Читаем Беглая полностью

— Ты ведь и сам все видишь. Таких совпадений не бывает. Только слепой усомнится в этом родстве… Король Нагурната передал принцессу из рук в руки его величеству, и тому есть свидетели. Здесь все чисто, Тарвин. Даже не к чему придраться.

Брат был прав: придраться действительно не к чему. Получалось, что Амирелея Амтуна — истинная дочь своего отца, впитавшая все до последней черты. Наихудшей черты. И если в мужчине все это было простительно, то в женщине оказывалось почти невыносимо. Теперь я сильнее прежнего хотел узнать, как выглядела ее мать, но мой фактурат еще не окончил поиск — слишком большой объем информации, которую нужно было обработать. К счастью, осталось не так долго ждать.

Но я больше не собирался посвящать в это Креса. Прекрасно видел, с какой неохотой он выполнил мою просьбу, как его напрягали мои вопросы. Похоже, как и отец, он боялся, что я изыскиваю способ избежать этого брака. Этого опасаются все, кто посвящен… Отец, дядя, Крес, верховный. Опасаются, хоть и понимают, что я не имею права отказаться. Я был неосторожен… Не стоило озвучивать брату мои сомнения. Тем более, после намеков отца.

Я свернул изображение, отослал фактурата:

— Ты прав. Придраться не к чему. Глупая и бесполезная затея.

Крес пытливо посмотрел на меня:

— Ты действительно так думаешь?

Я кивнул:

— Астору нужен этот брак, значит, он будет заключен. Ты понимаешь это не хуже меня. Знаешь, что бесит?

Он подался вперед:

— Что?

— Что ты останешься неженатым.

Внезапная настороженность в глазах кузена сменилась лукавым превосходством:

— Ты всегда первый, Тарвин. И сам это знаешь. Но я опасаюсь, что твой брак скует и меня. Наше положение окончательно укрепится, и я боюсь, что наши сиятельные отцы очень быстро повесят этот камень и на мою шею. Покопаются в нужных семьях. — Он фыркнул: — Да что уж там! Больше чем уверен, что уже покопались! И едва ли моя будущая жена получит воспитание в Чертогах. Готов поспорить: они подсунут мне дикарку с территорий Галактического совета. Они почти прогнулись — твой брак поставит жирную точку. У совета уже не будет выбора. И мое положение станет незавиднее твоего.

При слове «дикарка» я невольно напрягся. Всего лишь глупое совпадение, но морозцем прошлось по хребту. Я усмехнулся:

— Не думаю. Они готовили союз с Нагурнатом шесть лет. И наверняка просчитали все возможные ходы, не забыв и тебя. Наверняка твоя будущая жена уже скрыта стенами Чертогов, а верховный уже изляпал пальцы краской, рисуя твой благоприятный прогноз на десяти мотках. Вот увидишь, ты тоже узнаешь, что такое сближение планет, всякие треугольники и прочая астрологическая муть. Даже не сомневайся: он будет всесторонне благоприятным. Настолько, что обеспечит тебе круглосуточный стояк.

Крес едва не поперхнулся чагой. С трудом сглотнул:

— Тебе обеспечил?

Я даже стиснул зубы:

— Издеваешься? Но, может, тебе чуть больше повезет с женой…

Кузен замолчал. Какое-то время задумчиво смотрел вдаль, покручивая на столе бокал. Наконец, повернулся:

— Безнадежно, да?

— Что именно?

— Эта нагурнатская принцесса? — Он добавил, встретив мое молчание: — Она здесь почти две недели…

— И что?

Крес с сожалением покачал головой:

— Ты не заходишь к ней? Да?

— Ты бы заходил?

Он усмехнулся:

— Боюсь, что нет. Гораздо приятнее смотреть на Теней.

Я кивнул:

— Я того же мнения. У меня три новые Тени. Пока еще не наскучили. И потом: будущая жена — еще не жена. У меня нет перед нею никаких обязательств. И я ни на крупицу не верю в брехню верховного. Он всего лишь пытается угодить отцу. Это очевидно. Принцесса Амирелея для меня не больше, чем протокол.

Крес вновь приложился к бокалу, в глазах мелькнул азартный огонек:

— Знаешь, я все думаю: могла бы выйти Тень из той дикарки?

Я напрягся:

— Что?

— Из той дикарки с Эйдена.

— Почему ты об этом вспомнил?

Он пожал плечами:

— Не знаю. Просто столько возни… чтобы все так глупо закончилось… Она была хороша.

Я старался казаться безразличным, хотя при одном упоминании о ней все внутри переворачивалось. Крес будто тянул к ней руки, и я испытывал жгучий гнев. Зачем он заговорил?

— Не так хороша, как обещала сводка. В коллегии приукрасили… вероятно, из желания угодить. По большому счету девка не стоила ни времени, ни денег.

Крес повел бровями:

— Так Тень бы не вышла?

— Разумеется, нет. Глупая затея. Но она увлекла меня, потому что позволила немного потянуть время.

Он с пониманием кивнул:

— А наложница? Я слышал пару историй. Говорят, дикарки весьма экзотичны. Представляешь, они бывают непокорны!

Я развел руками:

— Так поймай дикарку и проверь. Тебе ведь ничто не препятствует.

Разговор перестал быть непринужденным, и я чувствовал острую необходимость выпроводить Креса. Могу не удержаться и выдать себя, если он продолжит разматывать этот клубок.

Воспоминания о дикарке просто выбивали почву из-под ног, отзываясь поглощающим желанием немедленно ее видеть. Убедиться, что она там, где ей и положено быть, чувствовать ее запах.

— Ты бы хотел?

Я непонимающе посмотрел на кузена:

— Что?

— Непокорную?

Я стиснул зубы и покачал головой, пристально глядя на брата:

— Нет. Не хотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пандемониум
Пандемониум

«Пандемониум» — продолжение трилогии об апокалипсисе нашего времени, начатой романом «Делириум», который стал подлинной литературной сенсацией за рубежом и обрел целую армию поклонниц и поклонников в Р оссии!Героиня книги, Лина, потерявшая свою любовь в постапокалиптическом мире, где простые человеческие чувства находятся под запретом, наконец-то выбирается на СЃРІРѕР±оду. С прошлым порвано, будущее неясно. Р' Дикой местности, куда она попадает, нет запрета на чувства, но там царят СЃРІРѕРё жестокие законы. Чтобы выжить, надо найти друзей, готовых ради нее на большее, чем забота о пропитании. Р

Лорен Оливер , Lars Gert , Дон Нигро

Хобби и ремесла / Драматургия / Искусствоведение / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Зарубежная драматургия / Романы