Читаем Башня Волшебника полностью

Волшебник Влад стоял у окна своего кабинета – большой, красивой, квадратной комнаты, полной книг в деревянных шкафах, столов с затейливой резьбой везде, где не обязательно быть ровными, и хрустально-медных вещиц, которые у любого вызовут ассоциацию с мудрым и элегантным волшебством. Влад поднял бусинку, как будто хотел посмотреть сквозь нее на солнце, и прищурился.

– Что там у тебя? – поинтересовался из глубин огромного бархатного кресла молодой кашер, которого звали Дэн. Да, кашеры – не люди, но очень на них похожи. Обитатели Лесного Королевства, благодаря своему очевидному родству с кошками, имели глаза с вертикальными зрачками – в случае Дэна желто-зеленые, хвосты – в случае Дэна пушистый, коричневый, с черными подпалинами, и заостренные уши – в случае Дэна спрятанные под кудрявыми каштановыми волосами. В остальном Дэн был вылитый молодой человек среднего роста и того крепкого сложения, которое с головой выдает заядлого любителя приключений.

– Волшебная бусинка. Зеленая, – невозмутимо ответил Влад, все еще рассматривая свою добычу на свет.

– Она может быть для чего-нибудь полезна? – поинтересовался Дэн. Он любил волшебство, поэтому ему стало немного любопытно, но не настолько, чтобы выбираться из такого удобного кресла.

– Сама для себя – несомненно, – философски ответил Влад и отпустил бусинку. Та в полном недоумении зависла под потолком. Дэн потянулся, пригладил вставшую дыбом шерсть на хвосте и продолжил прерванный появлением бусинки бой.

– Влад, я буду повторять это, пока не услышу аргументированный ответ: давай поучаствуем в королевском Конкурсе!

– Почему ты отказываешься считать аргументом мою лень? – спросил Влад, отходя от окна и демонстративно растягиваясь в соседнем, не менее удобном кресле.

– Потому что тебе она не свойственна, – парировал Дэн. – Я понимаю, почему тот же Грибник не участвует – он вообще огласку не любит. Но ты не лентяй, и это гнилой аргумент! Вот тебе еще раз мои: во-первых, ты знаменит. То есть уже знаменит – тебе и делать-то ничего не придется. Во-вторых, ты самый могущественный волшебник в Этейлии. То есть, если и придется что-то делать, у тебя все легко получится. И в-третьих – приз! Ты мне сам рассказывал про эту Зеркальную Шкатулку. Да никому она так не нужна во всем королевстве, как тебе!

– Ты преувеличиваешь, – поморщился Влад. – Если немного подумать, для Зеркальной Шкатулки найдется применение в любой профессии. Другой вопрос, что я бы с удовольствием ее изучил на предмет воспроизведения свойств.

– Вот именно! – Дэн резко подался вперед, но кресло свело на нет все впечатление от жеста. – Только ты можешь сделать что-то реально полезное с Зеркальной Шкатулкой! И ведь ты этого хочешь!

– Дэн, не оригинально! – поморщился Влад. – Ты уже использовал этот аргумент. Трижды. Попробуй что-нибудь новенькое…

И тут внезапно Дэн понял, где слабина – волшебник ждал уговоров. Он хотел! Хотел участвовать в Конкурсе! Но по какой-то причине считал это не совместимым то ли с собой, то ли со своим авторитетом. Поняв, в чем дело, кашер решил зайти с другой стороны.

5

Дэн полагал, что за прошедшие полгода неплохо изучил Влада. Достаточно, чтобы знать куда и как давить и добиваться своего. В общем и целом Дэну с Владом повезло, и даже очень. Поскольку знакомство их произошло при крайне неблагоприятных обстоятельствах, а именно, когда Дэн пытался Влада обокрасть.

Молодой кашер, имея массу причин сбежать из родного Лесного Королевства, скитался в поисках приключений. Можно было бы, оправдываясь, сказать, что обокрасть Башню Волшебника его наняли некие гнусные злодеи. Злодеи-наниматели и правда были, но для Дэна это стало только предлогом. Башня Волшебника! Это же такое интересное место – как туда не залезть! И Дэн полез, в самом прямом смысле слова. Квадратная башня стояла на холме, доминируя над окрестными дикими лесами. На первый взгляд на парочку дверей и десяток наружных лестниц не приходилось ни одного окна. А ближайшая к земле дверь была явно не на первом этаже. Тем не менее Дэн, кропотливо дождавшись нечастой отлучки хозяина, решил пролезть до этой двери по стене. Однако на полпути он провалился в невидимое окно. Вернее, в окно, притворявшееся стеной. Впрочем, помимо притворства, больше никаких неприятностей окно не доставило, а напротив, послужило более комфортным входом в Башню, нежели дверь, которую пришлось бы взламывать и которая могла оказаться лишь стеной, притворявшейся дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Татьяна Леонидовна Астраханцева , Коллектив авторов , Юрий Ростиславович Савельев , Мария Терентьевна Майстровская , Георгий Фёдорович Коваленко , Сергей Николаевич Федунов , Протоиерей Николай Чернокрак

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
111 симфоний
111 симфоний

Предлагаемый справочник-путеводитель продолжает серию, начатую книгой «111 опер», и посвящен наиболее значительным произведениям в жанре симфонии.Справочник адресован не только широким кругам любителей музыки, но также может быть использован в качестве учебного пособия в музыкальных учебных заведениях.Авторы-составители:Людмила Михеева — О симфонии, Моцарт, Бетховен (Симфония № 7), Шуберт, Франк, Брукнер, Бородин, Чайковский, Танеев, Калинников, Дворжак (биография), Глазунов, Малер, Скрябин, Рахманинов, Онеггер, Стравинский, Прокофьев, Шостакович, Краткий словарь музыкальных терминов.Алла Кенигсберг — Гайдн, Бетховен, Мендельсон, Берлиоз, Шуман, Лист, Брамс, симфония Чайковского «Манфред», Дворжак (симфонии), Р. Штраус, Хиндемит.Редактор Б. БерезовскийА. К. Кенигсберг, Л. В. Михеева. 111 симфоний. Издательство «Культ-информ-пресс». Санкт-Петербург. 2000.

Алла Константиновна Кенигсберг , Людмила Викентьевна Михеева , Кенигсберг Константиновна Алла

Культурология / Музыка / Прочее / Образование и наука / Словари и Энциклопедии