Читаем Богиня охоты полностью

— Нет, — заявил Джереми, грубо схватив Люси за плечи, — этого не произойдет, потому что я не подпущу Тоби близко к тебе!

Джереми замер, ожидая, что Люси оттолкнет его, но этого не произошло, и тогда он смело обнял Люси. Положив ладонь на ее затылок, он погладил большим пальцем шелковистую кожу за ее ушком. Люси глубоко вздохнула и замерла. Ее пахнущие вином губы разомкнулись, и она провела по ним кончиком языка.

Джереми склонился к ней, чтобы поцеловать. Зрачки Люси расширились.

— Не надо… — прошептала она.

Джереми отпрянул от нее как ужаленный. Но Люси обвила его шею руками, не отпуская от себя

— Не подпускай его близко ко мне, — закончила она.

Люси притянула голову Джереми и припала к его губам. Неужели они обнимались всего лишь несколько часов назад? Ей казалось, что с тех пор прошли долгие месяцы. Или даже годы.

Люси было невероятно хорошо с Джереми… Она чувствовала, что сейчас поступает абсолютно правильно, и была готова послать к черту письмо Софии и всех окружающих!

Но теплые губы Джереми были неподвижны и плотно сомкнуты. Одна его рука едва касалась плеча Люси, а другая была где-то возле ее затылка. Люси не ощущала его невесомых прикосновений. Он едва дотрагивался до нее. Люси знала, что Джереми застыл в нерешительности. Он колебался, не зная, как поступить — бороться со своим искушением или уступить ему? Джереми тяжело, натужно дышал, и Люси физически ощущала его внутреннюю борьбу.

Она стала слегка посасывать нижнюю губу Джереми, и из его груди вырвался приглушенный стон. Эта реакция придала ей смелости, и она начала покусывать губу Джереми.

И вот губы Джереми наконец разомкнулись. Язык Люси тут же проник в его рот, пахнущий виски. Она прижалась к нему грудью, а потом вдруг запрыгнула к нему на руки. Люси сделала это внезапно, но Джереми ловко подхватил ее так, словно только этого и ждал.

Наконец-то Люси оказалась в его крепких объятиях. О, как долго она мечтала об этом! Когда его поцелуй сделался страстным, Люси почувствовала себя на седьмом небе от счастья. Ей казалось, что она плывет среди белоснежных пушистых облаков по голубым, как глаза Джереми, небесам. О, если бы ее ноги больше никогда не касались земли!

Люси была согласна провести всю жизнь — да что там жизнь, всю вечность! — в объятиях Джереми. Придя в экстаз, она обхватила ногами его талию. Руки Джереми поддерживали ее бедра.

Люси казалось, что еще секунда, и она увидит небо в алмазах, достигнув вершины наслаждения. Но пока она саму себя ощущала звездой, падающей с ночного неба и оставляющей яркий след на нем

Джереми посадил ее на край письменного стола. Люси все еще не разжимала ног, сомкнутых вокруг его талии. Джереми страстно целовал ее шею, поигрывая языком с мочками ушей

Затем Джереми повалил ее на спину и склонился над ней. Пламя свечи озаряло его искаженное страстью лицо. Казалось, эта гримаса должна была испугать Люси. Но вместо страха она ощущала жгучее желание близости с этим мужчиной.

— Ласкай меня, — прошептала она, чувствуя, что погружается в полузабытье.

Но Джереми неожиданно вздрогнул.

— Ты ничего не слышишь? — спросил он.

Люси уловила, как билось ее сердце, как шумела кровь в ушах. Она слышала прерывистое дыхание Джереми. Но среди этих звуков был один тревожный

В конце концов Люси различила его. Это были шаги в коридоре. Они приближались.

Люси застонала.

— Опять! — воскликнула она, закрыв лицо руками. — Это уже напоминает комедию. Сколько можно нам мешать?

Она выпустила Джереми из кольца своих ног и села на столе.

— Что нам делать? — деловито спросила Люси. Джереми пожал плечами и провел рукой по волосам, приглаживая их.

— Если хочешь, можешь спрятаться под стол.

— Ты с ума сошел? Это мой дом. Я не собираюсь прятаться под столом. Сам прячься, если ты такой осторожный!

Он зажал ей рот рукой.

— Тише… Это твое дело — прятаться или нет. Но не надо шуметь.

Он убрал руку. Люси тут же открыла рот, собираясь что-то возразить, но Джереми на этот раз запечатал ей рот быстрым поцелуем.

— Молчи… — прошептал он.


Глава 13


Войдя в библиотеку, Генри увидел необычную картину. Сидя за письменным столом, на котором горела одинокая свеча, Джереми точил гусиное перо, а примостившаяся на уголке столешницы Люси читала какую-то бумагу при свете, падавшем от раскаленных углей в камине. Если бы Генри был строгим опекуном, то ему не понравился бы тот факт, что его молоденькая сестра находится в столь поздний час наедине с мужчиной.

От проницательного взгляда опекуна наверняка не ускользнуло бы, что Люси и Джереми избегают смотреть друг на друга, что их одежда помята, волосы растрепаны, а дыхание неровное. Он непременно заметил бы также, что лист бумаги, который якобы читала Люси, был чистым.

Однако Генри не был наблюдательным человеком и абсолютно не подходил на роль строгого опекуна.

— О, хорошо, что вы оба еще не спите! — воскликнул он. Люси подняла глаза на брата. Он был странно одет. На нем была ночная рубашка, из-под которой виднелись брюки, а сверху был накинут сюртук. Растрепанные темно-каштановые волосы Генри торчали во все стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тоби и Изабель

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения