Читаем Бог войны полностью

– Слуги приносят кроликов и ворон, потрошат их, и когда личинки в них закишат, мы берем их и кладем в рану Томаса. А еще мазь, которую аптекарь господина Джордана нам оставил.

Д’Аркур кивнул, но все время этих расспросов смотрел на Блэкстоуна в упор. Томас видел перед собой человека лет тридцати, худощавого, но жилистого и очень крепкого, ниже Блэкстоуна дюймов на пять-шесть. В бороде его уже явно проступила проседь, а длинные волосы доставали до плеч. Кисти его рук избороздили крест-накрест белые линии – старые боевые шрамы. Теперь он хромал, опираясь на узловатую палку ручной работы, но несмотря на это, осознал Томас, осанка его осталась ничуть не менее величественной.

– Доделаешь после, – сказал он Христиане.

На миг она заколебалась. Двое мужчин стояли один напротив другого, и д’Аркур был сильнейшим из двоих, получив меньше ран, да еще и с ножом на поясе. Христиана повернулась уйти, едва удостоив Блэкстоуна взглядом. Выждав минутку, д’Аркур опустился на стоячий мешок зерна.

– Я Жан, пятый граф д’Аркур и глава сей семьи.

Присутствие благородного лица требует обычной учтивости, и хотя Томаса в рыцарское достоинство возвел не кто иной, как сам принц Уэльский на поле боя, да с благословения Эдуарда, короля Англии, Жан д’Аркур выше его. Сломанная рука Блэкстоуна до сих пор висела в лубках на перевязи, а раненая нога, которую обнажила Христиана, безмолвно признал про себя д’Аркур, будет причинять боль при каждом движении. Протянув здоровую руку, Томас чуть оперся о бочонок. А потом медленно заставил тело повиноваться его воле. И опустил непострадавшее колено на землю.

Д’Аркур наблюдал за этой жертвенной болью, и когда колено Блэкстоуна было уже на полпути к земле, поднял руку, не в силах допустить ненужных страданий отважного воина.

– Довольно. Нет нужды, – сказал.

Пропустив его слова мимо ушей, Томас презрел причиняющую мучения рану и поставил колено на землю, а потом поднял голову, поглядев д’Аркуру в глаза.

– Мессир, – произнес Блэкстоун и подтянул себя на ноги. Теперь из раны сквозь желтоватый гной сочилась кровь.

Д’Аркур одобрительно кивнул, признав, что данное сэром Готфридом описание непокорного лучника было точным: Томас не сдастся. И знаком велел Блэкстоуну сесть на бочонок.

Он взглянул сквозь слои общества на тот уровень, с которым почти не имел контакта, не считая случаев, когда его представителей надо было выпороть, помиловать или убить. Почти никаких промежуточных вариантов. Подонки должны знать свое место. Но есть люди, сражающиеся и добивающиеся покровительства и состояния, и такие заслуживают уважения. И Томас уже где-то на пути к тому, чтобы заслужить видное место.

– Король Эдуард еще осаждает Кале. Война продолжается, – произнес он.

– Без нас, господин, – отвечал Блэкстоун.

– Без нас, – согласился д’Аркур. – Мне сказывали, ты умеешь читать.

– Умею.

– Откуда?

– Моя матушка была француженкой. Она научила моего отца, научила и меня.

– Ее имя?

– Энни.

– Оно не французское.

– Так звал ее отец. Имя же было Аннелета.

– Она жива?

– Нет.

– А твой отец?

– Умер.

– Лучник?

– Наилучший. Мне достался его боевой лук.

– Он погиб в бою?

– В каменоломне, где я служил подмастерьем как камнетес и вольный человек.

– И умеешь писать?

– Немного.

– Значит, не совсем варвар.

– Достаточно, дабы исполнять свою клятву и убивать врагов моего короля, – отрезал Блэкстоун, не в силах скрыть непочтительные интонации.

Д’Аркур пропустил их мимо ушей.

– Да. Мне ведома воинственность англичан на собственном опыте. Кто твой владыка?

– Сэр Гилберт Киллбер.

– Он жив?

– Погиб под боевым конем под Креси.

– Мне он не знаком.

– Кабы вы встретились с ним на войне, знали бы.

– Ты дерзок.

– Мне говорили, мой господин.

Д’Аркур видел, что Блэкстоун, рослый и сильный не по годам, не выказывает ни малейшего признака страха.

– Что мне с тобой делать, юный Томас Блэкстоун?

– Не знаю, мессир, но раны мои исцеляются, и уже через месяц я буду достаточно силен, чтобы вернуться в армию.

– Ты уйдешь, только когда я велю тебе уходить, – заявил д’Аркур. – Поведала ли тебе Христиана, почему ты здесь? Почему английский король приказал маршалу армии, моему дядюшке, сражавшемуся за него против собственной родни, доставить тебя сюда?

– Мне приходит в голову только то, что король желал досадить сэру Готфриду, – сказал Блэкстоун.

– Да, это реальная возможность, – вдруг рассмеялся д’Аркур, поддев кучку конского навоза палкой. До какой степени следует проявлять дружелюбие к этому здоровенному лучнику? Собственная растерянность изумила его. В человеке, стоящем перед ним, есть нечто особенное, не встречавшееся ему прежде у крестьян. Быть может, влияние матери на его воспитание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бог войны(Гилман)

Бог войны
Бог войны

Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр.Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве. Но им повезло – они сыновья искуснейшего лучника и сами мастерски пускают стрелы. Сейчас королю Эдуарду III и Черному принцу Уэльскому нужен каждый такой воин, что бы он там ни совершил. Монарх и его наследник выдвигаются в поход на Францию, абсолютно убежденные, что ее трон принадлежит им по праву. Вместе с ними Блэкстоуны начинают войну, которая затянется на век с лишним…

Дэвид Гилман

Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения