Читаем Бог войны полностью

– Госпожа… – с запинкой пролепетал Блэкстоун.

– Пшел вон, – распорядился Готфрид д’Аркур.

Томас сделал поворот кругом, успев, однако, заметить мимолетную улыбку Христианы и выражение ее глаз, непостижимое для него, но заставившее снова зардеться. Он вышел в коридор, и сэр Готфрид захлопнул дверь. Толстая каштановая дверь заглушила голоса в комнате.

Блэкстоун подождал еще минутку. Услышал, как сэр Готфрид говорит женщинам, что видел в Руане знамена и брата, и племянника. Что французская и английская армии, несомненно, скоро схлестнутся.

– Сдайтесь мне, и вы будете под защитой, – сказал сэр Готфрид.

– Вы пойдете сражаться против своих родных! – В голосе Бланш де Понтьё прозвучала горечь.

Д’Аркур был не из тех, кто уступает кому бы то ни было, а уж стерпеть, чтобы его ставила на место женщина, никак не мог.

– Их верность королю Филиппу лишена оснований! – зазвенел в зале его голос. – Вы его не любите! Вы пытались убедить своего мужа, как и я пытался убедить своего брата встать на мою сторону! Вам ведомо, что англичане победят.

Томас отдалился от громких голосов. Ему нужно было отвлечь мысли от девушки, теперь присоединившейся к семейству врага. Латники стояли на своих постах; повернувшись к нему спиной, брат глядел сквозь стрельницу во двор, где бдительно несли вахту подчиненные Элфреда. Блэкстоун чуть было не протянул руку, чтобы тронуть его за плечо. Осталась ли в его семье хоть какая-то любовь и привязанность? Отвернувшись, он выудил небольшой знак признательности Христианы. На квадратике ткани была вышита птичка – востроклювая, с черным глазками и синим хохолком. Она казалась чем-то знакомой, но Томас не мог сообразить, чем именно. Красота редко встречается ему на дорогах этой войны; он сохранит эту памятку. А сейчас ему остается только ждать сэра Готфрида.

Ее появление напугало его. Выскользнув из залы, Христиана бесшумно следовала за ним. Его рука невольно метнулась к ножу на поясе. Пробормотав извинение, он пятился, пока не уперся спиной в стену. Проклятие, он ведет себя как деревенский дурачок. Христиана улыбнулась. Голос ее был немногим громче шепота, чтобы ее слова не раскатились по каменным коридорам эхом.

– Хотелось бы мне попросить сэра Готфрида оставить вас здесь, но госпожа д’Аркур будет возражать, – сказала она.

– К чему вам просить об этом? – отозвался он, изо всех сил стараясь не возвышать голос. Слова застревали в горле, словно они были двумя влюбленными на тайном свидании.

– Ради нашей защиты, – сказала она, делая неуверенный шажок ему навстречу.

Блэкстоун ощутил аромат благовонных масел, исходящий от ее волос.

– И… – продолжала она, кладя ладонь на его руку, – ради вашей безопасности.

Томас беспокойно глянул мимо нее, всей душой уповая, что больше никому не вздумается побродить, покинув пост, и застать их.

– Я солдат. И должен печься о брате. Я не смог бы остаться, кабы даже ваша госпожа дозволила сие.

Христиана кивнула. Она и сама это знала.

– Увижу ли я вас снова, Томас Блэкстоун?

– А вы хотели бы? – спросил он, чувствуя обжигающий щеки румянец.

Она улыбнулась, согрев его своей нежностью.

– Да. Я обязана вам жизнью. И вы единственный, кому достало участия, чтобы спасти ее.

Голоса в большой зале снова возвысились. Христиана бросила тревожный взгляд через плечо.

– Надо идти. – Она схватила его за большую, загрубевшую от трудов руку, до сих пор сжимавшую вышитый лоскуток. – Думайте обо мне.

Они даже не притронулись друг к другу, не считая прикосновения ее ладони к его руке, и больше всего на свете ему хотелось прижать ее к груди. Но он этого не сделал. Слишком поздно. Она уже отступила прочь.

Где-то по коридорам шли люди. Она на миг замешкалась, прежде чем направиться в большую залу, а затем оглянулась на него через плечо.

– Я буду молиться о вашем благополучном возвращении, – и удалилась.

Раскатился голос Элфреда, распекавшего одного из подчиненных. Блэкстоун свернул в один из неохраняемых проходов, чтобы оказаться подальше от залы и ходящих караулом латников. Потребовалась пара минут, чтобы в голове у него прояснилось. Холод замка сочился в его руку, опиравшуюся о каменную стену. Использованный здесь бутовый камень был поглаже; каменщик проявил больше тщания, укладывая известковый раствор вровень с контурами камней. Блэкстоун провел ладонью по шкуре замка. Этот камень был получше. Его делал больше века назад человек, гордившийся трудами своих рук. Быть может, тесаный опорный камень явит взору его клеймо или инициалы. Томас проследил взглядом линию шва и заметил в его сухих изгибах выщербину. Кто-то наткнулся на стену. Чтобы прорезать поверхность, надо было облачиться в доспехи. Зарубка осталась на высоте плеча, и тусклая помарка была совсем свежей. Блэкстоун поглядел на пол. Цвет крови гранитные плиты скрыли, но замаскировать ее глянцевитый блеск не могли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бог войны(Гилман)

Бог войны
Бог войны

Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр.Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве. Но им повезло – они сыновья искуснейшего лучника и сами мастерски пускают стрелы. Сейчас королю Эдуарду III и Черному принцу Уэльскому нужен каждый такой воин, что бы он там ни совершил. Монарх и его наследник выдвигаются в поход на Францию, абсолютно убежденные, что ее трон принадлежит им по праву. Вместе с ними Блэкстоуны начинают войну, которая затянется на век с лишним…

Дэвид Гилман

Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения