Читаем Безумие толпы полностью

– Почетный ректор? – переспросила Лакост.

– Да. Почетный ректор Роберж несколько раз произносила эти слова – «ложные корреляции».

– Включая прошлый вечер, – подтвердил Бовуар.

– Еще она говорила, что они сотрудничали на нескольких проектах, – сказал Гамаш.

– Можно ли назвать это проектом? – засомневалась Изабель. – Больше похоже на шутку. Стоит ли придавать этому значение?

– Если она была соавтором, то из этого вытекает, что в то время, когда умерла дочь Пола Робинсона, Роберж была рядом с ним. Она даже могла видеть ее мертвой.

– Вы хотите сказать, что Марию убила почетный ректор? – спросил Жан Ги. – Что-то слишком много народа оказалось готово решать проблему с Марией.

Коллеги с удивлением посмотрели на него.

– Флоранс и Зора без конца смотрели «Звуки музыки»[123], – объяснил он.

– Роберж и Робинсон тратили время на всякие шутки, – заметила Изабель. – Это свидетельствует об их близости. Даже, может быть, об интимных отношениях.

Бовуар постучал по клавишам ноутбука, потом развернул экран, чтобы всем было видно.

– Есть такой сайт, он называется «Ложные корреляции». Принадлежит некоему Тайлеру Виджену.

Гамаш поднялся было, чтобы рассмотреть монитор получше, и застыл. Это имя о чем-то говорило ему. О чем же? Он вдруг хохотнул.

– Что такое? – спросила Изабель.

– Тайлер Виджен. Этим именем почетный ректор Роберж подписала запрос на бронирование спортзала для лекции Робинсон. Реальное это лицо или вымышленное имя, которым пользовались Колетт и Пол Робинсон?

Полицейские сгрудились вокруг ноутбука.

– Похоже, это реальный человек, – сказал Бовуар. – Он в конце благодарит двух профессоров Пола Робинсона и Колетт Роберж за подсказанную ему идею.

– Я думаю, что Колетт, повторяя это словосочетание, пыталась направить меня сюда, – решил Гамаш. – Если не на этот сайт, то на концепцию.

– Какую концепцию? – не поняла Изабель.

– Предполагающую, что выводы Эбигейл Робинсон не более справедливы, чем связь между… – Он наклонился и прочел с экрана ноутбука: – Потреблением сыра на душу населения и количеством умерших от запутывания в простынях.

– Правда? – Бовуар нагнулся к экрану. Он сам нередко просыпался по ночам оттого, что запутался в простыне. И он любил сыр.

И еще Гамаш задумался о том, не предостерегала ли его почетный ректор от надуманных параллелей, не существующих в реальности. Эта склонность, безусловно, была бичом любого расследования. Неправильная интерпретация, чрезмерная интерпретация.

Не соединял ли он вещи, между которыми не существовало никакой связи? Смерть Марии Робинсон и убийство Дебби Шнайдер, разделенные промежутком в сорок лет. Не создавал ли он ложных корреляций?

Он не знал этого. Но знал другое: вот и еще одна ниточка вывела его на почетного ректора.

– Нам нужен ордер на обыск, – сказал он, направляясь к двери. – В доме Колетт Роберж.

Пришло время потянуть за эту ниточку.

Глава сорок первая

– Колетт, – обратился к ней муж, – кто эти люди? Почему они обыскивают наш дом?

Он стоял в кухне, семидесятишестилетний человек, и недоумевал.

Арман, который не встречался с месье Робержем несколько лет и видел его только издалека во время своих недавних посещений этого дома, перевел взгляд с него на Колетт. Было ясно, что Жан-Поль Роберж, дослужившийся до самых верхов в крупной монреальской аудиторской фирме, теперь пребывал в деменции.

– Я не знал, – сказал Арман почетному ректору.

– А если бы знали, разве это изменило бы что-нибудь? – спросила она.

– Возможно.

Пока инспектор Бовуар руководил обыском, Арман вышел прогуляться с Жан-Полем и Колетт, чтобы увести старика подальше от агентов, чья бурная деятельность так явно взволновала его. Арман подхватил месье Робержа под руку, Колетт шла с другой стороны, крепко сжимая руку мужа. Поддерживая его на тот случай, если он поскользнется на льду.

Арман слушал рассказ Жан-Поля о том, как тот недавно был в гостях у своей матери. И о его планах съездить с Колетт в Прагу на медовый месяц.

Жан-Поль остановился, взглянул своими яркими глазами на Армана:

– Вы мой брат?

– Нет, сэр. Я ваш друг.

– Да? Правда? – переспросил месье Роберж.

Колетт, стоявшая рядом с мужем, смотрела на Армана, явно задавая ему тот же вопрос.

– Надеюсь, – сказал Гамаш. Он увидел в дверях Бовуара с поднятой рукой – тот хотел привлечь его внимание. – Может быть, вернемся в дом?

– Да, – согласился Жан-Поль, – нам пора собираться.

– Хорошая мысль, – сказала ему жена. – Я положила чемоданы на кровать. Может быть, ты уже начнешь?

Они вошли в дом, Арман жестом попросил Бовуара подождать минутку, а сам отправился в спальню Робержей. Он с удивлением увидел, что чемоданы и в самом деле лежат на кровати.

– Так ему есть чем заняться, – объяснила Колетт.

Они наблюдали за Жан-Полем – тот достал носки из ящика комода и аккуратно уложил их в один из чемоданов.

– Когда он спит, я все возвращаю на место.

– Сочувствую, – сказал Арман.

– Не стоит того. Вреда никакого, а он чувствует себя полезным. – Она несколько секунд смотрела на мужа. – Нам еще повезло.

Арман прошел за ней по коридору в гостиную, где его ждал Бовуар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги