Читаем Чего хотят мужчины? полностью

Чего хотят мужчины?

«Мудрая жена устроит дом свой…» Притчи 14:1Мужчина является главой в доме, но ответственность за устройство дома, за эмоциональную атмосферу в семье лежит на женщине. Мудрая жена жертвует собой ради семьи, терпеливо и с любовью вьёт своё семейное гнёздышко. Это высокая цена, но ради счастья других всегда приходится чем-то жертвовать. Наши мужья хотят видеть нас радостными, энергичными, довольными жизнью. Так давайте учиться быть такими жёнами!Если вы уже спрашивали Бога о том, КАК:• не терять радости в повседневных заботах,• сделать свои взаимоотношения с мужем более доверительными,• преодолевать конфликты в браке…то, возможно, эта книга и есть Божий ответ на эти и многие другие ваши вопросы о супружестве и о том, что делает союз мужчины и женщины счастливым.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дэнис Реннер

Эзотерика / Зарубежная религиозная литература18+

Дэнис Реннер

Чего хотят мужчины?

Все права закреплены международным законом об авторских правах. Содержание книги и/или обложка не могут быть воспроизведены целиком или частично в любом виде без письменного разрешения автора.

Глава 1

В чём суть женской привлекательности

Мы не найдём ответа на этот вопрос в мире, не узнаем истину об этом из фильмов или книг, это не отражено в рекламе, которую мы видим на улицах. Недавно я видела одну рекламу, в которой женщина, представляющая какую-то продукцию, была практически голой. Это выглядело очень глупо, потому что она рекламировала вовсе не нижнее бельё.

Мир учит нас, что сексуальность выражается в том, как мы одеваемся. И часто женщины одеваются очень откровенно – глубокое декольте или короткий топ, открывающий живот, высокий разрез на юбке или джинсы в обтяжку. Знакомая картина, не правда ли? Неверующий мир просто не знает, что тело женщины принадлежит только её мужу, что оно свято, потому что является храмом Святого Духа: "Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святого Духа, Которого имеете вы от Бога, и вы не свои? Ибо вы куплены [дорогою] ценою. Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии" (1 Коринфянам 6:19–20). Это не значит, что вы должны надеть мешок с завязками на шее, запястьях и щиколотках. Речь не об этом. Можно одеваться современно, но при этом скромно и достойно. Итак, женская привлекательность выражается не в демонстрации обнажённого тела, но тогда в чём же её суть? Истину об этом мы найдём в Божьем Слове.

Расскажу вам один эпизод из жизни апостола Петра и его жены. Они были женаты лет пятьдесят. У их были чудесные, близкие отношения. И это была не только душевная привязанность, но духовная связь. Мы знаем, что их распяли. Перед распятием, когда они ободряли другу друга и Пётр готовился пойти на крест, его жена решила сделать это первой. Её поступок потрясает меня до глубины души. Думаю, что любой муж хотел бы видеть подобное ободрение от своей жены. Вопрос в том, готовы ли мы на такой жертвенный поступок?

Вы всегда в поле зрения вашего мужа

Вся Библия вдохновлена Богом и написана под водительством Святого Духа, а значит, мы можем рассматривать её как руководство к действию, как Божий голос, обращённый непосредственно к нам, женщинам, жёнам и матерям. Вот что говорит нам Господь: "Также и вы, жены, повинуйтесь своим мужьям, чтобы те из них, которые не покоряются слову, образом жизни жён своих без слова приобретаемы были" (1 Петра 3:1). Вы можете завоевать своего мужа для Господа не словами, но делами – своими поступками, своей благочестивой жизнью, проявляя внимание, показывая ему свою любовь. Это служение, которое благословляет Господь.

Наблюдая за вами и видя вашу чистую, богобоязненную жизнь, ваш муж будет приближаться к Господу и, благодаря этому, избежит множества проблем (1 Петра 3:2). Ваш муж наблюдает за вами и понимает: когда он оправдывает ваши ожидания – "ведёт себя хорошо", то вы добры к нему; если же он делает что-то не так, то видит другую вашу реакцию. Так же и вы наблюдаете за мужем, и чем дольше вы состоите в браке, тем лучше вы видите, когда с вашим мужем что-то не так. Об этом говорят его жесты, взгляды и слова.

И при этом Бог указывает нам: "Да будет украшением вашим не внешнее плетение волос, не золотые уборы или нарядность в одежде… " (1 Петра 3:3). Это не значит, что нам не нужно причёсываться, не нужно носить украшения и красивые платья. Здесь речь идёт о том, что не роскошные наряды являются лучшим украшением женщины, потому что не они выявляют нашу истинную суть. Важно то, что сокрыто в сердце, – "сокровенный сердца человек в нетленной красоте кроткого и молчаливого духа", и это "драгоценно пред Богом" (1 Петра 3:4).

Сокровенный человек в нетленной красоте – это наш дух, который сотрудничает с Духом Святым, и из этого общения проистекает наша радость и Божья любовь.

Покоритесь Богу, и Он поможет вам смириться пред мужем

Далее говорится, что наш дух кроток и молчалив. Кротость это не вялость и апатия. Кроткий человек – это человек с сильным характером, сильной волей, но который умеет смирять себя, молчать, если нужно, и подчиняться тому, кто поставлен над ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Труды
Труды

Эта книга – самое полное из издававшихся когда-либо собрание бесед, проповедей и диалогов митрополита Сурожского Антония. Митрополит Антоний, врач по первой профессии, – один из наиболее авторитетных православных богословов мира, глава епархии Русской Церкви в Великобритании. Значительная часть текстов публикуется впервые. Книга снабжена обширной вступительной статьей, фотографиями, многочисленными комментариями, библиографией, аннотированным указателем имен и тематическим указателем. Книга предназначена самому широкому кругу читателей: не только православным, но каждому, кто хочет и готов услышать, что имеет сказать Православная Церковь современному человеку.

Ансельм Кентерберийский , Митрополит Антоний Сурожский , Антоний Блум , Сульпиций Север , Антоний Митрополит (Сурожский)

Католицизм / Православие / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с

Ветхий Завет , Библия

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика