Читаем Битва за Латор (СИ) полностью

- Это касается вашего вассала, лорда Кинвала, барона Арчибальда, - тщательно подбирая слова, начала королева, внимательно наблюдая за мимикой собеседника.

Вспоминая неоднократные обращения верховного жреца храма Культа Божественной Благодати Кинвала, предупреждавшего, что барон проклят и представляет угрозу для города, провинции и страны в целом, граф болезненно поморщился.

Как сюзерен лорда Кинвала, он должен был сразу отреагировать на этот сигнал, но существовало два обстоятельства, которые сдерживали его от активных действий. Во-первых, в лесах у города скрывалась крупная группировка Альянса, которая не позволяла просто взять и отправить свою гвардию в соседнюю провинцию. Во-вторых, после смерти лорда Селвиша, его наследник не вступил в свои права и не принес вассальную клятву, поэтому рисковать своими людьми, чтобы спасать жителей Кинвала и обреченных обитателей замка, было не выгодно. Даже если барон исцелится от проклятия, появление у его замка солдат графа может быть воспринято, как попытка захвата власти в провинции. У Арчибальда было время до конца месяца, чтобы прибыть в Сигард для принесения клятвы и лишь после нарушения сроков, Орвул мог применить силу на законных основаниях.

Граф занял позицию, при которой проблемы Кинвала его не касались. Пока законный наследник официально не принесёт клятву, не преподнесёт положенное подношение, он не считал Арчибальда своим вассалом, а значит, судить его и решать его проблемы, он не имел права.

Возможно, жуткие предсказания верховного жреца сбылись, и Кинвал погрузился в хаос, о чем косвенно говорил возникший в последние два дня поток беженцев, но это были проблемы барона. Желая донести свою позицию королеве эльфов, Орвул решил сразу расставить все точки над «i».

- Ваше Величество, прошу вас учесть, что барон Арчибальд ещё не принес мне вассальную клятву. Его отец умер более десяти дней назад, но он так и не озаботился прибыть в Сигард. Лорд Кинвала не является сейчас моим вассалом, и я не несу за него и служащих ему людей никакой ответственности.

- Вот как? – разочарованно пробормотала Сильвия и резко поднялась со стула, - в таком случае нам больше не о чем говорить. Спасибо, граф, что приняли меня по первому требованию.

- Всегда рад услужить правителю союзного королевства, - поклонившись, ответил Орвул и проводил гостью до двора.

Мужчина с облегчением вздохнул, когда экипаж королевы покинул замок, но не успел он и шагу ступить, как разминувшийся с каретой в воротах посыльный, принес сообщение от лорда Арчибальда. Проблемный наследник сообщал, что прибыл в город и готов принести вассальную клятву, когда его господину будет удобно.

Понимая, что окажется в глазах Сильвии лжецом, если сделает барона своим вассалом, едва она покинула город, он решил убить сразу двух зайцев. Граф приказал отправить за эльфами гонца и сообщить, что барон только что прибыл в Сигард. Арчибальду он велел прибыть в замок вечером.

Эльфы должны были предъявить свои претензии к барону до того, как тот явится на прием, а уже после их встречи, если Арчибальд останется жив, он примет его в замке и узнает, в чем было дело. Возможно, проблемы с эльфами настолько велики, что сохранение за родом Райль права управлять провинцией будет под большим вопросом. Граф Орвул всегда хотел вернуть под свой контроль отнятые прошлыми правителями территории. Со смертью старого главы семьи Райль и проблемами, что создал его непутевый наследник, у графа были реальные шансы это сделать.


***

Размеры библиотеки Эббиса вызывали искреннее уважение. Словно он был не боевым магом, а писателем, годы напролет посвящавшим всё свое свободное время любимому занятию. В круглой башне, обставленной вдоль стен первого и второго этажа непрерывным кольцом стеллажей, были собраны десятки тысяч свитков пергамента, но самое большое удивление вызывали огромные тканные свитки, нанизанные на стержень, закрепленный на специальных стойках.

Эти свитки напоминали рулоны ткани из паутины прядильщиков, но использовались не для пошивки одежды, а для создания длинных, непрерывных произведений на многие сотни страниц.

Я попросил Жанет указать мне, в какой части бесконечных рядов стеллажей собраны материалы, посвященные магии, но женщина, гордо называвшая себя хранителем библиотеки, не смогла мне ответить. В её функции входило лишь следить за сохранностью свитков, протирать пыль и истреблять насекомых и прочих вредителей. Она понятия не имела, что и где находится. После недолгих расспросов я понял, что Жанет не может читать зашифрованное письмо. Этим и объяснялось её незнание содержимого библиотеки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика