Читаем Божье око полностью

Вилли предположил, что такие туманные глаза, полностью воспринимающие свет любой длины волны, должны быть очень мощным органом зрения, а для управления ими нужна развитая нервная система. А может быть, рецепторами являются центральные отверстия, как игольчатые камеры.

Уши? Ну… какие-то лоскуты болтались по сторонам головы, возможно, ими можно управлять, потому что на голограмме одно из них было поднято, другое лежало плашмя. Третий лоскут, частично открытый, на лбу, а под ним от-

крывался сложный узор внешнего уха, заставляющий предположить круговой слух с возможностью закрытия слухового канала и определения направления. Удобное устройство.

Волос не было видно, но на верхушке круглого черепа лежала плоская желтоватая лепешка, похожая на травяную шляпу, феска высотой дюймов шесть и ширины четыре. И казалось, что она не надета, а является частью головы. Что это может быть, неясно.

И еще слегка лиловатая пелерина вокруг плеч. Действительно ли это пелерина? Она свободно свисала с обоих плеч, и концы выходили за пределы кадра, но у горла она была раскрыта, и Гранту казалось, что под ней не белье, а тело. Приглядевшись, он решил, что эта «пелерина» - просто большая кожная складка, возможно, растущая из шеи. Как уши у слона, которые служат для охлаждения.

Мысль, ожидавшая выражения, вдруг нашла слово.

- Это растение! - вслух произнес Грант.

И он уже был уверен, как бы это ни было невероятно, что глядит на фотографию растения, имеющего форму карикатуры на человека. «Пелерина» - это был большой лист, не для охлаждения, а для испарения. Кажущийся бескостным череп и похожие на щупальца руки принадлежали растению, и они были бесконечно гибки, как и все его тело - оно при .необходимости приобретало твердость за счет гидростатического давления. На эволюционную проблему корней и подвижности у Гранта даже намека на ответ не было, но его впечатление не изменилось.

Тварь из далекого космоса была подвижным растением.


Располагать обогатительные фабрики на астероидах, где они за несколько лет срабатывались бы начисто, было недопустимо дорого^ и потому основные мощности располагались на Фобосе, и здесь обрабатывалась вся добыча компаний Пояса астероидов без необходимости посадки плашкоутов на планету. Экономия дорогого горючего - это и делало предприятия рентабельными. И лишней траты людских ресурсов тоже не было, плашкоуты ходили под управлением компьютеров от взлета и до посадки.

Пустой плашкоут, не замедленный сотнями тонн массы руды, мог развивать вполне приличное ускорение, Третий плашкоут компании мурри догнал свою цель точно вовремя, через сорок восемь часов после взлета. Сорок восемь часов безмолвного полета, в сопровождении зонда, который никакой активности не проявлял, сильно действовали на нервы. Ферникс спал, строил теории, зная очень мало, снова спал. На втором пробуждении он поел - экономно, не зная, насколько придется растянуть запасы. Он ввел в мульчу лишь минимум микроэлементов и минимум воды, который гарантировал всасывание, и поставил в нее ноги. Подошвы выставили трубочки тоненькими корешками, и система стала впитывать влагу. Вообще-то он предпочитал питаться ртом, но в капсуле выбирать не приходилось.

Краткая эйфория всасывания миновала, и настроение заметалось между страхом и надеждой. Зачем его сопровождает этот зонд: для неизвестной цели, или чтобы посмотреть, что он будет делать?

Он ничего делать не будет. Колебания настроения лишили его возможности принимать достаточно разумные решения. Он внутренне дергался, но сидел неподвижно и ничего не делал.

Его народ, медленно думающий, флегматичный, нелегко впадал в невроз, но сейчас он сидел, бормотал и дергался, пока не Произошло следующее событие. Тогда он переключился на спокойствие и наблюдение.

Сигнал тревоги указал на присутствие нового объекта впереди, объект сокращал дистанцию. Ферникс открыл просвет для глаза в направлении новой массы, но ничего не увидел. Что бы это ни было, но либо он к этому объекту шел, либо тот его ждал. Компьютер сообщил, что масса сбрасывает скорость, и Ферникс решил, что она ложится с ним на параллельный курс.

Приборы описали новый объект как длинный и широкий в диаметре, но масса не соответствует подобным размерам. Пустая оболочка? Грузовик с пустыми трюмами?

Вскоре он обнаружил, что зонд исчез, а позади у него плывет огромный корабль. Солнце этой системы блестело на его изрытом носу, окрашенном синей краской. Он явно летал уже давно и был размером с истребитель-рейдер, но никаких признаков вооружения не имел.

Корабль пристроился к нему с кормы и приближался, что тревожило. У Ферникса было искушение проверить, что будет, если он прибавит скорость или изменит курс, но он отказался от этой мысли из-за малого запаса горючего. Ничего, ничего не делать, и молиться, чтобы это были дружественные существа.

С дрожью растущего напряжения Ферникс заметил, что корабль быстро идет к нему.

Почти уже столкнувшись, корабль открыл отверстие в передней части корпуса, черную пасть и глотку, как морское чудище из детских сказок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Роберт Артур , Леонард Ташнет , Джек Уильямсон , Айзек Азимов , Ли Хардинг

Научная Фантастика
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24
"Фантастика 2025-96". Компиляция. Книги 1-24

Очередной, 96-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!СОДЕРЖАНИЕ:РЕКОМБИНАТОР:1. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 1. 7Я2. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 2. 7Я 3. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 3. 7Я 4. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 4. 7Я 5. Ким Савин: Рекомбинатор. Том 5. 7Я КЛЯПА:1. Алексей Небоходов: Кляпа 12. Алексей Небоходов: Кляпа 2 3. Алексей Небоходов: Кляпа 3 ТРАМВАЙ ОТЧАЯНИЯ:1. Алексей Небоходов: Трамвай отчаяния 2. Алексей Небоходов: Пассажир без возврата КОВЕНАНТ:11. Сергей Котов.Сергей Извольский: Пацаны. Ковенант 12. Сергей Извольский: Ковенант. Альтерген 13. Сергей Извольский: Ковенант. Акрополь КОРСАРЫ НИКОЛАЯ ПЕРВОГО:1. Михаил Александрович Михеев: Корсары Николая Первого 2. Михаил Александрович Михеев: Через два океана ТОРГОВЕЦ ДУШАМИ:1. Мария Морозова: Торговец душами 2. Мария Морозова: Торговец тайнами 3. Мария Морозова: Торговец памятью 4. Мария Морозова: Змеиный приворот ОТВЕРЖЕННЫЙ:1. Александр Орлов: Отверженный Часть I 2. Александр Орлов: Отверженный Часть II 3. Александр Орлов: Отверженный Часть III 4. Александр Орлов: Отверженный Часть IV 5. Александр Орлов: Отверженный Часть V                                                                          

Сергей Извольский , Мария Морозова , Михаил Александрович Михеев , Ким Савин , Алексей Котов , Александр Орлов , Алексей Небоходов

Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10
"Фантастика 2025-71". Компиляция. Книги 1-10

Очередной, 71-й томик "Фантастика 2025", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!Содержание:ИМЯ ДЛЯ ВЕДЬМЫ:1. Надежда Валентиновна Первухина: Имя для ведьмы 2. Надежда Валентиновна Первухина: Все ведьмы делают это! 3. Надежда Валентиновна Первухина: От ведьмы слышу! 4. Надежда Валентиновна Первухина: Признак высшего ведьмовства СОЗВЕЗДИЕ МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИХ ПСОВ:1. Dominik Wismurt: Сигнус. Том 1 2. Dominik Wismurt: Сигнус. Том – 2 ХОЗЯИН ДУБРАВЫ:1. Михаил Алексеевич Ланцов: Желудь 2. Михаил Алексеевич Ланцов: Росток 3. Михаил Ланцов: Саженец 4. Михаил Ланцов: Повелитель корней                                                                           

Надежда Валентиновна Первухина , Михаил Алексеевич Ланцов , Dominik Wismurt

Боевая фантастика / Попаданцы
Ибо кровь есть жизнь
Ибо кровь есть жизнь

В книгу вошли классические истории о вампирах – удивительных существах, всего два столетия назад перекочевавших из области легенд и преданий в мир художественной литературы и превратившихся за это время в популярнейших героев современной культурной мифологии. Обитающие в древних замках, богатых дворцах и скромных сельских хижинах, прибывающие из дальних стран, восстающие из могил и сходящие со старинных портретов, загадочные, жестокие, аристократичные, одержимые жгучими страстями и бесстрастные, как сама смерть, они вновь и вновь устремляются на поиски своего странного бессмертия – ведомые жаждой крови, с отсветами вечности и ада в голодных глазах… О феномене вампиризма повествуют Дж. У. Полидори, Л. фон Захер-Мазох, Дж. Готорн, Э. Несбит, Э. Ф. Бенсон и другие авторы.Капсульная коллекция внутри серии «Элегантная классика»! Любовь многогранна, может вознести, а может разбить сердце. Любовь может идти рука об руку с притягательной тьмой, манящей в потусторонние миры. Поэтому в привычный макет серии мы добавили темные краски, убийственно красивые цветы, а также животных-проводников. Капсулу объединяет общая тематика мистического, внутри макет с иллюстрациями.

Джеймс Хьюм Нисбет , Джулиан Готорн , Мэри Элизабет Брэддон , Джон Уильям Полидори , Эдвард Фредерик Бенсон , Френсис Мэрион Кроуфорд , Эдит Несбит , Мэри Хелена Форчун , Эрик Станислаус Стенбок , Эрнст Беньямин Соломон Раупах

Фэнтези

Похожие книги