Читаем Часодеи читают Часодеев (СИ) полностью

За окном в темном небе сверкали звезды, бриллиантовыми россыпями отражаясь в небывало тихой, неподвижной морской воде. Словно Черновод, превратившись в сказочный корабль, не спеша летел сквозь бескрайнее пространство ночи, а тысячи маяков с далеких волшебных земель подмигивали ему, провожая в путь.

— Ух какое однако у тебя хорошее представление. — одобрила Николь.

— Спасибо. — улыбнулась Василиса.

Василиса еще долго просидела на подоконнике. Она думала о Фэше, с которым так и не удалось поговорить,

— Ещё наговоримся. — улыбнулся Фэш.

об отце, который уехал надолго, об Астрагоре, умеющем вселяться в своих учеников, о Норте и Марке, которых она еще больше возненавидела,

— А Дейлу? — спросила Маришка.

— Не так сильно я её ненавидела. — слабо улыбнулась Василиса.

— Взаимно. — улыбнулась та.

о Захарре, не побоявшейся вступиться за нее сегодня, о Нике и… Диане, которую, возможно, она больше никогда не увидит…

— Слова противоположны происходящему. — улыбнулся Родион.

— Оу даа! — обрадовался Марк.

— А обо мне не разу не вспомнила! — разозлился Рознев.

— Прости Лёша! — извинилась Василиса. — Было столько всего.

— Глава закончилась. — хмыкнула Захарра. — Кто следующий?

====== Часовая башня. Тайнос ======

— Я. — произнёс Маар, взяв книгу в руки.

ГЛАВА 6

ТАЙНОС

— О, а вот это уже интересно. — призадумалась Дейла.

— Интересно же было, какой у тебя круг вышел. — хмыкнул Марк.

— Наверняка 9, и она просто не выдержала, и записала тебя в нулевой. — добавил Маар.

— Узнаете. — хмыкнула Василиса.

Несмотря на тревожную, бессонную ночь, с самого утра Василиса уже была на ногах. Еще солнце не встало, как она облетела все восемь башен отцовского замка. Погода была безветренной, крылья отлично слушались.

— Ты так важно относишься к полёту? — удивился Нортон.

— Да, для меня это очень важный урок. — ответила Василиса.

— Респект Василиса, респект. — кивнул Марк.

Нацепив злосчастные очки для полетов, девочка носилась над морем, развивая огромную скорость. В комнату она вернулась довольной и разгоряченной — даже страх перед школой отступил.

Сумка-таймер оказалась воистину удивительной вещью. В нее легко поместилась вся Василисина одежда и обувь, книги из замковой библиотеки, которые девочка взяла почитать «на всякий случай», яйцо луноптаха, аккуратно завернутое в ту же зеленую шапку, и комплект посуды на одного человека, который вдруг появился у нее на кровати — наверняка феи позаботились.

— Блин, хочу сумку — таймер… — вздохнул Рознев. — Марк, можешь произнести свою фразу.

— Мечтать — не вредно. — улыбнулся тот.

— Вот и я о чём.

Через некоторое время раздался звонок — так няня предупреждала о своем приходе через зеркало. Госпожа Фиала помогла Василисе разобраться с формой часовщика: темно-синий галстук повязывался поверху белой рубашки. В дополнение к костюму шли тонкие лосины телесного цвета, плотно облегающие ноги, но почти не ощутимые, и узкие черные полусапожки с заостренными носами. Подошва ботинок была тонкой и резиновой, а сами они доходили до середины колена.

После этого няня расчесала девочке волосы и заплела две тугие косички.

— Я тааак не люблю такие причёски… — проятнула Василиса.

— А что ты вообще любишь? — удивилась ЧК.

— Я люблю распущенные волосы, как сейчас.

— Да, тебе очень идёт. — улыбнулся Фэш.

— Спасибо, милый.

— Вас ждут у ворот ровно через полчаса, — сообщила на прощание госпожа Фиала. — А теперь я иду помогать собираться вашей сестре Дейле.

Перед тем как выйти через зеркало, Василиса глянула на свое отражение и нашла свой вид вполне приличным. К счастью, благодаря искусству Захарры, от вчерашнего синяка не осталось и следа.

— Я заметил как раз — таки. — усмехнулся Марк.

— Не только ты. — кивнул Норт.

Возле ворот замка их всех действительно ждала карета, запряженная малевалами. Захарра отдала кучеру свою сумку, и Василиса сделала то же самое.

— Я приказала доставить наши вещи в Лазорь, — шепотом поделилась Захарра. — Я все равно пойду тебя провожать к твоему новому дому.

Василиса тут же скисла.

— Я не уверена, буду ли жить в Лазоре, — сообщила она. — Я так и не успела поговорить об этом с отцом.

— Ну я же тебе разрешил… — шумно вздохнул Нортон.

— Ты ей разрешил, Огнев. — кивнул Родион. — Просто ты не сказала точно, что ты ей разрешил.

— Вот именно. — поддакнула Лисса. — А она хотела с тобой об этом поговорить.

— Я тоже еще не знаю, где поселюсь, — беззаботно махнула рукой Захарра. — Наверное, нам все расскажут после экзамена с лабиринтом. Конечно, я бы хотела жить в Воздушном замке — Фэш говорил, там очень здорово.

— Эх, лучше бы на тонкорогах полетели, — шепнула она Василисе.

— Угу, — кивнула та. — Тем более нам придется ехать в одной карете с остальными.

И действительно, к ним уже подошли Норт, Дейла и Марк.

Вместо утреннего приветствия все без исключения скривились, как будто их одновременно затошнило.

— Дать вам тазик, чтобы вы не запачкали карету? — улыбнулась Василиса.

— Да пожалуйста! — улыбнулась Дейла.

— Спасибо! — поблагодарил Марк, улыбаясь.

— Буэ! — «блеванул» Норт.

Все засмеялись, а Нортон тяжело вздохнул, и произнёс:

— И это мои дети.

Перейти на страницу:

Похожие книги