с открытыми дверьми пришлось изменить, ибо последние двадцать четыре часа его жизни принесли с собой очень много неприятных неожиданностей.

Глава 18

Контора Джина была повергнута в полнейшее недоумение благодаря неожиданному происшествию.

Впервые за двадцать пять лет своей службы Фабриан Джилдер не явился на работу.

Вместо этого пришло письмо с просьбой прислать ему, Джилдеру, содержание ящиков его письменного стола со специальным посыльным. Просьбу заключала следующая фраза: «Очевидно, я уже не вернусь на работу, поскольку передал прошение об отставке лично господину Джину и намерен заняться устройством частных дел».

Телеграмма от Артура подтвердила назначение на место Джилдера другого конторщика, отнюдь не к радости последнего, так как слухи о неустойчивости фирмы Джина уже ширились и причиняли немалое беспокойство всем служащим конторы.

Артур не появился ни в этот день, ни в следующий, и тайна ухода Джилдера осталась неразгаданной.

Дик Алсфорд не страдал излишним любопытством, ему и в голову не могло прийти мчаться в город и справляться о здоровье бывшего старшего клерка. Он принял ванну, побрился и, спустившись вниз, встретил только что прибывшего визитера из города.

Он немедленно признал в нем сержанта Путлера, хотя никогда в жизни не видел его. Описание, полученное им от друга, вполне соответствовало истине. Это был высокий худощавый человек лет сорока. Обращали на себя внимание его низкий лоб, толстая нижняя губа и руки, доходящие почти до колен. Бедный Путлер хорошо знал, какое впечатление производит его наружность, но, очевидно, это обстоятельство не столько печалило, сколько развлекало его.

— Ну-с, сэр, как я вам нравлюсь? — без улыбки спросил он. — Я знавал людей, которые, увидев меня, падали в обморок. Особенно это касается романтических натур. — Искорки смеха вспыхивали в глубине его карих глаз.

— Ну, я-то не упаду! — улыбнулся в ответ Дик. — Прежде всего потому, что я вовсе не романтик.

В этот момент в комнату вошел лакей. Вот он-то при виде визитера отшатнулся и заморгал глазами.

— Проведите господина Путлера в его комнату… Потом, дорогой Путлер, приходите вниз обедать. К тому же я хочу вам рассказать кое-что любопытное…

Ошеломленный Томас повел гостя в его комнату, которая располагалась рядом со спальней Дика.

— Чем могу быть полезен, сэр? — спросил Томас.

— Пока ничем, спасибо, — заметил сержант Путлер, но в тот же момент, когда Томас собрался уже выходить из комнаты, он остановил его следующим вопросом:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов , Илья Деревянко

Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы