Читаем Бойфренд полностью

— Да, отличная, — согласилась Джоанна, рассматривая свою ракетку. — Увидимся в следующий раз, — оборвала она разговор и направилась в раздевалку.

— Ладно, пока! Хороший удар слева, — крикнул ей вслед Род. — В следующий раз поработаем над ним еще немного.

Джоанна ничего не ответила, продолжая идти вдоль корта. «Может, он не такой уж и плохой инструктор, — подумала она. — Инструктор по теннису совсем не обязательно должен быть гением».

Джоанна быстро приняла душ и переоделась, аккуратно сложив теннисные шорты и футболку в парусиновую сумку.

Шэп ждал ее у дверей.

— Как ты? — тепло улыбнувшись, спросил он и взял у нее сумку.

Был холодный солнечный день. Поежившись, Джоанна застегнула куртку.

— Отлично. Правда, инструктор — сущий тупица. Но зато я поработала над своим ударом слева.

Они пошли по улице к машине Шэпа.

— Не могу дождаться весны, чтобы пригласить тебя на корт в загородный клуб, — проговорил Шэп. Положив сумку Джоанны на заднее сиденье, он сел за руль. — Тогда вместе поработаем над твоим ударом слева.

— У тебя хорошо получается? — спросила Джоанна.

— Нет, — ответил Шэп. — Не очень. Но достаточно хорошо, чтобы стать студентом-второкурсником.

— Хорошенькое дело, — улыбнулась Джоанна. Она хотела пошутить, но у нее перехватило дыхание.

Декс!

Теперь это был действительно он. Декс стоял достаточно близко для того, чтобы можно было разглядеть его лицо. Фигура парня четко вырисовывалась на фоне кирпичной стены в полупустой парковке около теннисного клуба. Декс стоял, засунув руки в карманы джинсов. Даже на солнце его кожа отдавала зеленоватым оттенком.

«Похож на рептилию», — отметила Джоанна, внезапно почувствовав неприязнь.

Сначала он посмотрел себе под ноги, но затем поднял глаза и направил взгляд прямо в их сторону.

«Интересно, Декс видит нас? — подумала Джоанна. — Наверняка. Ведь смотрит прямо на меня».

Шэп полез в карман за ключами от машины и, доставая, уронил их.

Джоанна смотрела на Декса.

Внезапно ей показалось, что его глаза стали рубиново — красными, как на снимке, сделанном фотоаппаратом с испорченной вспышкой. Они были не только красными, но и светились, как у собаки в темноте.

Глава 12

— И все-таки объясни мне снова, — потребовал Шэп, задержав Джоанну у входа в школу. Он подошел к ней так близко, что она была вынуждена отступать до тех пор, пока не уперлась спиной в дверь гардеробной. — Так почему мы не сможем встретиться ни в пятницу, ни в субботу?

Джоанна игриво оттолкнула Шэпа, давая себе возможность перевести дух. Две знакомые девушки, проходившие мимо них по стремительно пустеющему коридору, тихо захихикали.

— Мне нужно домой, — сказала она, пытаясь уйти от ответа на вопрос. — И зачем ты толкаешь меня в гардеробную?

Шэп усмехнулся и сделал огромный шаг вперед, вынудив Джоанну отступить еще дальше.

— Только ответь на вопрос.

— В самом деле, Шэп. Не будь свиньей!

— Хрю-хрю.

Джоанна терпеть не могла, когда Шэп становился игривым. «Это так ему не идет», — подумала она. Он ей нравился гораздо больше, когда был серьезным, скромным и прямолинейным.

— Я уже объясняла тебе, — устало протянула Джоанна и на этот раз еще сильнее оттолкнула Шэпа. Затем, воспользовавшись моментом, выскользнула на середину холла, чтобы он больше не смог загнать ее в угол.

— Здравствуйте, мистер Манро, — в один голос поприветствовали Шэп и Джоанна преподавателя по французскому, который проходил мимо них, по всей вероятности, направляясь в учительскую.

Мистер Манро — преподаватель средних лет, с брюшком — кивнул им в ответ, улыбнулся и довольно быстро скрылся из вида.

— Мне нужно позаниматься в пятницу вечером, — солгала Джоанна. — Я так много пропустила занятий, пока лежала в больнице, и моя мама настаивает на том, чтобы уикэнд я проводила за учебниками. В этом вся причина, Шэп. И не нужно обижаться. — «Интересно, он купился на эту историю? Да, кажется, да».

— Ну, ладно, — согласился Шэп, пнув при этом стену мыском коричневого ботинка, от чего на линолеум посыпалась штукатурка. — Слушай, а почему бы мне не приехать к тебе в пятницу вечером? Мы бы вместе позанимались.

— Ни в коем случае, — на лице Джоанны вспыхнула такая же чертовская улыбка, как и на лице Шэпа. — Если ты ко мне приедешь, то мы не будем заниматься, и ты это прекрасно знаешь.

— Ну, мы могли бы хотя бы попробовать, — предложил он. — В самом деле, Джоанна?

— Нет. И еще раз нет, — повторила Джоанна. — Ни в коем случае, по крайней мере, не в этот уикэнд, хорошо?

— Ладно…

Ей нравилось, когда лицо Шэпа приобретало такое серьезное выражение.

— Я серьезно, — сказала она. — Я хочу закончить школу вовремя. И совсем не горю желанием проходить дополнительный семестр из-за этой дурацкой аварии. Я должна наверстать материал. Понимаешь?

— Конечно, понимаю, — ответил он, немного просветлев. — Конечно.

Джоанна посмотрела по сторонам, чтобы убедиться, что в коридоре никого нет, и быстро поцеловала Шэпа в щеку.

— Спасибо, — прошептала она.

Перейти на страницу:

Все книги серии point horror

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература