Читаем Башня полностью

На лице Поля появилась загадочная усмешка:

– Он ничего больше не говорил?

Зиб закрыла глаза и покачала головой, прокручивая в уме весь разговор. Потом открыла глаза. Поль показался ей чужим и равнодушным человеком, которого все это не касается.

– Нат сказал: «Где этот засранец? Если не знаешь, то найди его. И пошли его сюда. И галопом! »

Поль ответил: «Ну, ну! » – и загадочная улыбка стала шире.

– Я ответила ему, – продолжала Зиб, – что он никогда в жизни так со мной не разговаривал.

– Ну и...?

– Он сказал, что это было ошибкой, что ему, видимо, следовало регулярно драть мою породистую задницу.

«Как маленькую девочку, – подумала она, – как избалованную маленькую девочку, которой слишком долго позволяли делать что угодно».

– Так что хорек уже в курятнике, как говорят англичане, – сказал Поль.

«Неужели она когда-то смеялась подобным шуткам? Ну, не важно».

– Сейчас не время для шуток.

 — Да? А для чего? Для упреков?

Поль снова бросил взгляд на экран, на крохотные суетящиеся фигурки.

– Я там ничем не смогу помочь. Ничем. – Он снова смотрел на Зиб, – Как сказал бы Шекспир, «из ничего и выйдет ничего».

– Но ты мог бы попытаться. Они-то пытаются.

– Это одна из тех банальных истин, которыми я уже сыт по горло, – ответил Поль. – «Если не получается, пробуй снова и снова». Цитирую Дэвида Брюса с его пресловутым пауком. Я думаю, что В. С. Филдс сказал немного лучше: «Если тебе не повезло, оставь это и не будь дураком».

Зиб спросила:

– Так ты знаешь, что случилось? Ты это хочешь сказать?

– Откуда я могу знать?

– Но ведь ты сказал...

– Господи, но ведь это просто цитата...

– Я думаю не так...

– За твои мысли я гроша ломаного не дам. — Голос Поля был холоден. – Ты прелестна, иногда с тобой забавно, и ты очень хороша в постели, но мышление – не твоя область.

«О Боже, – подумала Зиб, сцена, как из плохого спектакля! Совершенно нереальная. Бульварная литература, перенесенная в жизнь». Но его слова она воспринимала не как смертельный удар, а как пощечину. Где же осталась боль?

– Ты мне льстишь, – сказала она.

– Мы с самого начала договорились...

 – Что это только развлечение, – ответила Зиб. – Разумеется.

– Только не говори, что ты начала все принимать всерьез.

«Подлец, – подумала она, – он явно доволен ситуацией».

– Нет, тебя просто нельзя принимать всерьез. – Она умолкла и бросила взгляд на экран. – А теперь тем более, – она взглянула ему прямо в глаза. – Ты же участвовал в строительстве, я знаю. Поль Саймон и компания, подрядчики по электрооборудованию. Это твои делишки?

Она помолчала, раздумывая и вспоминая:

– Как-то ты мне сказал, что Нат окажет тебе услугу, ничего об этом не зная. Было такое?

– Дурацкий вопрос не заслуживает даже дурацкого ответа.

Поль подошел к телевизору и выключил его.

– Ну, спасибо, все было замечательно. То, что было раньше. – Он подошел к дверям, – Мне будет недоставать уютной атмосферы этого отеля.

Его рука уже лежала на ручке двери.

– Куда ты?

– Зайду кое к кому, – ответил Поль. – А потом, скорее всего, пойду домой.

Двери за ним бесшумно закрылись.

Зиб неподвижно замерла посреди комнаты. «Непостижимо, невероятно», – вот какие слова приходили ей в голову.

Она отогнала их, чтобы разобраться во всем позднее, подошла к кровати, плюхнулась на нее и сняла трубку. Ей не нужно было вспоминать номер. За все эти годы она достаточно хорошо запомнила телефон канцелярии.

Нат был там. Зиб говорила спокойно, без тени волнения:

 Я передала Полю твои слова.

– Он придет?

– Нет, – И после паузы. – Мне очень жаль, Нат. Я пыталась.

– Куда он пошел?

В его голосе звучало что-то, чего Зиб раньше никогда не замечала. Назовите это решимостью, силой или как угодно. Теперь это в нем было главным.

– Сказал, что зайдет к кое-кому. А потом отправится домой.

– Хорошо, – сказал Нат.

– Что ты собираешься делать?

– Его заберут. Ты имеешь что-нибудь против?

Зиб молча покачала головой. Ничего против она не имела.

– Он все видел по телевидению. И я передала ему твои слова. — Она снова помолчала. – Он сказал, что ничем не может вам помочь.

Голос Ната звучал тихо, но уверенно.

– Ну что ж, все вместе взятое, это говорит достаточно о многом, – сказал он и повесил трубку.

Отвернувшись от телефона, Нат обвел взглядом трейлер: там был Браун и два командира пожарных частей, потом Гиддингс, Патти, Поттер и он сам.

– Саймон, – сообщил он, – увидел все, что ему было нужно, по телевидению. Не знаю, может он нам помочь или нет, но думаю, что мог бы понадобиться здесь.

– Если он вам нужен, то мы его доставим, – ответил Поттер.

Гиддингс сказал:

– И что гораздо важнее, если Льюис уже закончил свои расчеты, то нужно послать несколько человек и выяснить, нельзя ли подать напряжение хотя бы на один лифт.

Нат щелкнул пальцами:

– Его бригадир... как же его зовут? Пит? Пат Харрис.

Он взглянул на Гиддингса и увидел, что тот понял, а для Брауна объяснил:

– Нам нужен он. И несколько его людей. Возможно, это поможет, возможно нет, но стоит попробовать. – Он помолчал. – Но Харрис нам нужен и по другой причине. Саймон не делал изменений собственноручно. Харрис должен о них знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста мафии
Невеста мафии

Когда сыщики влюбляются – преступникам становится некомфортно вдвойне.Буря чувств и океан страстей сметают на своем пути любые злодейские преграды, уловки и козни! Один минус: любовная нега затуманивает взгляд, и даже опытный опер порой не замечает очевидного…Так и капитан милиции Петрович, лежа в больнице с простреленной ногой, начал приударять за медсестрой Лидочкой. И думал он о чем угодно, но только не о последствиях этого флирта. И вдруг Лидочка бесследно исчезает. Похоже на то, что ее похитили торговцы женской красотой, на счету которых несколько убийств в подпольном стриптиз-клубе. И вот Петрович, как говорится, рвет чеку. Теперь его не остановит ничто. На розыски любимой он готов отправиться к черту на кулички – на сибирские золотые прииски, в самое разбойничье гнездо, где шансов остаться в живых – почти никаких…

Владимир Григорьевич Колычев , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы
Волчьи законы тайги
Волчьи законы тайги

В зимнем небе над сибирской тайгой взрывается вертолет. Неподалеку от места падения винтокрылой машины егерь Данила Качалов, бывший спецназовец, обнаруживает миловидную девушку по имени Лена. Спасаясь от волков, она взобралась на дерево. Оказав пострадавшей первую помощь, Данила отправляет ее домой в Москву... По весне Качалов находит в тайге принадлежащее Лене бриллиантовое колье, которое она потеряла, убегая от лесных хищников. Чтобы вернуть украшение владелице, Данила едет в Москву, но в поезде его обкрадывает юная воровка. Бросившись за ней в погоню, Качалов обнаруживает, что он не единственный, кто участвует в охоте на колье: одних привлекает его стоимость, и они готовы валить всех направо и налево, другие действуют более тонко – им нужна не сама драгоценность, а тайна, которая в ней скрыта...

Владимир Григорьевич Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Криминальные детективы