Читаем Чайковский полностью

Вдохновение, безусловно, не покидало Чайковского при сочинении Четвертой симфонии. Она стала ярчайшим явлением в его творчестве. В наибольшей мере, чем все предыдущие работы композитора, симфония в совершенном и концентрированном виде выразила характерные музыкально-драматические принципы и эстетическое мировоззрение ее автора.

Продолжая диалог с Надеждой Филаретовной, композитор писал: «В нашей симфонии программа есть, т. е. возможность словами изъяснить то, что она пыталась выразить, и Вам, только Вам одним, я могу и хочу указать на значение как целого, так и отдельных частей его». Действительно, только ей, другу и почитательнице своего таланта, он столь подробно и доверительно изложил суть этого фундаментального и по-своему философского сочинения.

«Интродукция есть зерно всей симфонии, безусловно, главная мысль». Здесь на двух прочерченных от руки нотных строчках автор записывает первые шесть тактов симфонии, в которых слышится, как и в Пятой симфонии Бетховена, неумолимая власть судьбы. «Это фатум, — поясняет Чайковский, — это та роковая сила, которая мешает порыву к счастью дойти до цели, которая ревниво стережет, чтобы благополучие и покой не были полны и безоблачны, которая, как дамоклов меч, висит над головой и неуклонно, постоянно отравляет душу. Она непобедима, и ее никогда не осилишь. Остается смириться и бесплодно тосковать».

Петр Ильич приводит в письме две строчки с пятью тактами музыки главной музыкальной темы-мелодии: «Безотрадное и безнадежное чувство делается все сильнее и более жгуче. Не лучше ли отвернуться от действительности и погрузиться в грезы».

«О, радость! по крайней мере сладкая, нежная греза явилась, — комментирует далее автор. — Какой-то благодатный человеческий образ пронесся и манит куда-то», — здесь записаны еще четыре такта музыки, словно бы растворяющей мысли и чувства в сладостных мечтах. «Как хорошо! Как далеко уж теперь звучит неотвязная первая тема аллегро! Но грезы мало-помалу охватили душу вполне. Все мрачное, безотрадное позабыто. Вот оно, вот оно счастье!» «…Нет, это были грезы, и фатум пробуждает от них» — и снова фрагмент музыки, в которой сразу узнается основная тема симфонии, тема неумолимой судьбы, рока.

«Итак, — заключает Чайковский, — вся жизнь есть непрерывное чередование тяжелой действительности с скоропреходящими сновидениями и грезами о счастьи… Пристани нет. Плыви по этому морю, оно не охватит и не погрузит тебя в глубину свою. Вот приблизительно программа первой части».

Именно первая часть — важнейшая в четырехчастной симфонии. В ней заключено основное смысловое содержание произведения, главная мысль, философская концепция автора и наибольшее эмоционально-психологическое напряжение. Поэтому она оказалась намного продолжительнее остальных. Не случайно Танеев отметил, что первая часть «несоизмеримо длинна сравнительно с остальными частями», и даже высказывал мнение о случайности присоединения к ней других частей. Но это не так. В этой необычной архитектонике — подлинное новаторство Чайковского, сумевшего сразу ввести слушателя в полную психологического напряжения инструментальную драму, где ощущается огромный накал страстей, вся гамма человеческих переживаний и горькие раздумья самого композитора.

«Вторая часть выражает другой фазис точки. Это то меланхолическое чувство, которое является вечерком, когда сидишь один, от работы устал, взял книгу, но она выпала из рук. Явились целым роем воспоминания. И грустно, что так много уж было да прошло, и приятно вспоминать молодость. И жаль прошлого, и нет охоты начинать жизнь сызнова. Жизнь утомила…

Третья часть не выражает определенного ощущения. Это капризные арабески, неуловимые образы, которые проносятся в воображении… На душе не весело, но и не грустно. Ни о чем не думаешь: даешь волю воображению, и оно почему-то пустилось рисовать странные рисунки… Среди них вдруг вспомнилась картинка подкутивших мужичков и уличная песенка… Потом где-то вдали прошла военная процессия. Это те совершенно несвязные образы, которые проносятся в голове, когда засыпаешь…

Четвертая часть. Если ты в самом себе не находишь мотивов для радости, смотри на других людей. Ступай в народ. Смотри, как он умеет веселиться, отдаваться безраздельно радостным чувствам. Картина праздничного народного веселья. Едва ты успел забыть себя и увлечься зрелищем чужих радостей, как неугомонный фатум опять является и напоминает о себе. Но другим до тебя нет дела. Они даже не обернулись, не взглянули на тебя и не заметили, что ты одинок и грустен. О, как им весело! Как они счастливы, что в них все чувства непосредственны и просты. Пеняй на себя и не говори, что на свете грустно. Есть простые, но сильные радости. Веселись чужим весельем. Жить все-таки можно», — заключая свое письмо, делает вывод композитор.

Перейти на страницу:

Все книги серии След в истории

Мария-Антуанетта
Мария-Антуанетта

Жизнь французских королей, в частности Людовика XVI и его супруги Марии-Антуанетты, достаточно полно и интересно изложена в увлекательнейших романах А. Дюма «Ожерелье королевы», «Графиня де Шарни» и «Шевалье де Мезон-Руж».Но это художественные произведения, и история предстает в них тем самым знаменитым «гвоздем», на который господин А. Дюма-отец вешал свою шляпу.Предлагаемый читателю документальный очерк принадлежит перу Эвелин Левер, французскому специалисту по истории конца XVIII века, и в частности — Революции.Для достоверного изображения реалий французского двора того времени, характеров тех или иных персонажей автор исследовала огромное количество документов — протоколов заседаний Конвента, публикаций из газет, хроник, переписку дипломатическую и личную.Живой образ женщины, вызвавшей неоднозначные суждения у французского народа, аристократов, даже собственного окружения, предстает перед нами под пером Эвелин Левер.

Эвелин Левер

Биографии и Мемуары / Документальное
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого
Йозеф Геббельс — Мефистофель усмехается из прошлого

Прошло более полувека после окончания второй мировой войны, а интерес к ее событиям и действующим лицам не угасает. Прошлое продолжает волновать, и это верный признак того, что усвоены далеко не все уроки, преподанные историей.Представленное здесь описание жизни Йозефа Геббельса, второго по значению (после Гитлера) деятеля нацистского государства, проливает новый свет на известные исторические события и помогает лучше понять смысл поступков современных политиков и методы работы современных средств массовой информации. Многие журналисты и политики, не считающие возможным использование духовного наследия Геббельса, тем не менее высоко ценят его ораторское мастерство и умение манипулировать настроением «толпы», охотно используют его «открытия» и приемы в обращении с массами, описанные в этой книге.

Р. Манвелл , Генрих Френкель , Е. Брамштедте

Биографии и Мемуары / История / Научная литература / Прочая научная литература / Образование и наука / Документальное

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное