Читаем Близнец тебе поможет! (ЛП) полностью

Кейла дошла до своей платформы, ее сердце начало бешено биться, когда она увидела его. Своего брата Гарри в сопровождении двух девушек, трех парней и нескольких взрослых. Одну из девушек он обнимал, и она подумала, что это его девушка. Кейла раскрыла записку от профессора Дамблдора, которую ей передал Северус:

«Держись лучше всего Гермионы Грейнджер или Рона Уизли, они старосты твоего будущего факультета Гриффиндор. Твои учебники уже готовы и ждут тебя в Хогвартсе. Я очень рад, что скоро мы снова увидимся. И не забывай закрывать свой разум!

Она снова взглянула на брата и обратила внимание на девушку с темно-русыми волнистыми волосами, на одежде которой был какой-то значок, она предположила, что это должна быть Гермиона Грейнджер. Кейла наблюдала за этой компанией, за тем, как они постепенно исчезали в стене между платформами 9 и 10, и наконец она сама приблизилась к этому месту. Жутко нервничая, сделала глубокий вдох и побежала прямо на стену, зажмурившись. Так как она не знала, каково это проходить сквозь стены, оказавшись по ту сторону, она не успела остановиться и запнулась. Она была уверена, что сейчас распластается на земле, но чьи-то руки не дали ей упасть. Подняв взгляд, она увидела лицо молодого человека с рыжими волосами, который ей улыбался.

— Ну привет, какое замечательное начало дня однако, не успел я обернуться, как ко мне в руки падает прекрасная дева, — сказал он.

— Спасибо большое, — пролепетала она.

— Ты новенькая? Я Фред, Фред Уизли, — представился он.

— Кейла… Кейла Эйнджел. Да, я новенькая. Раньше у меня были только частные уроки с репетитороми, и я рада, что мой отец наконец отпустил меня в Хогвартс. Ты Уизли, значит, это хорошо. Мне как раз нужно держаться Рона Уизли или Гермионы Грейнджер. Ты их знаешь?

— Рон мой младший брат. Пойдем, я провожу тебя в наше купе, ты официально приглашена, — сказал Фред, подхватив ее чемодан и неся его к поезду.

Они прошли в самый конец поезда, почти в последний вагон, и наткнулись на Гермиону. Кейла представилась, но Грейнджер сказала, что присоединится к ним позже, так как ей и Рону нужно сначала пойти в вагон для старост. Кейла нервничала, боясь, что наткнется на Гарри.

Прибыв к нужному купе, Фред раскрыл двери и легонько подтолкнул девушку внутрь.

— Привет, народ! Привел вам гостью. Это Кейла. Кейла, это Гарри Поттер, моя сестра Джинни, Невилл Лонгботтом, Ли Джордан и… эй, куда опять Джордж запропастился?

Кейла поочередно пожала всем руки и села на место, предложенное Джинни Уизли. Она чувствовала себя не в своей тарелке и зачем-то начала копаться в своей сумке, все еще не веря в то, что он рядом. Молча понаблюдав за ним, сделала вывод, что у них действительно есть общие черты во внешности.

Пожимая руку Кейлы, Гарри сразу ощутил какую-то душевную близость, хотя видел ее в первый раз в жизни. Она показалось ему приятной, и было бы здорово узнать ее поближе.

Когда двери купе снова распахнулись, Кейла подняла голову и впала в ступор. Фред сразу понял, в чем дело, плюхнувшись на сидение рядом с ней.

— Это мой брат Джордж. Да, ты правильно поняла, мы близнецы, но я самый красивый из нас! — пошутил он.

Джордж подал ей ладонь для рукопожатия и дружелюбно поприветствовал ее. Она переводила взгляд с одного брата на другого и не понимала, как их различать.

Когда поезд тронулся с места, Джинни начала расспрашивать новенькую. Откуда она, чем она раньше занималась и почему только сейчас поступает в Хогвартс. Кейла рассказывала в большей степени правду: про частные уроки, про то, что живет в пригороде Лондона и что у нее есть только папа, а мама умерла.

— У тебя есть еще пирсинг? — поинтересовалась Джинни, потрогав колечки на ее ухе.

— Кроме этих есть еще одна на языке. Но помимо этого у меня еще есть татуировка на спине.

— О Господи, моя мама убила бы меня за такое! — воскликнула Джинни.

— Ну, одну-то она, наверное, разрешит.

— Она вообще не любит такие вещи, — пожала плечами Уизли.

— У нас тоже была «жаркая» дискуссия по этому поводу. А когда я сказала, что хочу еще и тату, тогда в семье Эйнджелов разразился настоящий ураган, — рассказывала Кейла, смеясь, — но потом я всё же настояла на своем.

Спустя час к ним присоединились Рон и Гермиона. Рыжеволосый парень показался ей милым, и от ее внимания не ушел тот факт, что он, похоже, по уши втрескался в Гермиону. Каждый раз, когда Ли Джордан заговаривал с Грейнджер, Рон то и дело ревниво косился в их сторону, Кейлу это веселило. Когда они подъехали к Хогвартсу, она восхитилась этим поистине великолепным строением и не могла отвести глаз.

— Наш Хогвартс просто изумителен, не так ли? — спросил Джордж, посмотрев на нее, она молча кивнула.

Кейла бросила последний взгляд на замок и пошла к выходу из поезда. Она была вся в предвкушении новой увлекательной жизни, которая ей предстояла.

========== Глава 3. Немного другой папа ==========

Кейла последовала за всеми в Большой зал и чуть не налетела на Невилла, восторженно глазея на заколдованный потолок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм
Под маятником солнца
Под маятником солнца

Во время правления королевы Виктории английские путешественники впервые посетили бескрайнюю, неизведанную Аркадию, землю фейри, обитель невероятных чудес, не подвластных ни пониманию, ни законам человека. Туда приезжает преподобный Лаон Хелстон, чтобы обратить местных жителей в христианство. Миссионера, проповедовавшего здесь ранее, постигла печальная участь при загадочных обстоятельствах, а вскоре и Лаон исчезает без следа. Его сестра, Кэтрин Хелстон, отправляется в опасное путешествие на поиски брата, но в Аркадии ее ждет лишь одинокое ожидание в зловещей усадьбе под названием Гефсимания. А потом приходит известие: Лаон возвращается – и за ним по пятам следует королева Маб со своим безумным двором. Вскоре Кэтрин убедится, что существуют тайны, которые лучше не знать, а Аркадия куда страшнее, чем кажется на первый взгляд.

Джаннет Инг

Магический реализм / Фантастика / Фэнтези