Читаем Бог безвременья полностью

Что тогда будет со мной? Обрету ли я наконец свободу? Или линия моей жизни продолжится, прямая, ровная, одинокая, и я, как ледяная темная луна, буду плыть в отрицательном пространстве после исчезновения вселенной? Страх смерти, сила, которая определяет поведение людей, мне почти непонятен. Меня пугает жизнь – бесконечная, мучительная, опасная жизнь. В такие моменты я чувствую почти безграничный ужас, такой же, как давным-давно в детстве на корабле посреди океана, когда я боялась, что судно разобьется на части и я на веки вечные останусь одна в бескрайних морских просторах. Я боюсь. Боюсь. Ужасно боюсь. И хотя мне удалось изолироваться от мира, не могу побороть этот страх, не могу отгородиться от самой себя. Мне нигде не спрятаться, и тем более в этой ванной.

Я выбрасываю повязку в мусорное ведро – она больше не нужна, – собираю остатки своего достоинства и выхожу наружу.

<p>XV</p>

Наконец Вано решил обратиться за советом к соколу-балобану. Знаки, которые он видел повсюду, вселяли в него тревогу, и ему хотелось понять, что происходит. Я не могла не пойти с ним. Он жил в мире со всеми, но балобан – опасная птица, с огромными когтями не меньше пяти сантиметров в длину, а нрав у нее еще свирепее, чем у Эру. Я боялась за Вано и хотела его защитить.

Прихватив в дар соколу лесную мышовку, мы облазали все прибрежные скалы, где он обычно гнездится, но не нашли ни самого балобана, ни его следов: нигде из расщелин скал не торчали беспорядочно натыканные ветки, а на земле не валялись перья растерзанной им добычи. Тогда мы направились к возвышавшейся над лесом западной вершине. Карабкаясь по ее каменистым склонам, мы услышали знакомый ликующий вопль – так кричать мог только балобан. Мы пошли на звук и увидели птицу с темным лоснящимся оперением: она перекувыркнулась в воздухе, как акробат, и рухнула вниз, сложив крылья, как бы обнимая свое тело, а в ее когтях извивался клочок черного меха.

Птица стремительно приближалась к земле, беспечно и беззаботно, как падает в воду рыба, но вдруг меховой комочек выпал из ее лап. Балобан резко прервал свободное падение, часто замахал крыльями и вновь взмыл в воздух, смирившись с потерей. С немыслимой скоростью он пролетел мимо нас и уселся на дереве чуть выше по склону.

Мы продолжали медленно подниматься, не произнося ни слова и не выпуская сокола из виду, пока не оказались совсем близко. Птица сидела около своего гнезда – точнее, гнезда, которое отняла у другой птицы, подобно королеве, которая забирает себе все, что ей нравится, не сомневаясь в том, что имеет на это право. Обхватив могучими когтями ветку, она глядела на нас черными зрачками своих глаз, как будто давно поджидая.

Вано достал из сумки маленькую деревянную клетку и освободил мышовку. Та юркнула в камни и помчалась прочь. Балобан встрепенулся, внимательно следя за тем, куда побежала зверушка. Напрягшись, как единый твердый мускул, он спикировал с дерева и с хирургической точностью схватил мечущегося в панике грызуна.

Поглядывая на нас краем глаза, птица проткнула острым клювом маленькое извивающееся тельце, оторвала от него кусок, а затем резко взмыла в воздух. Она вернулась в гнездо, бросила туда тушку, картинно взъерошила перья и, повертев головой в разные стороны, принялась за трапезу. Каждый раз, перед тем как клюнуть и оторвать кусок добычи, она бросала пристальный взгляд в нашу сторону, затем прекратила клевать и стала смотреть только на нас. Перья на ее спине внезапно встопорщились, она вылетела из гнезда, шумно взмахнула крыльями и, вновь издав пронзительный крик, плавно понеслась над верхушками деревьев в сторону видневшегося вдалеке монастыря.

Мы с Вано следили за ней взглядом, пока не заметили внизу лесную тропинку. Она была едва заметна и больше походила на тайный звериный путь к водопою, чем на тропу, с грубой силой проложенную человеком. Я шагнула вперед, пытаясь разглядеть тропу получше, – мне было не сравниться в зоркости с балобаном, хотя мое зрение было не хуже, чем у большинства животных.

– Что сказала птица? – спросила я.

Вано не ответил, я повернулась – он изучающе смотрел на меня.

– Что ты узнал? – снова спросила я. – Что она сказала?

– Она сказала следовать за тобой.

– За мной?


Мы молча и осторожно пробирались по тропинке. По запаху я сразу поняла, что это тропа Эру или, по крайней мере, он недавно по ней проходил.

Вано шел за мной, но медленно и нерешительно, словно каждый шаг причинял ему мучения, или его терзали колючие кусты, или ему не хватало воздуха, хотя колючих кустов не было, и тропа, хоть и едва заметная, была ровной и легко проходимой.

Видя, как он морщится и тяжело дышит, я остановилась.

– Повернем назад? – предложила я.

– Нет, – с усилием сказал он. – Пойдем. Веди дальше.

Чем дальше мы шли, тем сильнее становился запах Эру, а вместе с ним и другой запах, запах крови, но необычный, более насыщенный и сложный. Я не могла определить его источник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Пандоры

Лилит
Лилит

Стремительный, увлекательный, богатый на исторические подробности текст, отражающий древние библейские сюжеты глазами Лилит, первой жены Адама, которую веками несправедливо очерняли.Оскорбленная Адамом, изгнанная из Эдема, Лилит обретает крылья и отправляется на поиски Богини-Матери Ашеры, дающей жизнь и мудрость. Долгими веками скитается она по странам и континентам, общается с богами и богинями, спускается в подземный мир и присоединяется к пышным царским дворам, воочию наблюдая, как женщин повсеместно низводят до рабского положения. Но это не устраивает свободолюбивую Лилит, и она полна решимости переломить ход вещей и вернуть женскому полу утраченную им божественную мудрость.Погружая нас в религиозные традиции и древние культуры, автор создает масштабную и красочную сказку, где многотысячелетние поиски Лилит превращаются в гимн женской природе.

Никки Мармери

Социально-психологическая фантастика / Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже