Читаем Чернолунье полностью

– Как очаровательна в этом наряде! – подскочила к ней Алисия, беря под руку. Лилит оторопела, не зная как на это реагировать. У аристократов так принято что ли? – Неужели это новая мода? Что я пропустила? Расскажите мне всё! Ох, какая я бестактная! – отругала себя виконтесса. – Вас, наверное, привели какие-то дела? Муж ещё не вернулся, – тараторила она. – Но с минуты на минуту…

– Успокойтесь, мы не совсем к нему, – приподнял руки Дай. – Мы пришли уточнить детали по делу о пропаже Оливии Браулиш.

– Оливия пропала? – Алисия ошарашено попятилась.

– Да, – недоуменно ответил Дай, – уже как три дня…

– Какой ужас! – воскликнула она, поднеся руки ко рту. – Вот почему она давно не заходила ко мне, – запричитала леди Круфорд. – Я думала, она заболела, поэтому не выходит из своей комнаты…

– Успокойтесь, мы найдем её! – уверенно заявила Лилит, уперев руки в боки.

Женщина с надеждой посмотрела на девочку.

– Нам нужно поговорить с её отцом, – кисло добавил Дай. – И расскажите о ней поподробнее.


Они шли за Алисией по боковому коридору поместья, окна которого выходили на ворота. Хозяйка безостановочно вещала обо всём на свете, сыпала вопросами и сама на них отвечала. Жизнь без собеседника, видимо, совсем её утомила.

– Оливия хорошая девочка, добрая, всегда помогала мне, рассказывала, что происходит снаружи. Ах! Я же не сказала, почему не знала о её пропаже! – женщина выплевывала слова так быстро, что Лилит едва успевала улавливать нить разговора.

– По причине здоровья врач запретил мне покидать особняк. Я точно не знаю, чем больна. Иногда падаю в обмороки. Муж сказал, что если я не буду вовремя принимать лекарства, то однажды могу уснуть и не проснуться. О том, что происходит за воротами поместья, я узнавала только из рассказов Оливии.

– Но три дня назад она перестала с вами разговаривать, – заключил Дай, бросив короткий взгляд в окно.

– Совершенно верно! Я решила, что она заболела и не выходит из комнаты… а она…

– Пропала.

Женщина быстро кивнула, и от этого шляпка чуть не слетела с её головы.

– Это ваш муж? – спросила Лилит, увидев на стене портрет, написанный маслом. Там был изображен мужчина в чёрном фраке, с острыми чертами лица и тонкими чёрными усиками над верхней губой. В руке его блестела трость с львиной головой-набалдашником.

– Да, – Алисия слабо улыбнулась, и от этого её бледное болезненное лицо чуть просветлело.

«Она его любит», – догадалась Лилит и сама не заметила, как грустно улыбнулась.


Они прошли в небольшую гостиную. Алисия предложила им чай и конфеты. Лилит с радостью приняла угощения и, усевшись на диван, начала уплетать сладости в цветных обёртках, лежавшие в хрустальной пиале на кофейном столике.

Пока Алисия ходила за поваром, Дай решил осмотреться. В гостиной имелось много книжных шкафов, и книги в них стояли самых разных тематик: классические авторы, философия, садоводство. Но Дая удивило, что больше всего книг было по магии: бестиарии, сборники легенд и некромантия. Даймонд хотел уже достать одну с полки, но в комнату вошла виконтесса.

– А вот и я, – с добродушной улыбкой произнесла она, держа в руках поднос с горячим чайником и чашками.

Вслед за ней, в комнату прошёл приземистый, полный мужчина в белом фартуке. Лицо его было заляпано мукой, так же как и пухлые пальцы. Голубые добрые глаза были красными от слез.

– Это Пауль Браулиш, – объявила Алисия, – наш повар. Пауль, эти люди будут заниматься поисками Оливии.

Мужчина всхлипнул и упал перед Даем на колени.

– Пожалуйста, найдите её! – взмолился он со слезами на глазах, – вы моя последняя надежда! Пожалуйста!

Дай попятился к стене и растеряно переглянулся с Лилит.

Девчонка напряженно кивнула и сказала:

– Мы найдем её. Только ответьте на наши вопросы…

Периодически всхлипывая, мужчина рассказал все, что ему было известно. Оказывается, в городе уже давно пропадают молодые девушки примерно одного возраста. И всех их последний раз видели в одном и том же районе. Следствие выдвинуло версию, что в городе орудует банда похитителей. Но они не требуют выкуп за своих жертв, скорее всего, они продают их в бордели в других городах или ещё куда.

Накануне пропажи Оливия задержалась у подруги, живущей в том самом опасном районе, она решила срезать путь через переулок, а дальше как в воду канула. Пауль, по совету полиции, подал заявление о пропаже в газету, но никто так и не решился искать его дочь даже за большую награду. Все понимали, что отыскать «пропавшего» человека почти нереально.

И всё же Лилит решила рискнуть. Дай её оптимизма не поддерживал.

– Думаешь, справишься? – спросил он, когда Алисия вышла, чтобы проводить Пауля до комнаты.

– Я не сомневаюсь, – заявила она, поглаживая часы на своей руке, – я действую.

Дай недоуменно уставился на неё. Она самоубийца или просто дура? Он не понимал, что творится у неё в голове. У него, конечно, появились кое-какие идеи по поводу этого дела, но он не хотел говорить о них Лилит, потому что не знал, что она может выкинуть ради достижения своей цели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Фэнтези