Читаем Братская честь полностью

Ему нравилась его квартира, а еще больше - Холли, симпатичная молодая женщина, приезжавшая украшать дом. Холли притворялась, что она крепкий орешек, но, в конце концов, он ее заполучит. Сегодня вечером он не ответил на ее звонок, а это означало, что она смягчилась. Он возьмет это на заметку, когда завтра будет ей перезванивать.

- Алло?

Голос Виктории звучал бодро, что заставило его вспомнить разницу во времени. В Англии был уже день и вторник.

- Скучаешь по мне?

- Далтон! Рада слышать твой голос. Я уже начала думать, что ты забыл обо мне.

- Никогда. Как идут дела? Вижу, Уимблдон прошел без сучка и задоринки.

- Да, и я этому очень рада. Мы до сих пор восстанавливаемся после всей проделанной работы во время прошлогодней Олимпиады. Итак, расскажи, как обстоят дела с твоей должностью руководителя корпорации? Это скучно, дорогой?

Должен признать, это не так плохо, как он думал, но не было ничего лучше, чем зарабатывать деньги, ничего не делая, чем он и занимался последний год.

- Все в порядке, не так плохо, как я думал. Я многому учусь. Постоянно занят.

- Но не слишком занят, чтобы держать руки подальше от женщин? - спросила она, смеясь.

- Я никогда не буду слишком занят для этого. - Именно это ему и нравилось в его отношениях с Викторией. Она знала его так же хорошо, как и он ее. Они наслаждались друг другом в постели, но в то же время были друзьями. Никакого собственничества, ревности или контроля. Было так, как было.

Они поговорили еще немного, и он решил не заводить разговор о ее бывшем, если она этого не сделает сама.

- Я подумывал съездить в Штаты повидаться с тобой. Я уже много лет не была в Америке.

Он улыбнулся.

- Тогда приезжай. Мне бы очень хотелось тебя увидеть.

Она усмехнулась.

- Но твои братья могут и не захотеть. Полагаю, они думают, что я плохо влияю на тебя или что-то в этом роде.

- Кому какое дело, что они думают? Мы просто друзья и ничего больше. Друзья с привилегиями.

- Да, но, может, тебе пора отправиться на поиски чего-то большего с другой женщиной. Я уже подумываю об этом. - Она немного помолчала, а потом сказала: - Я часто встречаюсь с сэром Айзеком.

- Знаю.

- Знаешь? - удивленно спросила она. - Откуда?

- У нас здесь есть газеты, Виктория, и мне тоже интересно, что у вас происходит. Я так понимаю, он тебе нравится.

- Да. Он напоминает мне тебя постарше.

Он улыбнулся.

- Старше я не так уж плох, правда?

- Да. Он мне нравится, Далтон.

- Если он умен, то и ты ему понравишься.

Ему не нужно было видеть улыбку, которая, как он знал, коснулась ее губ.

- Отец сказал то же самое.

- Мы со Стюартом думаем одинаково. Считаю это комплиментом.

Какое-то время она молчала, а потом сказала:

- Мне нужно принять решение, Далтон. Если я решу выйти замуж за Малдроу, это будет означать конец нашим отношениям. Малдроу не захочет, чтобы я сохранила нашу близкую дружбу.

Другими словами, подумал Далтон, этот мужчина не захочет, чтобы Далтон трахал его жену.

- Не могу его винить. Мы всегда будем друзьями, ты же знаешь. Только не по постели. Я с этим справлюсь. А ты?

- Пока не уверена, Далтон. Ты больше, чем мой друг по постели. Ты стал моей гарантией безопасности. Ты заставляешь меня верить в себя.

Он крепче сжал телефонную трубку, услышав в ее голосе неуверенность.

- Виктория, я всегда буду оказывать тебе поддержку, как и ты мне. Ты красивая женщина, которая заслуживает такого мужчину, как Малдроу. Он сделает тебя счастливой.

- Искренне в это верю. Но тут есть о чем подумать. Я дам тебе знать, что решу.

- Хорошо.

- Ладно, мне пора бежать. Спокойной ночи, Далтон.

Он улыбнулся.

- А вам, моя леди, доброго дня.

Отключившись, он почувствовал, что она уже не будет «его» леди.


Глава 24

- Хм, - одобрительно промычал Джейс, облизывая губы. - Отличный сэндвич. Я и не знал, что здесь есть закусочная с сэндвичами. - Он вошел в кабинет брата в обеденный перерыв и увидел, что Далтон сидит за столом с разложенным перед ним обедом. Далтон пригласил его пододвинуть стул и предложил половину сандвича. Он был восхитительным.

- Здесь нет ни одной закусочной, - сказал Далтон, вытирая рот и хватая пакет чипсов.

Джейс поднял бровь.

- Тогда откуда ты все это взял?

- От Ханны.

Джейс долго смотрел на брата, а потом спросил:

- Ханна готовит тебе на обед?

- Она сама предложила.

- Да уж, держу пари, - сказал Джейс, закатывая глаза.

- Честно. Я позвонил, чтобы поблагодарить ее за остатки ужина, которые принес вчера, и она предложила готовить мне на обед На этой неделе. Я не хотел ранить ее чувства отказом.

- Конечно. Отказ ей убил бы тебя.

Далтон улыбнулся брату.

- Ревнуешь. Признайся, что ревнуешь.

Джейс нахмурился.

- Я не ревную.

- Нет, ревнуешь. Ты первенец, и Ханна души в тебе не чаяла. Ты ее любимчик. Теперь тебя теснят на этом месте, и это тебя гложет, - обвинил Далтон.

- Это не так!

- Лжец.

- Мальчики. Мальчики. Я что, должен был прихватить для вас ремень? Не успел я оставить вас одних на неделю, как вы начали вести себя как дикари.

Обернувшись, Далтон с Джейсом увидели Кейдена, лениво опирающегося о дверной косяк. Джейс встал с кресла, и Далтон последовал его примеру.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Грейнджер

Братская честь
Братская честь

  Братья Грейнджер оставили свое семейное поместье в Вирджинии и плохие воспоминания, которые оно хранило на протяжении 151 года. Но просьба умирающего дедушки возвращает их домой: к рушащемуся бизнесу, наследству из секретов и предсмертному обещанию всё исправить.                 Старший брат, адвокат Джейс Грейнджер, полон решимости взять на себя ответственность за терпящее крах семейное предприятие «Грейнджер Аэронавтикс». Но, кажется, годы неэффективного руководства невозможно исправить. Заняв пост генерального директора, он нанимает консультанта, чтобы изменить положение вещей в компании. Умная, сексуальная Шана Брэдфорд - подходящая кандидатура для этой работы и подходящая женщина, чтобы перевернуть мир Джейса с ног на голову.               Но страсть между ними оказывается под угрозой, когда начинают всплывать старые секреты. Внезапно, из прошлого Джейса появляется женщина. И взрывное разоблачение меняет всё, что Джейс, как он думал, знал о своей матери и отце, которого осудили за её убийство.   Однажды Джейс Грейнджер уже пытался забыть историю своей семьи. Но на этот раз он должен посмотреть в лицо прошлому или рискнуть потерять свое будущее.      Три брата. Одно наследие. Целая жизнь секретов.             

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Обещание мужчины
Обещание мужчины

  Мужчину связывает слово. В семье заключается его сила. А его сердце принадлежит ему одному.   Популярный музыкант Кейден Грейнджер провел годы, убегая от любви, обязательств и семьи. И все же, несмотря на славу и богатство, он знает, что уважение и восхищение, в которых он нуждается, могут исходить только от одного человека - той самой женщины, которая не хочет иметь с ним ничего общего. Шайло Тиммонс, занимающаяся благотворительностью светская львица, наконец-то наладила свою жизнь, после того, как ее отношения с Кейденом закончились, и она не спешит возвращаться к роману с мужчиной, которого оставила у алтаря. Весь успех в мире не будет значить ничего, если Кейден не сможет удержать Шайло. Теперь у него есть шанс возобновить свои обещания... но не слишком ли поздно?      

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Романы
Клятва любовника
Клятва любовника

  Она — все, чего он когда-либо хотел. Он — все, что ей когда-либо было нужно.   Бизнес-магнат Далтон Грейнджер столь же страстен, сколь и великолепен, но частный детектив Джулс Брэдфорд не удостаивает его вниманием. Она знает все о младшем брате Грейнджер — очаровательном плохише, чей единственный интерес — игра. Но Далтон не так прост, и он полон решимости показать Джулс, что за всей этой бравадой скрывается честное сердце преданного сына, брата... и мужчины, чья жизнь находится в опасности. Джулс — единственная, кто может защитить Далтона, и они берутся за выполнение опасного задания по спасению его семьи и ее наследия. Но когда их поздние ночи в офисе перетекают в раннее утро в спальне, Джулс и Далтон вскоре понимают, что на карту поставлено больше, чем они себе представляли.    

Бренда Джексон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги