Читаем Чайная роза полностью

– Ладно. Вот вам ключ от первого этажа, – сказал Уилкокс, подавая Фионе массивный почерневший ключ. – Если с вами что-то случится, если вы свернете там свои глупые шеи, я ничего не знаю. Вы влезли через отошедшую доску.

– Согласны! – ответил Ник.

Он поспешил вслед за Фионой, успевшей пройти через ворота. Ник продирался через заросли цветов, выросших здесь без всякого садовника, и сорных трав. Фиона сражалась с дверью, пытаясь ее открыть.

– Если я хотя бы мельком увижу крысу, то сразу убегу, – предупредил Ник.

– Лучше помоги мне повернуть ключ. Замок не поддается. Думаю, проржавел.

Ник со всей имевшейся у него силой навалился на ключ:

– Похоже, действительно заржавел. Подожди… нет, поворачивается.

Фионе не терпелось оказаться внутри. Она даже оттолкнула Ника, рванула дверь и… попала под дождь сгнивших деревянных обломков и кусочков ржавого железа. Уилкокс не преувеличивал: здесь все в любой момент могло рухнуть. Смеясь, Ник стряхнул мусор с ее волос. Внутренняя дверь сгнила и сама отвалилась с петель, перегородив прихожую. Осторожно переступив через нее, они вошли в дом.

– Фиона, ты только глянь! Какая красота! Честное слово! – издевательским тоном произнес Ник, вертя головой по сторонам.

Потолок почти весь обрушился. На месте обвалившихся кусков штукатурки темнели остатки дранки. Обои свисали бумажными лоскутами. На полу блестели мелкие осколки, бывшие когда-то хрустальной люстрой. Белые чехлы, которыми заботливо укрыли мебель, почернели от нескольких слоев плесени.

Однако Фиона не собиралась уходить. Из первой комнаты она через шаткие раздвижные двери перебралась во вторую. Ник поплелся следом, считая, что она сошла с ума. Он решительно не понимал, чем ее может притягивать это место. Где-то на полпути он ступил на сгнившую половицу, и его нога провалилась по щиколотку. Чертыхаясь, Ник вытащил ногу и пошел дальше.

– Ник! Ну разве не прелесть? – донесся голос Фионы из другой комнаты.

– Настоящий рай, но только если ты из породы термитов, – буркнул он, обходя очередной участок сгнившего пола.

Пока Ник очищал манжеты от щепок, Фиона восхищенно смотрела на зеркала в затейливых рамах, серебряная амальгама которых отшелушивалась от стекла. Ник хотел было посетовать, что обилие пыли вызывает у него аллергию, но выражение лица Фионы заставило его промолчать. Если до сих пор он не понимал ее одержимости домом, то сейчас, видя, как трепетно она сдувает паутину с каминной полки, вдруг понял: Фиона отождествляла себя с этим домом. Дом воспринимался ею как живое существо, которое кто-то бросил. Совсем как ее саму.

Фиона наклонилась к каминной полке, чтобы получше рассмотреть узоры, и вдруг завизжала от страха, когда из каминной решетки вылетела стая бродячих кошек. Они понеслись в заднюю часть дома и исчезли, поочередно протиснувшись через дыру в черном от грязи окошке. Фиона нервно рассмеялась и вдруг пошла следом за кошками:

– Хочу посмотреть задний двор.

Эта дверь тоже не открылась с первого раза. Замок был цел, но петли проржавели. Навалившись вдвоем, они сумели отодвинуть дверь от косяка. Фиона первой протиснулась в образовавшуюся щель.

– Ник! Скорее иди сюда! Это надо видеть!

Удивляясь, чем ее привлек задний двор, Ник протиснулся следом и сразу понял новый взрыв восторга Фионы. Чайные розы. Их тут были сотни. Весь просторный задний двор утопал в розах. Они покрывали стены забора, дорожки, ржавый железный диван, налезали друг на друга, купаясь в солнечном свете. Ник сразу узнал сорт роз. Его отец их обожал. Сад их оксфордширского поместья тоже утопал в розах. Чайные розы, эти аристократические старые девы. Ник помнил рассказ садовника о некоем англичанине, покоренном красотой и ароматом чайных роз. Рискуя жизнью, этот человек сто лет назад сумел вывезти их из Китая. Их было тяжело выращивать, повторное цветение считалось почти чудом. А эти цвели себе на летней жаре!

– Ник, понюхай их. Они пахнут чаем! – продолжала восторгаться Фиона. – Посмотри… Ты когда-нибудь видел такой оттенок розового? А вот этот, бледно-желтый…

Она бегала от куста к кусту, зарываясь в лепестки, словно ошалелый шмель.

Ник поднес цветок к носу, закрыл глаза и вдохнул. На мгновение он перенесся в такой же погожий летний день в Оксфордшире. Когда он снова открыл глаза, к нему подбежала Фиона. Она игриво запихнула розу ему за ухо, обвила шею и крепко обняла.

– Ну и ну, старая туфля! Вот уж не думал, что розы так действуют на тебя.

– Еще как! – воскликнула она, беря Ника за руки. – И красивые большие старые дома в окрестностях Грамерси-парка тоже. И чай. Ник, вот оно, наше место! Неужели ты до сих пор не понял? Этот дом станет твоей галереей… и моим чайным салоном!

Глава 45

– Неужели ваша хозяйка не может уделить мне всего пять минут? – упрашивала Фиона. – Обещаю не злоупотреблять ее любезностью.

– Вы уже злоупотребили. Мисс Николсон не принимает посетителей.

– Но я всего лишь хочу спросить ее о… доме в окрестностях Грамерси-парка.

– В таком случае предлагаю обратиться к ее поверенному мистеру Реймонду Гилфойлу. Лексингтон-авеню, дом сорок восемь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы