Читаем Беседы с кураторами полностью

Современное понимание выставки как высказывания средствами искусства восходит к концептуалистским практикам 1960–1970-х годов. Именно тогда искусство было понято не как производство вещей (картин, скульптур или объектов), а как использование визуальных объектов в качестве слов, а экспозиционных пространств – в качестве грамматических структур, функционирующих по аналогии с языковыми структурами. Язык был при этом понят – под влиянием Витгенштейна – как живой язык общения, происходящего здесь и сейчас. В 1972–1976 годах Терри Смит был активным членом американской группы «Art and Language» (наряду с Джозефом Кошутом, Мелом Рамсденом и др.). Для «Art and Language» выставочная или, точнее, инсталляционная практика была центральной в их деятельности. Поэтому не случайно, что и в наше время Смит видит в кураторстве не рекламную акцию, предпринимаемую с целью повысить рейтинг тех или иных художников на международном рынке, а возможность для куратора артикулировать свое понимание современности. Соответственно, Смит ведет свои беседы с теми современными кураторами, которые разделяют это его базисное понимание кураторства. Но, разумеется, выбор собеседников диктуется также некоторым общим пониманием того, что отличает нашу современность от предыдущих эпох.

А именно, современность понимается ими прежде всего как эпоха глобализации. Под глобализацией тут не следует понимать просто желание представить на одной выставке все, что творится на белом свете в настоящее время. Такая выставка напоминала бы художественную ярмарку. Речь идет совсем о другом – о том, как глобализация изменила критерии оценки произведения искусства. В эпоху модернизма основным критерием качества произведения была его инновативность, то есть та степень, в которой это произведение искусства осуществляло критику традиционных представлений об искусстве и разрыв с этими представлениями. Но чтобы оценить этот разрыв, надо знать традицию, с которой произведение искусства порывает. В эпоху модернизма речь шла о западной, европейско-американской традиции. Она была достаточно хорошо известна образованному зрителю, и, соответственно, он мог оценить степень разрыва с ней. Однако если речь заходит о глобальном искусстве, дело усложняется. Тут уже невозможно сказать, что ново, а что традиционно. Так, многие западные искусствоведы не признают Малевича частью истории модернизма, считая, что его искусство является просто вариантом традиционной русской иконы. Гринберг, как известно, считал главным свойством модернистского искусства «плоскостность» (flatness), то есть отказ от стремления создать иллюзию трехмерности. Но, скажем, китайское и японское искусство всегда были плоскостными. Как быть с ними? Символом архитектурного модернизма обычно считается куб, но что тогда думать о мусульманской Каабе? Список примеров легко продолжить. Иначе говоря, глобализация может рассматриваться как завершение и даже крах истории искусства, понимаемой как история эволюции художественных форм. А поскольку критерии оценки искусства долгое время были – и отчасти остаются – историческими, то, кажется, что в эпоху глобализации все критерии исчезли, anything goes, и ценится только то, что имеет глобальный коммерческий успех. На деле это, конечно, не так.

Кураторы, несомненно, руководствуются определенными критериями оценки, когда отбирают произведения искусства для своих выставок. Именно выяснению вопроса о том, что это за оценки, и посвящены беседы, которые Смит вел с кураторами. И тут нужно сказать, что для Смита это не новая проблема. Хотя Смит был членом американской группы «Art and Language», по происхождению он австралиец и никогда не терял связи с Австралией. Поэтому Смит достаточно рано обратил внимание на то, что критерии качества искусства, которые были приняты в Нью-Йорке, не годились для оценки австралийского искусства, которое имело другую историю. Об этом Смит написал в своей известной статье «Проблема провинциализма» («The Provincialism Problem», Artforum, September 1974). Можно сказать, что сейчас он возвращается к вопросам, поднятым в этой статье, к обсуждению того, как выставлять и тем самым интерпретировать искусство, остающееся за рамками традиционной истории искусства и ее критериев оценки, но делает это, опираясь на накопленный с того времени опыт курируемых международных выставок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

«Если», 2010 № 06
«Если», 2010 № 06

Люциус ШепардГОРОД ХэллоуинВ этом городе, под стать названию, творятся загадочные, а порой зловещие дела. Сможет ли герой победить демонов?Джесси УотсонПоверхностная копияМы в ответе за тех, кого приручили, будь то черепаха или искусственный интеллект.Александр и Надежда НавараПобочный эффектАлхимики двадцать первого века обнаружили новый Клондайк.Эрик Джеймс СтоунКорректировка ориентацииИногда достаточно легкого толчка, чтобы скорректировать ориентацию в любом смысле.Владислав ВЫСТАВНОЙХЛАМПорой легче совершить невозможное, чем смириться с убогими возможностями.Наталья КаравановаХозяйка, лошадь, экипажЭта связка намного крепче, чем мы привыкли думать. И разрыв ее способен стать роковым…Алексей МолокинОпыт царя Ирода«Прощай, оружие!» — провозгласило человечество и с водой выплеснуло… Ну да, танки, они ведь как дети…Аркадий ШушпановПодкрался незаметно…причем не один раз.Вл. ГаковКурт пилигримФантаст? Насмешник? Обличитель? Философ? Критики так и не сумели определить его творчество.ВИДЕОРЕЦЕНЗИИЖизнь — сплошная борьба. И никакого отдыха…Глеб ЕлисеевМы с тобой одной крови?Среди множества форм сосуществования, выдуманных фантастами, эта, пожалуй, самая экзотическая.РЕЦЕНЗИИРазумеется, читатель вовсе не обязан полностью доверяться рекомендациям: рецензент — он ведь тоже человек.Сергей ШикаревПо логике КлиоВ новой книге известный писатель решил просветить аудиторию не только в загадках истории, но и в квантовой физике.КУРСОРГлавное — держать руку на пульсе времени! И совершенно не важно, о каком времени идет речь.Евгений ГаркушевВсем джедаям по мечамВ чудо верить жизненно необходимо, считает писатель. И большинство любителей фантастики с ним согласно.Евгений ХаритоновНФ-жизньПочти полвека в жанре — это уже НФ!Зиновий ЮрьевОт и до. Код МарииПо случаю юбилея ветеран отечественной прозы решил выступить сразу в двух амплуа: мемуариста и литературного критика.Конкурс «ГРЕЛКА — РОСКОН»Как мы и обещали в предыдущем номере журнала, представляем вам один из рассказов-лидеров.ПЕРСОНАЛИИКак много новых лиц!

Юлия Черных , Сергей Цветков , Николай Калиниченко , Евгений Харитонов , Алексей Молокин

Прочее / Журналы, газеты / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Газеты и журналы
Алов и Наумов
Алов и Наумов

Алов и Наумов — две фамилии, стоявшие рядом и звучавшие как одна. Народные артисты СССР, лауреаты Государственной премии СССР, кинорежиссеры Александр Александрович Алов и Владимир Наумович Наумов более тридцати лет работали вместе, сняли десять картин, в числе которых ставшие киноклассикой «Павел Корчагин», «Мир входящему», «Скверный анекдот», «Бег», «Легенда о Тиле», «Тегеран-43», «Берег». Режиссерский союз Алова и Наумова называли нерасторжимым, благословенным, легендарным и, уж само собой, талантливым. До сих пор он восхищает и удивляет. Другого такого союза нет ни в отечественном, ни в мировом кинематографе. Как он возник? Что заставило Алова и Наумова работать вместе? Какие испытания выпали на их долю? Как рождались шедевры?Своими воспоминаниями делятся кинорежиссер Владимир Наумов, писатели Леонид Зорин, Юрий Бондарев, артисты Василий Лановой, Михаил Ульянов, Наталья Белохвостикова, композитор Николай Каретников, операторы Леван Пааташвили, Валентин Железняков и другие. Рассказы выдающихся людей нашей культуры, написанные ярко, увлекательно, вводят читателя в мир большого кино, где талант, труд и магия неразделимы.

Леонид Генрихович Зорин , Михаил Александрович Ульянов , Тамара Абрамовна Логинова , Любовь Александровна Алова , Валерий Владимирович Кречет

Кино / Прочее