Читаем Чайная роза полностью

– Из Бельмонта ничего не выудишь. Я уже пробовала, и не раз. Уилл, не тяните время. К девяти вечера я кровь из носу, но должна подать материал.

Уилл допил виски и заказал новую порцию.

– Сведения верны. У Бельмонта есть свои инженеры. Предлагаемый ими маршрут принципиально отличается от моего. Пару дней назад они передали мэру все чертежи и расчеты. План Бельмонта экономичнее. Это их главный козырь.

Нелли сделала еще глоток.

– И в самом деле экономичнее? – спросила она, взявшись за карандаш.

– На бумаге. А при строительстве он обойдется городу дороже. Причем значительно дороже.

– Почему?

– Маршрут Бельмонта в ряде мест пролегает по заболоченным участкам, а кое-где и по глинистым сланцам. Добавьте к этому подземные воды. Да, отрезки его маршрута прямее моих. Это он и стремится продать мэру как экономичность. Но из-за препятствий природного характера общая стоимость строительства окажется выше по времени, человеко-часам и материалам.

– И что вы намерены делать?

– Предложить мэру вынуть голову из задницы и всерьез изучить мой план. – Подумав, Уилл добавил: – Я совершенно уверен, что наш уважаемый мэр и его высокообразованные советники, рассматривая достоинства и недостатки обоих планов, примут во внимание топографию Манхэттена, географические особенности и требования транспортного характера. Когда они это сделают, а я в этом уверен, то непременно увидят в плане Бельмонта вопиющие недостатки, ошибки в расчетах и неверно преподнесенные факты. Осуществление этого плана попросту разорит городскую казну. Более того, конструктивные ошибки грозят нарушить цельность манхэттенских улиц и подземных сетей, не говоря уже об угрозе безопасности жителей… Ну как вам?

– Превосходно! – ответила Нелли, лихорадочно строча в блокноте. – Спасибо, Уилл. Вы просто душка. – Закончив писать, она закрыла блокнот и допила виски; Уилл заказал ей вторую порцию и поймал на себе пристальный взгляд журналистки. – Как вы себя чувствуете, Уилл? Вид у вас немного болезненный.

– У меня? Вам почудилось. Я прекрасно себя чувствую.

– Вы уверены?

Он кивнул, чуть съежившись под ее буравящими глазами. Нелли ему нравилась, и даже очень, но он всегда помнил о ее профессии. Сведения делового характера, если их правильно изложить репортеру, неплохо помогали репутации, а вот приоткрывать перед этой женщиной свою личную жизнь было бы крайне опасно. Нелли по-прежнему ждала его ответа, и он решил сослаться на усталость, надеясь, что она поверит и отстанет.

– Может, это из-за работы. Подустал я за последние дни.

– Меня на такое не купишь. Конкуренция всегда добавляла вам сил. У вас что-то произошло? Я не напрасно спросила о болезни.

– Да ничего у меня не произошло! – вспылил Уилл. – Я нормально себя чувствую. Просто…

Рука Нелли замерла, не донеся стакан до губ.

– Не в женщине ли тут дело?

– Нелли, вам никогда не говорили о вашей пронырливости?

– Сплошь и рядом. Так кто она?

– Никто! Нет никакой женщины! Подземка меня измотала. Вы довольны?

Нелли недоверчиво изогнула бровь, но прекратила допытываться. К облегчению Уилла примешивалось недовольство собой. Он злился на свой столь откровенный эмоциональный всплеск. Он постоянно думал о Фионе, однако его чувства не поддавались никакому объяснению. Он пробовал было рассказать о ней Уильяму Уитни, одному из своих давних друзей. Тот лишь спросил, почему столько шума из-за какой-то девчонки.

– Подари ей какую-нибудь побрякушку и потом смело тащи в постель, – посоветовал друг.

Уилл хотел поделиться со своей сестрой Лидией, но раздумал. Сестрица и так постоянно навязывала ему знакомство с ее подругой, вдовой из Саратоги. Наконец он решил рассказать младшему брату Роберту. Роберт бывал в Нью-Йорке наездами, занимаясь поисками золота на Аляске. Неделю назад, накануне его очередного путешествия в дальние края, они сидели в этом же баре. Тридцатишестилетний Роберт никогда не был женат. Его невеста Элизабет умерла от туберкулеза, когда им обоим было по двадцать четыре. Они горячо любили друг друга. Ее смерть разбила Роберту сердце, и он так до конца и не оправился от случившегося.

– Уилл, зачем столько терзаний? – спросил Роберт. – Уложи ее в постель и не мучайся.

– Ты рассуждаешь совсем как Уитни. Это другая плоскость.

– Так мы говорим о потенциальной жене? Прошу прощения. Я думал, речь идет о любовнице.

– Мы говорим о женщине. О самой красивой, смышленой и удивительной женщине из всех, кто мне встречался, – сказал Уилл.

– Она знает о твоих чувствах?

– Наверняка не скажу. Может, и знает. Я ей не признавался.

– А почему? После смерти Анны… прошло уже два года. Период траура закончился. Ты волен жениться снова, если хочешь. Что тебя останавливает?

– Сложности, Роберт. Она не… Мы из разных социальных слоев.

– Вот оно что, – хмыкнул брат.

– Она бакалейщица. Сомневаюсь, что мои сыновья ее примут. Да и Лидди тоже. Я не знаю и как ее семья отнесется к этому. И потом, я в два с лишним раза старше ее.

– И впрямь положение у тебя безвыходное, братишка, – вздохнул Роберт и спросил: – Ты ее любишь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Чайная роза

Чайная роза
Чайная роза

1888 год. Восточный Лондон – это город в городе. Место теней и света; место, где воры и шлюхи соседствуют с мечтателями; где днем дети играют на булыжных мостовых, а ночью по ним крадется убийца; где светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. Здесь, под шепот волн Темзы, Фиона Финнеган, работница чайной фабрики, мечтает однажды открыть свой магазин вместе с Джо Бристоу, сыном рыночного торговца, которого она знает и любит с детства. Движимые верой друг в друга, Фиона и Джо ведут повседневное сражение с жизнью, экономят на всем и терпят лишения; и всё во имя осуществления их мечты.Но привычная жизнь Фионы разлетается вдребезги, когда действия темного и жестокого человека отнимают у нее почти всё и всех, кого она любила и кто служил ей опорой. Опасаясь за свою жизнь, Фиона вынуждена бежать из Лондона в Нью-Йорк. Там, благодаря упорству и неукротимому духу, она поднимается от хозяйки скромного магазина в Вест-Сайде до владелицы процветающей чайной компании. Но призраки прошлого не дают ей покоя, и чтобы разобраться с ними, Фиона возвращается в Лондон. Смертельная схватка с ее прошлым становится ключом к ее будущему.Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Современная русская и зарубежная проза
Зимняя роза
Зимняя роза

Лето 1900 года. В Восточном Лондоне по-прежнему царит бедность, бандиты и шлюхи соседствуют с мечтателями, а светлые надежды сталкиваются с мрачной действительностью. И это отнюдь не место для женщины из высших слоев общества, но Индия решительна и упряма. Она принадлежит к новому поколению, и профессия врача, которую она получила, тоже сравнительно нова для женщин. На улицах Восточного Лондона Индия встречает, а затем спасает жизнь Сиду Мэлоуну, одному из самых известных главарей лондонского преступного мира. Жесткий, опасный и в то же время необычайно обаятельный, Мэлоун является полной противоположностью жениху Индии, восходящей звезде в палате общин. И хотя Сид олицетворяет все, что порицает и отвергает Индия, ее необъяснимо тянет к этому человеку. Она подпадает под его обаяние. Ей не дает покоя его таинственное прошлое, куда Мэлоун не допускает никого… В «Зимней розе» живо воссозданы события начала беспокойного XX века. Здесь и притоны преступного мира, и больницы для бедных, и гостиные и клубы аристократов. Между этими полярными точками лежит царство теней, где строгие законы времени растворяются в тайных страстях. Впервые на русском языке!

Дженнифер Доннелли

Исторические любовные романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Е. Александров , Анна Мария Альварес , Анита Миллз , Айрис Мердок , Айрис Мэрдок

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза

Похожие книги

Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы