Читаем Будь моей, малышка полностью

– Простите, сержант. – Она вытащила из сумочки носовой платок и только тут поняла, что Бью все равно не слышит ее из-за чересчур громкой музыки.

Подведя Джульетту к стойке бара, Бью усадил ее на высокий табурет, и она тут же принялась осматривать зал. Прямо перед ней на невысокой эстраде извивалась полуголая девица с неимоверно большой грудью и в крохотных трусиках, выставляющих напоказ литые ягодицы. Изобразив на лице страстное наслаждение, девица томно присела, широко раздвинула колени, и тут Джульетта заметила, что из трусиков у стриптизерши торчат долларовые купюры.

Великий Боже, как же это все было здорово!

Глава 4

Джози Ли вытащила пудреницу и, в сотый раз проверив, не размазалась ли губная помада, тряхнула темными кудрями, а потом, вглядываясь в собственное отражение, повертела головой. Когда лифт остановился на втором этаже, Джози поспешно сунула пудреницу в сумочку и вышла. Не обнаружив никого поблизости, она нервно одернула коротенькую юбочку, провела рукой по волосам и глубоко вздохнула. «Сегодня твой день, – напомнила она себе. – Вперед!»

Сколько Джози себя помнила, она всегда была влюблена в Люка Гарднера, но он никогда не воспринимал ее иначе как младшую сестру своего напарника. Сегодня этому будет положен конец: Джози твердо вознамерилась, пользуясь отсутствием Бью, взять инициативу в свои руки. Раз уж гора не идет к Магомету, то ей просто ничего другого не остается.

От волнения у Джози вспотели ладони, и она вытерла их об край юбки. Хватит дрейфить, скомандовала она себе. Однако стоило ей увидеть знакомую фигуру, как вся ее решительность куда-то улетучилась. Откинувшись в кресле, Люк разговаривал пс телефону с другим полицейским, однако это меньше всего интересовало девушку: все ее внимание сосредоточилось на абрисе крепких мышц под туго натянутой рубашкой. Джози ощутила жар в груди, щеки ее вспыхнули.

Все, хватит. Она храбро расправила плечи и направилась к столу Люка.

Тем временем сам Люк, прижав трубку плечом, лихорадочно шарил рукой по заваленному бумагами столу. Черт! Куда подевался его блокнот? Ах, да вот же он, там, где, собственно, и должен быть. Люк быстро пролистал исписанные страницы и нашел нужную запись, а затем прочитал в трубку информацию, которую за прашивали у него с соседнего полицейского участка. Покончив с этим, он положил трубку на рычаг, и взгляд его неожиданно уперся в округлую попку, туго обтянутую короткой юбочкой.

Ничего себе! Люк откровенно наслаждался открывшимся видом. Столы в комнате стояли почти вплотную друг к другу, поэтому до девушки, разговаривавшей с его коллегой, можно было дотронуться рукой.

Уловив справа от себя какое-то движение, Люк отвернулся. Оказывается, это старина Беттенкорт старательно тянул шею, чтобы обеспечить себе лучший обзор. На мгновение взгляды обоих полицейских встретились, и они дружно ухмыльнулись. Потом Люк чуть слышно присвистнул и поднял вверх большой палец в знак восхищения: попка у незнакомки что надо, да и ножки – высший класс. Интересно бы узнать, кто она такая?

Словно почувствовав его любопытство, девушка повернула голову, и… О Боже! У Люка было такое ощущение, будто кто-то невидимый со всей силы врезал ему в солнечное сплетение. Да это же сестренка Бью!

Ну и ну! Джози Ли еще ребенок… Или не совсем ребенок – ведь она уже окончила колледж… Так сколько же ей? Двадцать два? Вполне взрослая. И все же… Вчера после ужина Бью отвел Люка в сторону и попросил присматривать за сестрой, пока он будет отбывать придуманную для него повинность.

Люк озадаченно потер подбородок. В понятие «приглядывать» Бью мог вкладывать что угодно, но только не восхищение задницей Джози Ли.

Снова зазвонил телефон. Детектив на другом конце провода что-то спросил, потом еще раз…

– Что? – Люк встряхнулся и постарался говорить как можно спокойнее:

– Прости, тут кое-что меня отвлекло. Повтори еще раз.

Заканчивая разговор Люк увидел, как Джози выпрямилась и, махнув рукой детективу Макдоски, сделала пару шагов по направлению к его столу.

– Привет, сколько лет, сколько зим! Давненько не виделись, да?

Тут Люк заметил, что сосед затуманенными глазами разглядывает зад Джози. Почему-то этот факт ему совсем не понравился.

– Привет, малютка. – Он знал, что так иногда называл сестру Бью и это ее очень злило, однако на сей Раз Джаза осталась абсолютно невозмутимой; она лишь как-то загадочно посмотрела на него, а потом вдруг ловко уселась на край его стола и скрестила ноги так, что и без того короткая юбчонка задралась еще выше обнажая стройные бедра. Люк с трудом отвел глаза; сторону. – Сегодня твой первый рабочий день или тебя просто задержали за непотребное поведение на улице? – Он попытался придать лицу равнодушно выражение.

На лице Джози тут же появилась ехидная улыбка.

– Вижу, с чувством юмора у тебя все в порядке. К твоему сведению, я начала работать утром, а сейчас обеденный перерыв, и я зашла перекинуться парой слов с Бью.

– Твой братец на задании, и ты это отлично знаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэби

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Белые лилии
Белые лилии

ДОЛГОЖДАННОЕ ПРОДОЛЖЕНИЕ ЦИКЛА О СЕСТРАХ МИТЧЕЛЛ!Роман, который разобьет твое сердце, а потом бережно соберет его по кусочкам.Одно решение изменит сразу три жизни.Скайлар Митчелл предпочитает не влюбляться: она меняет мужчин как перчатки и наслаждается тусовками в барах. Сестры Скайлар обеспокоены ее образом жизни, и, кажется, сама Скай тоже. Идея стать суррогатной матерью для пары, которая не может иметь детей, дает девушке шанс изменить сразу три жизни. Только Скайлар даже не подозревает, к чему приведет это решение, пока не становится лучшей подругой с будущей матерью ребенка и не влюбляется в ее идеального мужа.«Это история о душевной боли, тоске и запретном желании». – Janelle Fila for Readers' Favorite«"Белые лилии" – невероятно глубокий психологический роман. У каждого из нас есть травмы, но не каждый их осознает. У Скайлар это получилось». – Алёны Иващенко @alenka_caxap, книжный блогер

Антон Аркадьевич Кузьмин , Олли Ver , Саманта Кристи

Любовные романы / Самиздат, сетевая литература