Читаем Бисер времени полностью

— Может остановить их? — встревожено спросил Асгар, приподнимаясь с лавки.

— Да нет, не стоит, — спокойно прихлебывая из своей кружки, ответил Гвенблэй, — За Бельгемира то уж точно беспокоиться незачем.

Двое из кринейцев все-таки недовольно покачали головами и поторопились тоже исчезнуть за дверями.

— Как знаешь, — сказал Турн, наблюдая за развитием событий.

Тем временем молодой эретликош раздосадованный своей неудачей и подначиваемый криками собравшихся уже несколько раз пытался либо снова схватить Бельгемира, либо достать его ударом кулака. Но нордлинг всякий раз чуть отступал назад или, крутясь вокруг противника, уходил в сторону, в результате чего все попытки иджифетца пропадали втуне. В итоге своих безрезультатных и суетливых перемещений парень уже успел налететь на пару столов, свалил несколько скамей, порядком вымотался и дышал как загнанная лошадь.

— Ну что? Хорош, наверно? — снисходительно спросил его Бельгемир и, не получив ответа, развернулся чтобы уйти.

Но видимо задетое самолюбие не позволило иджифетцу просто так оставить эту склоку. Подскочив сзади к нордлингу, он обхватил одной рукой его за шею и резко притянул его голову к поясу, одновременно хватая другой своей рукой запястье первой и тем самым еще больше усиливая давление на шею противника.

Среди посетителей корчмы послышались оживленные выкрики, видимо ставки на иджифетца резко подскочили. Однако Бельгемир не растерялся и, схватив обеими руками за кисть руки обхватывающей его за шею, резко повернул ее, скрутив в запястье. Эретликош вскрикнул и ослабил силу захвата, чем тут же воспользовался его противник, чтобы высвободить свою голову из навязчивых объятий. Но на этот раз Бельгемир не остановился на достигнутом. Не отпуская захваченной руки, он закрутил ее парню за спину и вверх, заставив того прогнуться в спине и, приподнявшись на носках, замычать от боли. В следующее мгновение нордлинг подхватил противника ладонью под подбородок и резко дернул его голову назад к полу. Остаться на ногах после этого у эретликоша не было никаких шансов, и в следующее мгновение его зад и затылок со всего размаху повстречались с грязным полом корчмы.

Видимо столкновение это не было из числа приятных событий. Тяжело поднявшись и усевшись прямо на пол, иджифетец несколько раз помотал головой. После того как окружающее немного прояснилось перед его глазами, парень несколько раз осторожно ощупал пол. Словно никак не мог понять, как то, на чем он стоял, так быстро стало, тем, на чем он теперь сидел, или будто никак не мог поверить, что пол бывает таким твердым. Выражение лица его при этом было настолько растерянным и недоуменным, что все присутствовавшие разразились безудержным смехом. Даже Бельгемир не удержался от улыбки.

— Хорош ржать над парнем! Как кони, право слово, — с этими словами Эттинг подошел к сидящему на полу эретликошу.

На пару с Бельгемиром они подхватили под руки неудачливого вояку и, поставив на неслушающиеся его ноги, подвели к столу нордлингов.

— Держи, великий кулачный боец! — утирая выступившие от смеха слезы, сказал Гвенблэй и протянул севшему за стол кружку с медовухой.

Еще не до конца придя в себя, эретликош сделал пару больших глотков, как вдруг оторвался от кружки, поставил ее на стол и отчаянно замахал руками, твердя что-то про запрет.

— А! Им же нельзя пить! — хлопнув себя рукой по лбу, сказал кринеец, узнавший в молодом иджифетце служителя богов.

— Ну, нельзя так нельзя, — сказал Турн, отодвигая кружку от нового знакомого.

— Есть то будешь? — спросил он парня по-иджифетски.

Тот улыбнулся и кивнул головой.

— Ну и хорошо. Вот только интересно, где наша еда? — добавил ярл, поднимая голову в сторону корчмаря.

— Нет, ну что ли опять идти? — проворчал Бельгемир, поворачиваясь в ту же сторону и вызывая очередной взрыв веселья…


…Взбивая сандалиями клубы пыли, и бормоча под нос проклятья Рейнос что было сил бежал к «Северному ветру».

— Неотесанные болваны! Это же надо было догадаться сцепиться с эретликошем! Теперь если стража Керриафа успела раньше меня, то точно остался я без охранников. А если еще и моих недоумков вместе с ними загребут, то и без части команды. Ну моих-то обалдуев кто дернул остаться! Ведь они-то знают, чем это грозит!

Выругавшись от отчаяния и сплюнув на дорогу, кринеец поднажал еще сильнее.

— Вот эта дерьмовая корчма! Наконец-то! — рванув на себя дверь и влетев с размаху внутрь, Рейнос остолбенел.

Перейти на страницу:

Похожие книги