Читаем Черная бездна полностью

Моторы монотонно гудят, оставляя за кормой катера белый след из вспененной воды. Суденышко резво бежит по волнам, а солнце поднимается над горизонтом все выше и выше. Море спокойно, небо почти безоблачно, и постепенно становится жарко. Моя одежда давно высохла, а сам я согрелся и окончательно пришел в себя после многочасового заплыва.

Миновав узкость Мессинского пролива, запасливый старик выуживает из сумки-холодильника пару бутылок пива с завернутыми в плотную бумагу бутербродами и угощает меня. Ночью я оставил в море немало сил, поэтому с благодарностью принимаю скромный завтрак и с аппетитом ем.

Постепенно Апеннинский полуостров остается позади. Справа по борту медленно проплывает побережье Сицилии с воткнутым в небо вулканом Этна, а впереди уже виднеется последний мыс огромного острова. Дальше – безбрежное море до самой Африки.

Мальта относительно невелика, и в плохую погоду без современного навигационного оснащения можно легко проскочить мимо. Но я спокоен. Погода сегодня великолепная, видимость – более десяти миль, к тому же в рубке катера установлен миниатюрный навигатор – простенький, без наворотов, но весьма полезный для выхода в открытое море. Иногда мы со стариком поглядываем на цветной экран в ожидании, когда же на его верхнем срезе появится долгожданный остров…

Белокаменная Валетта, отгороженная от моря тонкими полосками волнорезов, встает над горизонтом с торжественной степенностью, как и полагается легендарному городу-крепости.

Чем ближе мы подходим к острову, тем больше вокруг плавсредств. Помимо таких же рыбацких катеров, рядом проходят крупные пассажирские корабли и паромы. Показывая то на одно, то на другое, мой спаситель поясняет:

– Поццалло. Генуя. Катания. Салерно…

Управляя катером, он часто снимает с кронштейна микрофон на витом проводе и общается с диспетчерами портовых служб. Это нормально – в акватории слишком тесно, и каждому капитану необходима информация об очередности прохода.

Мы медленно вползаем в бухту, в глубине которой я замечаю гигантское круизное судно, пришвартованное правым бортом к «стенке». Слава богу – догнал!

Рыбак правит к стоянке маломерных судов, и вскоре борт притирается к бетонному пирсу. Приехали.

Прощаюсь с хозяином катера. Он пытается возвратить мне деньги, намекая на то, что достаточно одних часов. Я же показываю на опустевшие канистры:

– Тебе еще заправляться, старик. Ну и пивка прикупить на дорожку. Счастливо!

– Buona fortuna, – твердит он, – buona fortuna…

В круизном порту Валетты все на удивление просто и демократично: ни ограждений, ни полицейских кордонов, ни грозных знаков с интернациональным «STOP!». Я свободно подхожу к трапу и общаюсь с вахтенными моряками. Правда, на том мои успехи и заканчиваются, ведь загранпаспорт, билет и все остальное, включая сотовый телефон, лежат в небольшом каютном сейфе под кодовым замком.

Естественно, без документов на борт меня не пропускают, не помогает даже магнитный ключ от каюты, коим я помахал перед носом одного из вахтенных матросов.

– Ладно, – ворчу я, облюбовав местечко в кафе с видом на правый борт лайнера, – подождем здесь…

* * *

Согласно расписанию, от причала Валетты «Costa Fortuna» должна отшвартоваться в шесть вечера. Приходится коротать время за столиком уличного кафе.

Цены здесь невысокие – оставшейся мелочи хватает на пару чашек кофе и пирожок из слоеного теста под названием «пастицци». Внутри этого кулинарного «шедевра» – рыбный фарш, щедро сдобренный зеленью, перцем и чесноком. Я жую его, вытираю катившиеся по щекам слезы и проклинаю последние сутки собственной жизни. Взглянув на тот же отрезок времени с другой точки зрения, можно было бы посчитать меня счастливчиком, но тон настроению задавал отвратительный вкус пирожка. В общем, если вам кто-то скажет, что на Мальте хорошая кухня, знайте: этот человек затаил на вас злобу.

Забросив остатки пастиции в кусты, я переключаюсь на кофе (отдаю должное: он сварен великолепно), заодно посматриваю на аллею, что ведет к судовому трапу.

Я жду Леону и Сальвадора. Вся надежда на них, ведь никого, кроме них, из пассажиров я не знаю.

«А вдруг они не сходили на берег? Вдруг после происшествия в Неаполе решили перестраховаться и остаться на борту?..» – систематически посещают мою голову невеселые мысли. И тогда я принимаюсь изобретать резервные планы действий.

Что можно изобрести в моем незавидном положении?

Ну, прежде всего, пригласить к трапу помощника капитана и круиз-менеджера. Правда, придется витиевато врать: напился, поскользнулся, упал… Очнулся – мокро. Подобной историей я насмешу пол-Европы, зато окажусь в своей каюте.

Во-вторых (если не прокатит первое), я могу отправиться на поиски Российского посольства или консульства. Должно же на Мальте быть какое-то представительство нашей страны: дипломатическое, торговое или культурное.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морской спецназ

Пираты. «Скат» принимает вызов
Пираты. «Скат» принимает вызов

Для группы морского спецназа «Скат», которой командует Андрей Торин, война – обычная, рутинная работа. Им не привыкать смотреть смерти в лицо. Вот и сейчас, когда командование отдало приказ найти исчезнувшее норвежское судно, перевозившее важный фармакологический груз, морские бойцы приступили к сборам несуетливо и внешне совершенно спокойно. Но это только внешне. Каждый из них прекрасно понимает меру своей ответственности. Ведь пропавший груз можно использовать как сырье для производства наркотиков – а стало быть, к исчезновению судна наверняка приложили руку совершенно безжалостные, «отмороженные» пираты. Обнаружить «норвежца» удается довольно быстро, но часть груза морские бандиты успели увезти в неизвестном направлении…

Сергей Иванович Зверев

Боевик / Детективы / Боевики

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза
Два капитана
Два капитана

В романе «Два капитана» В. Каверин красноречиво свидетельствует о том, что жизнь советских людей насыщена богатейшими событиями, что наше героическое время полно захватывающей романтики.С детских лет Саня Григорьев умел добиваться успеха в любом деле. Он вырос мужественным и храбрым человеком. Мечта разыскать остатки экспедиции капитана Татаринова привела его в ряды летчиков—полярников. Жизнь капитана Григорьева полна героических событий: он летал над Арктикой, сражался против фашистов. Его подстерегали опасности, приходилось терпеть временные поражения, но настойчивый и целеустремленный характер героя помогает ему сдержать данную себе еще в детстве клятву: «Бороться и искать, найти и не сдаваться».

Сергей Иванович Зверев , Андрей Фёдорович Ермошин , Вениамин Александрович Каверин , Дмитрий Викторович Евдокимов

Боевик / Приключения / Исторические приключения / Морские приключения / Приключения