Читаем Боги Вирдвуда полностью

– Ты знаешь историю про Леорик, чьи поля постоянно опустошали вирины? – Он покачал головой. Кахан вырос в таком месте, где не рассказывали сказки. – Каждый день, Кахан, Леорик выходила из дома и проклинала свою удачу – она видела, что вирины уничтожили весь урожай. Они делали все возможное, чтобы прогнать виринов, посылали детей, чтобы те чистили растения и давили их на листьях, сжигали гнезда, когда им удавалось их найти. Но вирины, подобно воде, обтекали все усилия и губили урожай – в результате жители покинули деревню. Но Леорик осталась, ее переполняла ненависть к виринам, и она пообещала сражаться с ними. Леорик умерла, проклиная виринов, а они съели ее труп, так и не поняв, за что она их ненавидела. Потом пришла новая Леорик, которая привела людей из Тилта. Они выросли в других условиях и жили по другим обычаям. Сначала они испугались, когда увидели полуразрушенную деревню, которую бросили жители, – остался только один труп, наполовину съеденный виринами. Они встревожились из-за ужасной судьбы, настигшей местных жителей, и опасались, что их ждало нечто похожее, если они останутся. Но их Леорик была другой, она поняла, кто погрыз мертвое тело. Там, откуда пришли Леорик и ее люди, к виринам относились совсем иначе. Они знали, что виринов можно есть, если их мясо превратить в кашицу или пожарить, более того, вирины считались деликатесом. – Юдинни усмехнулась, глядя на Кахана. – Новая Леорик посмотрела на разоренные поля и сказала своим людям: «Взгляните на сокровища, которые остались для нас», – и с этого момента Леорик и ее люди процветали. – Она села посреди орехов и ягод, опираясь на одну руку.

– Ты предлагаешь мне съесть мой капюшон, монашка? – спросил Кахан.

– Сарказм, Кахан, глупая реакция. – Юдинни забросила в рот орех. – Я лишь хотела сказать, что проклятие или благословение – иногда все зависит от того, как на это взглянуть.

Он кивнул. Она улыбнулась, но затем улыбка исчезла, она смотрела на свою руку так, словно никогда прежде не видела рук.

– Может быть, – сказал он, хотя и не поверил ей.

Она не знала, какое капюшон оказывает давление, настойчиво требуя, чтобы его кормили. Тем не менее он не хотел с ней спорить, оставаясь странно расслабленным.

– Здесь так много жизни, Кахан, над нами и под землей, – сказала Юдинни.

– И нам пора двигаться дальше, – сказал он, – мы должны вернуть ребенка.

Они сделали волокушу для ребенка, используя свои посохи, затем собрали летучую лозу, чтобы сделать ее легче. Кахан перенес мальчика на волокушу и осторожно положил на мягкие темные листья кустарника.

– Мне кажется, ребенку уже пора проснуться, – сказал Кахан, глядя на мальчика.

– Он будет спать, пока мы не покинем Вудэдж, – ответила Юдинни.

– Откуда ты знаешь?

Она пожала плечами:

– Я знаю только то, что он будет спать. – Она почесала голову между шипами и заговорила, слегка приглушив голос: – Может быть, это как-то связано с боуреями.

– И тебя не беспокоит, что они могут потребовать от тебя плату за ребенка?

Он надел лямки волокуши на плечи.

– Должно, – ответила она, – быть может, потом так и будет, но не сейчас. Я не стану брать неприятности взаймы. – Она подняла голову. – Я очень много слышала про лес до того, как в него вошла, Кахан. Но это место чудес, а не только опасностей. Возможно, боуреи совсем не то, что мы о них думаем.

– Я видел их жертв, – сказал Кахан. – Если они про тебя вспомнят, позови меня, и я сделаю все, чтобы защитить тебя.

Она положила руку ему на плечо и улыбнулась:

– Кахан, несмотря на твои размеры и то, что живет у тебя под кожей, я не уверена, что ты сумеешь мне помочь, если придется иметь с ними дело. – Она посмотрела на камень. – К тому же я иду по длинной дороге Раньи и не должна с нее сходить, хотя она часто ведет в очень странные места.

– Почему, Юдинни? – спросил он, когда они зашагали прочь от тафф-камня, а Сегур принялся бегать между ними. – Почему ты следуешь за богиней, которую почти все забыли? Чего ты ждешь от своей верности? Где приверженцы Раньи? Где храм? И какое пророчество тебя ведет?

Даже одно упоминание таких вещей, как пророчество, оставило отвратительный привкус у него во рту.

– Я ничего не хочу получить, Кахан, – сказала монашка. – Я уже говорила, что просто услышала ее голос и ответила на зов.

Он остановился, а она продолжала идти, тихонько насвистывая. Кахан подумывал о том, чтобы рассказать ей о своем прошлом. Раз уж она оказалась человеком, которому действительно можно доверять. Однажды Ранья вторглась в его жизнь, точнее ее последователь, и если бы этого не случилось, он мог стать совсем другим человеком. И сейчас был бы мертвецом или кем-то ужасным.

В течение многих лет он не знал, стоило ли ему благодарить Ранью за вмешательство, точнее, ее последователя за то, какое впечатление произвело на него ее учение. Но что-то в Юдинни напомнило ему человека, который сумел найти время, оторвался от своих обязанностей, чтобы поговорить с маленьким напуганным мальчиком, и, как Юдинни, старик сделал все бескорыстно, зная, чего это может ему стоить. Чем закончится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Изгой

Изгой. Книга 1. Падение
Изгой. Книга 1. Падение

Ежегодная дежурная запись № 6 000.Человечество все еще... выживает.Шесть тысяч лет назад мы потеряли нашу планету. Несмотря на все попытки остановить его, астероид обрушился на Землю. Два континента ушли под воду. Погибли миллиарды. Мы - потомки тех, кто смог спастись на орбите.Четыре тысячи лет потребовалось, чтобы человек вновь ступил на Землю. Еще две тысячи мы выгрызали Нашу Землю у древних защитных механизмов, объявивших новое человечество врагами. Потери были болезненными.Сейчас... новый виток все той же истории. Человечество разбросанно по старой земле, но играет по новым правилам. Снова все ополчились друг на друга словно волки... но, наша первая задача еще не выполнена и она близка к провалу. Земля снова умирает.Конец записи, Кайден, Изгой.

Алексей Щинов

Боевая фантастика / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже