Читаем Бог войны полностью

Часовые, жавшиеся спинами к стенам сторожевых башен ради хоть какой-то защиты от жгучего ветра, почти не шевелились. На этих башнях ветер чувствуется куда сильнее, отметил про себя Блэкстоун, и скорее всего, они стараются и носа не высовывать в своем убожестве. И уже хотел было возвращаться с Мёлоном к перекрестку, когда ветер донес от городских стен вопль боли. Лениво повернувшись, часовые поглядели сверху на площадь. Увидеть ее отсюда было невозможно, но судя по невозмутимости часовых, подобный звук был в Шульоне не в диковинку и не представлял остальным наемникам ни малейшей угрозы. Через несколько мгновений истошный вопль заглушил дружный хохот на площади.

– Увечат какого-то бедолагу, – заметил Мёлон. – И наслаждаются этим.

Один из часовых что-то крикнул находившимся на невидимой площади, но до слуха Томаса его слова не долетели.

– Не расслышал? – осведомился он.

Мёлон покачал головой. Вой ветра перекрыл очередной крик боли.

– Говорит тем, кто внизу, чтобы врезали ему еще разок. Ублюдки. Тут я даже жалею, что с нами нет пары ваших английских лучников, уж я бы пригвоздил гадов к месту.

Блэкстоун лежал молча, положив подбородок на кулаки и глядя вниз на город.

– Как нам взять Шульон? – спросил он. – Осаду мы устроить не можем. Не вижу с этой стороны ни одной отремонтированной стены, чтобы подвести подкоп. Не знаю. Можно устроить засаду на Сакета, прежде чем он вернется. Но тогда… Не знаю, сколько у него людей.

– Вы меня спрашиваете или рассуждаете сами с собой? – уточнил Мёлон.

– Спрашиваю.

Мёлон со вздохом задержал взгляд на городе-крепости.

У Томаса Блэкстоуна довольно отваги и безумия, чтобы напугать черта в пекле, но он не брезгует и спросить совета у старого солдата вроде него.

– Лучше всего эскаладой, – сказал он. – Сладим лестницы, приставим ночью к стенам и перебьем, кого только сможем, пока есть время. Пока Сакет не вернулся.

– Ты уже делал подобное?

Стащив шлем, Мёлон поскреб череп, а потом вогнал роговой ноготь в спутанные волосы и выудил вошь.

– Пару раз. Господин д’Аркур сего не одобряет. Считает бесчестным способом, приличным только бандитам.

– Но ты считаешь иначе.

Мёлон потер палец о палец, проклиная вошь.

– А чего ж, по-вашему, он отрядил меня с вами?

Блэкстоун оглядел стены снова. Сторожевые башни расположены на востоке и на западе, одна дает обзор подступов по дороге от монастыря, другая – единственного тракта, исчезающего на пригорке в лесу ярдах в двухстах от нее.

– Высота стен двадцать футов.

– Двадцать пять, – поправил Томас. – Где перелезем? На ближайшей к нам стене, как по-твоему? Она сильней всего затенена лесом и ночью будет в самой глубокой тени.

Внимательно оглядев небо, Мёлон пососал обломок упавшей веточки, приспособив его вместо зубочистки.

– Нет. Не там. Ветер с севера. Тот северо-восточный угол – самая холодная и сырая часть града, – указал он, – да вдобавок овражек, спускающийся еще на пять футов. Хорошее укрытие. Если часовые и ходят по стенам, хотя готов поспорить, что нет, потому что они ленивые полусонные ублюдки, считающие, что никто никогда не посмеет им угрожать, там они задерживаться не будут. Повернутся спиной к этому сучьему ветру. Зайдем оттуда, а оба караульных на сторожевых башнях будут таращиться в другую сторону.

– Я не могу вести людей в город, пока мы не знаем, сколько их против нас. Нам известно, что их не меньше шестидесяти, но скольких Сакет взял в погоню за нами?

Щелчком отшвырнув изжеванную палочку, Мёлон снова нахлобучил шлем.

– Вы бросили вызов и угрожали ему. Нас тридцать – значит, он возьмет не меньше сорока. Коли там осталось человек двадцать или тридцать, хорошо бы знать, где они, потому что нам нужна внезапность, иначе взять перевес будет трудновато. И кто еще знает, как отнесутся градские.

Блэкстоун быстро обдумал это. Ответственность за захват города лежит на нем. Нет, даже более того, сказал он себе. Еще и его амбиции. И потери, и приобретения отнесут на его счет. А ему не хотелось возвращаться к нормандцам, бросив большинство их людей полегшими в зимнем поле.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Бог войны(Гилман)

Бог войны
Бог войны

Главный конфликт Средневековья, Столетняя война… Она определила ход европейской истории. «О ней написана гора книг, но эта ни на что не похожа», – восхищается эксперт международного Общества исторического романа. Соединив лучшее из исторической беллетристики Конан Дойла и современного брутального экшена, Дэвид Гилман фактически создал новый поджанр.Англия, 1346 год. Каменщик Томас Блэкстоун и его брат обречены болтаться в петле. Позарившиеся на угодья соседи оговорили молодых людей, обвинив их в изнасиловании и убийстве. Но им повезло – они сыновья искуснейшего лучника и сами мастерски пускают стрелы. Сейчас королю Эдуарду III и Черному принцу Уэльскому нужен каждый такой воин, что бы он там ни совершил. Монарх и его наследник выдвигаются в поход на Францию, абсолютно убежденные, что ее трон принадлежит им по праву. Вместе с ними Блэкстоуны начинают войну, которая затянется на век с лишним…

Дэвид Гилман

Исторические приключения

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения