Читаем Богатство дураков полностью

Мужчины по-дружески переглянулись, снова залпом выпили содержимое стаканов и принялись за закуски. Они ещё долго обсуждали аукцион, прошедшую выставку, известных художников прошлого времени, нынешнюю моду, старинные украшения и, конечно же, творчество Иннокентия Семёновича.

— Скажите, Иннокентий, а как вы познакомились с Марго?

— К сожалению, до сегодняшнего дня я не знал этой прелестной особы. Мы только сегодня столкнулись в галерее современной мазни, то есть искусства. Ик! — Старый художник прикрыл рот рукой. — Простите… Она заступилась за меня, когда мою картину хотели выкинуть за дверь, вместе со мной разумеется…

— Удивительно! — расплылся в хмельной улыбке Стас. — Продолжайте, прошу вас!

— А что тут продолжать? — Иннокентий наколол на вилку маленький соленый огурчик и отправил его в рот. — Ей понравилась моя картина, и она пообещала помочь мне выставить ее на завтрашнем аукционе. — Он наколол еще один огурчик и протянул новому другу.

— Выставить на аукционе? — снял с вилки закуску Станислав. — Какой абсурд! Вы, видимо, ошибаетесь… — Откусив попку, он прожевал ее и продолжил: — Все лоты заранее регистрируются и отбираются комиссией. За один день пройти эту процедуру невозможно. Да и лот должен иметь высокую историческую ценность.

— Марго сказала, что у нее есть друг-коллекционер, который поможет мне. Я думал, это вы. — Иннокентий растерянно потер лоб. — Возможно, я опять что-то напутал.

— Думаю, что всё же напутали. — Открыв морозильную камеру шумного холодильника, Станислав достал запотевший пузырь водки и предложил Иннокентию. Тот кивнул, не раздумывая. — Не переживайте вы так, Иннокентий Фёдорович! Я уточню у Марго детали…

— Правда? — подал бокал старик.

— Правда! — налил пятьдесят грамм Станислав. — Возможно, у нее действительно есть план. Она очень влиятельная женщина, и ей всегда удается найти решение любых проблем.

***

Ближе к ночи Иннокентий изрядно напился. Конечно, он же и до встречи с Марго успел пригубить "для храбрости". Станислав, в свою очередь, чувствовал себя великолепно, будто совсем и не пил.

— Мальчики, а вот и мы, — донеслось из коридора, и вскоре на кухню зашли Марго с Варварой, на чьем плече смирно сидела ручная сорока.

— Фу, тут так воняет! — скривилась Варя. — От моих соседей и то не так несёт. Ненавижу запах перегара!

— До-о-оброй но-о-чи, ми… ик… миледи, — икая, пробормотал пьяный Иннокентий. — А вы знакомы со Станиславом? Прекрасный малый! Он обещал картину мою… А, да-да-да, сейчас я вам ее покажу…

Старый художник хотел было подняться, но едва не упал. Марго подхватила его под локоть, помогая устоять на ногах.

— Смотрю, вы хорошо тут посидели, мальчики. Стас, я же просила не ждать нас. — Марго окинула суровым взглядом друга, но тот лишь пожал плечами. — Иннокентий, пойдемте, я покажу вам вашу комнату, а завтра вы сможете показать нам свою картину. Хорошо?

Пьяный старик что-то пробурчал под нос, но послушался хозяйку, отправляясь вместе с ней прочь из кухни и продолжая бормотать про волков и обнажённых людей.

— Может, лучше вы будете моим напарником? — обратилась Варя к Станиславу. — Я Варя.

— Станислав Огурцов. — Мужчина жестом пригласил за стол гостью. — Можешь называть меня просто Стас. Но сопровождать тебя будет всё же Иннокентий. Правда сейчас он немного перебрал, но завтра будет чувствовать себя отлично, уверяю.

— Шикарно! — с отвращением проворчала Варя, усаживаясь за стол. — Ну и напарничек! — Она брезгливо отодвинула пустой бокал, пахнущий водкой, взяла со стола оставшиеся бутерброды и жадно принялась их уминать.

— Кар! — Птица спрыгнула с плеча девушки на стол, привлекая к себе внимание.

— У тебя очень любопытный питомец. Это сорока?

— Ага. Это Васька, — ответила Варя, не отрываясь от еды.

Вася, как и его хозяйка, поглощал остатки былого пиршества. Он прыгал по столу, снося крыльями неустойчивую посуду. Когда на кухню вернулась Марго, сорока и Варя замерли в нерешительности.

— Кушайте! Я подогрею вам горячее. — Марго достала из холодильника кастрюлю и поставила на огонь. — А после всем мыться и спать.

— Но я не хочу спать! Я встала не так давно, — довольная Варя расплылась на стуле, одной рукой держа бутерброд, а в другой ломоть сыра.

— Не переживай, — помешала содержимое кастрюли хозяйка квартиры, — я сделаю чай с травами, который поможет быстро уснуть. Завтра важный день, ты же помнишь?

Марго заговорщицки подмигнула Варе.

— Ладно, давайте ваш чай…

За все время Марго так и не сняла темные очки. Даже когда разогревала еду или мыла посуду. Варя подумала, что, возможно, у женщины какая-то неизлечимая болезнь, раздражающая глаза или еще какой недуг. Она приняла это как должное, пообещав себе, что ни за что не будет больше пялиться и уж точно спрашивать у Марго, зачем она днем и ночью носит эти дурацкие очки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Марь
Марь

Веками жил народ орочонов в енисейской тайге. Били зверя и птицу, рыбу ловили, оленей пасли. Изредка «спорили» с соседями – якутами, да и то не до смерти. Чаще роднились. А потом пришли высокие «светлые люди», называвшие себя русскими, и тихая таежная жизнь понемногу начала меняться. Тесные чумы сменили крепкие, просторные избы, вместо луков у орочонов теперь были меткие ружья, но главное, тайга оставалась все той же: могучей, щедрой, родной.Но вдруг в одночасье все поменялось. С неба спустились «железные птицы» – вертолеты – и высадили в тайге суровых, решительных людей, которые принялись крушить вековой дом орочонов, пробивая широкую просеку и оставляя по краям мертвые останки деревьев. И тогда испуганные, отчаявшиеся лесные жители обратились к духу-хранителю тайги с просьбой прогнать пришельцев…

Татьяна Владимировна Корсакова , Алексей Алексеевич Воронков , Татьяна Корсакова

Приключения / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Мистика
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Джордж Мередит , Ви Киланд , Роман Калугин , Элизабет Вернер , Гростин Катрина , Ариана Маркиза

Исторические любовные романы / Приключения / Проза / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза