Читаем Безумие толпы полностью

– Хорошо, – вздохнул Бовуар. – Но если все же имеет… Скажем, у Эбигейл есть подозрения насчет Дебби, но ничего убедительного. А все эти упоминания Эбби Марии доводят ее до белого каления. Она решает выяснить отношения с Дебби. – Поскольку ему явно не удалось убедить Изабель, он обратился к Гамашу, который внимательно слушал. – Эбигейл выходит на улицу, – продолжил Жан Ги, – и, когда почетный ректор возвращается в дом, ставит вопрос ребром. Требует от Дебби правды касательно Марии. И Дебби признается. Вероятно, она чувствовала, что это неизбежно. С того самого часа, как Эбигейл вручила ей фотографию.

Жан Ги говорил, а Арману вдруг представилось, что он стоит в снегу у тропинки. В темноте. В лесу. Видит этих двух женщин, видит фейерверк в небе, видит детей у костра, выписывающих искрами бенгальских огней свои имена.

Он наблюдает, как Робинсон требует от Дебби, чтобы та сказала ей правду, и та признается в преступлении. Она, может, даже испытывает облегчение от того, что сбросила эту гору с плеч.

Она раскаивается? Просит прощения?

Или ни то ни другое.

– Если Дебби и в самом деле убила Марию, – сказал Гамаш, – то, по моему мнению, она была уверена, что тем самым оказывает Эбигейл услугу. Дает ей возможность учиться в Оксфорде, воплотить свою мечту в жизнь. Может быть, она даже убедила себя, что оказала услугу Марии. Но она ошибалась. Эбигейл любила сестру. Достаточно посмотреть на фотографию, чтобы убедиться в этом. – Он взял снимок в руки, вгляделся в него еще раз. – Я думаю, поэтому она его и заперла. Не потому, что чувствовала свою вину и не могла смотреть на Марию, а потому, что не хотела видеть сестринской любви.

– Нам остается только доказать это, – произнес Бовуар.

– Не спеши, – нахмурился Гамаш. – Тут есть проблема.

«И не одна», – подумала Лакост, но сдержалась и промолчала.

– Я прокатился по той лыжне, – пояснил Гамаш, – и нигде не увидел подходящей деревяшки – не лежат они там.

– Это же лес, patron, – сказал Бовуар. – Там деревья повсюду. А деревья – они из дерева.

– Merci, Жан Ги. Но Дебби убили не деревом, не бревном. И даже не веткой. Тем более упавшие деревья и ветки были завалены снегом. Нет, по словам коронера, Дебби ударили поленом для костра, расколотым под определенным углом. – Гамаш обеими руками изобразил клин.

– И где Эбигейл могла взять такое полено? – спросила Изабель.

– Вот именно.

Бовуар задумался на мгновение.

– В гостиной у камина их целая куча. И у костра тоже. Проблема в том, что в обоих местах было довольно многолюдно. Уж кто-нибудь да заметил бы, что Эбигейл Робинсон взяла полено и направилась с ним куда-то.

– Есть еще одно место, – вспомнила Изабель. – В библиотеке. Там тоже камин. А народу никого.

– Это означает, что убийца вышел из дому не с пустыми руками, – сказал Жан Ги. – Следовательно, убийство было предумышленным. Никто не ходит гулять с поленом.

– Не то чтобы умысел был дальним, – хмыкнул Гамаш, – но я согласен, что внезапная вспышка гнева тут ни при чем. Убийца подошел к Дебби подготовленный, а то и уже решившийся на убийство. – Он повернулся к Изабель. – Кто-то в это время заходил в библиотеку один.

Лакост припомнила допросы, проведенные после убийства.

– Винсент Жильбер.

– Да, – кивнул Гамаш. – Он говорил, что искал там тишины и покоя.

– Возможно, Жильбер заметил женскую фигуру, проходящую мимо дверей, принял ее за Эбигейл и увидел в этом свой шанс, – предположила Изабель. – Он взял полено, направился за ней в лес и убил ее. Только оказалось, что это Дебби Шнайдер. Так вы говорите, что теперь подозреваете Винсента Жильбера?

– Я говорю только то, что говорил все время. Мы должны проверить каждого. А это возвращает меня к тому, что я хотел показать вам двоим.

Он разбудил свой ноутбук, и на экране опять появился Пол Робинсон. Профессор в костюме с галстуком-бабочкой гордо, чуть ли не комично позировал перед стендовым докладом с собственной работой. На его лице отражалось преувеличенное удовольствие, как у шоумена в парке аттракционов.

– Мы это уже видели, patron, – сказала Изабель. – Фотография, сделанная за неделю до смерти Марии.

– Да, но вы обратили внимание, что у него за спиной? – Гамаш увеличил изображение.

Лакост и Бовуар склонились к экрану. На стендовом докладе виднелись графики, на которых сравнивались разные статистические исследования.

Изабель выпрямилась, спросила у Гамаша:

– Это шутка?

Верхний график доказывал, что существует прямая корреляция между потреблением моцареллы на душу населения и числом присвоенных докторских степеней в области гражданского строительства.

– Но шутка это не моя, если ты об этом говоришь, – сказал Гамаш.

На следующем графике выводилась корреляция между числом тех, кто утонул на рыбалке, и количеством браков, заключенных в Кентукки.

Лакост и Бовуар переглянулись.

– Но это же нелепица какая-то, – хмыкнул Бовуар. – Бессмыслица.

– Вот именно, – кивнул Гамаш. – Это ложные корреляции, как видно из заголовка стендового доклада. И я готов поспорить, что у Пола Робинсона был соавтор. Тот, кто сделал этот снимок. Думаю, это была Колетт Роберж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды мирового детектива

Не возжелай мне зла
Не возжелай мне зла

Оливия Сомерс — великолепный врач. Вот уже много лет цель и смысл ее существования — спасать и оберегать жизнь людей. Когда ее сын с тяжелым наркотическим отравлением попадает в больницу, она, вопреки здравому смыслу и уликам, пытается внушить себе, что это всего лишь трагическая случайность, а не чей-то злой умысел. Оливия надеется, что никто больше не посягнет на жизнь тех, кого она любит.Но кто-то из ее прошлого замыслил ужасную месть. Кто-то, кто слишком хорошо знает всю ее семью. Кто-то, кто не остановится ни перед чем, пока не доведет свой страшный замысел до конца. И когда Оливия поймет, что теперь жизнь близких ей людей под угрозой, сможет ли она нарушить клятву Гиппократа, которой она следовала долгие годы, чтобы остановить безумца?Впервые на русском языке!

Джулия Корбин

Детективы / Медицинский триллер / Прочие Детективы

Похожие книги