Читаем Боги Вирдвуда полностью

Юдинни верно заметила, что он стал более разговорчивым, чем обычно. Частично это было связано с тем, что он начал привыкать к монашке, но кроме того, в глубинах леса его капюшон все чаще напоминал о себе. Он дремал в Вудэдже и Харнвуде, но теперь у Кахана возникло ощущение, будто капюшон шевелится под его кожей, пытаясь выбраться. Его голос оставался постоянным шепотом на грани его восприятия, но слов он не мог разобрать. Ориты особенно его возбудили, а они видели их немало, самых разных расцветок. В какой-то момент Юдинни остановилась, чтобы понаблюдать за шеренгой – ориты поднимались на туче-древо, пока не исчезли в дыре одного из громадных бело-коричневых грибов-трутовиков.

Кахан и Юдинни стояли неподалеку и смотрели, и шепот у него в голове зазвучал громче и отчетливее.


нуждаемся в тебе нуждаемся в тебе нуждаешься во мне

Вот почему он много говорил, рассказывал про оритов или о Вирдвуде, чтобы спрятаться, когда чувствовал, что мир людей его отвергал.

И не только потому, что был бесклановым, но из-за капюшона, хотя он и не говорил о нем Юдинни.

Наступила ночь.

Темнота пришла внезапно и оказалась абсолютной, словно кто-то надел мешок им на голову. Юдинни, которая шла немного впереди Кахана, замерла на месте. Он сделал то же самое.

– Кахан? – позвала она дрогнувшим голосом.

– Я здесь, Юдинни, – ответил он.

В этот момент они могли быть единственными живыми существами во всем мире, темнота и тишина окружали их со всех сторон. Было совсем не сложно представить, что живущие здесь существа, которые испытывали такие мгновения регулярно, всякий раз бывали потрясены наступлением полнейшего мрака.

– Мне страшно, Кахан, – сказала монашка. – Здесь слишком темно. Я не знаю, как или куда двигаться. Должно быть, так бывает, когда ты умрешь.

– Подожди немного, Юдинни. – Кахан улыбнулся про себя, ведь он, в отличие от монашки, знал, что будет дальше. – Тебе предстоит получить дар, которого удостаиваются немногие.

– Если ты хочешь сказать, что лес начнет испускать сияние, так я каждую ночь это видела в Харнвуде.

– Но не так, Юдинни, – сказал он и улыбнулся в темноте, – совсем не так.

Лес взорвался.

Это было похоже на световое представление Харнвуда, но усиленное в тысячу раз. Свет бежал по стволам туче-древ и по лесной земле, крылатые существа метались в воздухе, оставляя за собой яркие линии, которые медленно чернели. Огромные тучи летающих существ собирались вместе лишь для того, чтобы превратиться в громадные цветы, когда их тревожили хищники.

На большой высоте парили более крупные существа, их яркие щупальца свисали вниз, то ли предупреждая, то ли завлекая. Столько жизни пряталось в сумраке дня, а теперь возникло перед ними. Пульсировавшие, изгибавшиеся радуги постоянного движения – столь яркие, что они видели удивление и восхищение на лицах друг друга.

– Ты прав, хотя во время нашего путешествия я не раз испытывала страх, – сказала Юдинни, глядя вверх. – Я думаю, Ранья благословила меня, когда привела на одну с тобой тропу, Кахан Дю-Нахири.

– Ну, сейчас здесь действительно очень красиво, так что смотри и наслаждайся.

Он обвел рукой лес – по усыпанной листьями земле шла цепочка следов.

– Значит, мы не станем разбивать лагерь, – сказала Юдинни, и улыбку на ее лице исказили бесконечные отблески лесного света.

– Верно, мы пойдем по следам ребенка, а спать будем, когда у нас совсем не останется сил.

<p>31</p>

Кахана разбудил тусклый свет дня Вирдвуда. Легкая роса покрыла все вокруг, промочила его одежду, и он замерз. Но его разбудили не вода и не холод. Из глубин сна его вырвал храп Юдинни. Он приготовил завтрак: сушеное мясо, орехи и ягоды, пока ждал, когда она проснется. Юдинни продолжала невероятно громко храпеть, и Кахану казалось, что теперь все жители Вирдвуда знают об их присутствии.

Он махнул рукой, попросив Сегура разбудить ее своим шершавым языком. Что гараур и сделал. Монашка ахнула и принялась что-то бормотать, а Кахану пришлось отвернуться, чтобы скрыть смех.

– Прочь, проклятое существо! – проворчала монашка и села. – Мне снился замечательный сон, в котором за мной ухаживали три мужа.

Гараур заскулил и закрыл мордочку маленькими лапами.

– И еще два триона, – добавила монашка. Затем она почесала Сегура за ушами. – Ну, теперь я не могу тебя винить за то, что и ты находишь мое лицо привлекательным. Это очень хорошее лицо.

– Еда, монашка, – сказал ей Кахан.

Она подошла и взяла лист, на котором он разложил ее еду.

– О, – сказала Юдинни, – мясо из-под ног и орехи. Я ждала этого с нетерпением. – Она принялась за еду. – Как ты думаешь, сегодня мы отыщем ребенка?

– Сегодня? Я очень на это надеюсь. – Юдинни смотрела на него, забрасывая одной рукой орехи в рот. – После того как мы вошли в Вирдвуд, мы быстро его догоняем. Я думаю, теперь лес хочет, чтобы мы его нашли.

– Я чувствую себя неловко, когда ты так говоришь, – сказала Юдинни.

Капюшон содрогнулся под его кожей. Кажется, он краем глаза увидел серую фигуру?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой

Изгой. Книга 1. Падение
Изгой. Книга 1. Падение

Ежегодная дежурная запись № 6 000.Человечество все еще... выживает.Шесть тысяч лет назад мы потеряли нашу планету. Несмотря на все попытки остановить его, астероид обрушился на Землю. Два континента ушли под воду. Погибли миллиарды. Мы - потомки тех, кто смог спастись на орбите.Четыре тысячи лет потребовалось, чтобы человек вновь ступил на Землю. Еще две тысячи мы выгрызали Нашу Землю у древних защитных механизмов, объявивших новое человечество врагами. Потери были болезненными.Сейчас... новый виток все той же истории. Человечество разбросанно по старой земле, но играет по новым правилам. Снова все ополчились друг на друга словно волки... но, наша первая задача еще не выполнена и она близка к провалу. Земля снова умирает.Конец записи, Кайден, Изгой.

Алексей Щинов

Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже