Читаем Bash.org.ru 2013-I полностью

yuriproff: Сука, которая "в командировке"! Да-да, именно ты! Я подписан на тебя в Foursquare, далбайоп, так что выползай из кабака и вези мне деньги, блеать!!



Цитата #420750

14:45 16.01.2013, Bash.Org.Ru


xxx:

Вылезла боковая реклама. "Гениальный способ очистки пожелтевшей эмалированной ванны" и приписка, "осторожно, 18+". Даже моей извращенной фантазии не хватило придумать, как можно чистить ванну, и чтобы это было детям до 18...



Цитата #420751

14:46 16.01.2013, Bash.Org.Ru


Обращение ген. директора:


"Уважаемые руководители отделов, направлений и проектов! При составлении своих планов и отчетов указывайте ключевые показатели своей работы! Вдумчиво почитал в праздники - пришел в ужас. Подавляющее большинство этих планов и отчетов содержат подробную информацию о Ваших насущных делах (вплоть до количества походов в квартал к кофейному автомату и ощущений от посещения курилки), но не отражают сути Вашей работы - количества новых абонентов, полученной прибыли, % выполнения плана, повышения эффективности и т.п. Подавляющее количество планов/отчетов по этой причине завернул. Я напоминаю, что конечный итог нашей работы - ЗАРАБОТАННЫЕ ДЕНЬГИ. Увижу повторение таких научно-исследовательских работ в области марксизма-ленинизма - зарплату начислю статьями из Википедии."



Цитата #420752

15:12 16.01.2013, Bash.Org.Ru


xxx: Через месяц готовки пищи исключительно в мультиварке, запах жженого пластика начинает казаться "вкусненьким" и вызывает слюноотделение.



Цитата #420753

15:13 16.01.2013, Bash.Org.Ru


Жена на днях порезала ступню. Нога по этому случаю забинтована. По квартире любимая перемещается прыгая на здорой ноге.

Вчера: заходим на кухню, жена плюхается на стул. Но тут же вскакивает и прыгает к холодильнику.

Я: Да не скачи туда-сюда, я достану.

Жена: А я ещё не знаю, чего я хочу!



Цитата #420754

15:45 16.01.2013, Bash.Org.Ru


@ArkanoiD: вспомнилось, как я как-то кормил козу фундуком в шоколаде и забавлялся тем фактом, что продукт на входе и продукт на выходе визуально практически не отличался



Цитата #420755

15:45 16.01.2013, Bash.Org.Ru


Socialproblem: и еще я понял суть термина "пожар"

Socialproblem: если у человека сгорела елка - он говорит, что сгорела елка. Если сгорел диван - он говорит, что сгорел диван

Socialproblem: а пожар - это когда человек заебется перечислять, что у него сгорело



Цитата #420756

16:13 16.01.2013, Bash.Org.Ru


ххх: В мире много интересных и необъяснимых вещей. Мой попугай, например, любит петь под пылесос.



Цитата #420757

16:45 16.01.2013, Bash.Org.Ru


YYY: Дедушку хрен проведешь. У него дома лежит запасной аккум, свечки, километровый удлинитель с тепловентилятором в 10кВт и пускач для танка Т-34, спизженный во время службы.

xxx: Пускач для Т-34 это бензиновый двигатель, который ставился в последствии на первые запорожцы. Не уверен, что он нужен для проворота коленвала автомобиля, ибо может провернуть весь автомобиль, не взирая на последствия.



Цитата #420758

16:45 16.01.2013, Bash.Org.Ru


[09:31] diamant: сегодня ещё ни одного багрепорта не пришло!

[11:46] diamant: оказывается, ночью тихо умер почтовый сервер...



Цитата #420759

17:12 16.01.2013, Bash.Org.Ru


xxx: Сидим на консультации перед экзаменом по истории

ххх: Препод готовит нас: "Сама готовилась к экзамену, понимаю каково это вам. Перед экзаменами нервы сдавали, и каждый раз я мечтала, чтобы меня случайно сбила машина, только бы не идти на экзамен"

ххх: И тут эпичная тишина...

ххх: Вопрос из группы: "И как?"



17.01.2013 (##420760-420779)


Цитата #420760

12:11 17.01.2013, Bash.Org.Ru


C форума:


А вообще, я люблю Арабию.

Научилась воспринимать ее такой, как она есть.

Зарисовки с натуры. Поскольку мотаемся по всей стране, то кушать приходится в местных ресторанчиках. Меня всегда спрашивают "ну почему тебе всегда приносят в ресторане именно то, что ты заказываешь, а с нашими заказами постоянная путаница?".

Все просто... С моим заказом такой же бардак. Я просто ем то, что принесли.

Если Вы заказываете в ресторане в провинициальном арабском городишке куриный суп, то сказав хозяину заведения по английски, по-арабски, нарисовав курицу на бумажке, похлопав "крыльями" и покудахтав, можете быть почти уверены, что он вас понял. В его красивых черных глазах вы читаете понимание, он тоже натурально изобразит курицу вам в ответ и удалится за супом. Но не спешите радоваться. Вам могут принести... чечевичный суп. Ибо по дороге на кухню он увидел приятеля, забыл, задумался или просто чечевичный суп ближе стоял.

Я понимаю, что любители хорошего сервиса сейчас закидают меня тухлыми помидорами, но я обычно ем то, что принесли. Я понимаю, что нельзя позволять так обслуживать, что клиент всегда прав и т.д

Но... если попросить заменить суп на заказанный куриный, то по дороге на кухню хозяин кафе может снова забыть, может наступить время намаза,и он будет творить молитву, а курица вполне может еще счастливо бегать по двору.

Перейти на страницу:

Все книги серии bash.org.ru - Цитатник Рунета

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Дурак
Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.

Кристофер Мур , Хосе Мария Санчес-Сильва , Марина Эшли , Евгения Чуприна , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Сергей Козинцев

Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза